尰
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]尰 (Kangxi radical 43, 尢+9, 12 strokes, cangjie input 大山竹十土 (KUHJG), four-corner 42011, composition ⿺尢重)
References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 299, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 7594
- Dae Jaweon: page 954, character 15
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 555, character 8
- Unihan data for U+5C30
Chinese
[edit]simp. and trad. |
尰 | |
---|---|---|
alternative forms | 腫/肿 𡰁 𡰒 𡰕 |
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
撞 | *rdoːŋ, *rdoːŋs |
幢 | *rdoːŋ, *rdoːŋs |
橦 | *rdoːŋ, *doːŋ, *tjoŋ |
噇 | *rdoːŋ |
𩪘 | *rdoːŋ |
艟 | *rdoːŋs, *tʰjoŋ |
憧 | *rdoːŋs, *tʰjoŋ |
畽 | *tʰoːnʔ, *tʰuːnʔ |
董 | *toːŋʔ |
蕫 | *toːŋʔ, *doːŋ |
箽 | *toːŋʔ |
懂 | *toːŋʔ |
湩 | *toːŋs, *tuːŋʔ, *toŋs |
曈 | *tʰoːŋ, *tʰoːŋʔ, *doːŋ |
童 | *doːŋ |
僮 | *doːŋ |
瞳 | *doːŋ |
罿 | *doːŋ, *tʰjoŋ |
犝 | *doːŋ |
潼 | *doːŋ, *tʰjoŋ |
穜 | *doːŋ, *doŋ |
動 | *doːŋʔ |
慟 | *doːŋs |
堹 | *toŋs |
諥 | *toŋs |
蹱 | *tʰoŋ, *tʰoŋs, *tjoŋ |
重 | *doŋ, *doŋʔ, *doŋs |
緟 | *doŋ, *doŋs |
蝩 | *doŋ |
褈 | *doŋ, *tʰjoŋ |
鐘 | *tjoŋ, *tjoŋ |
鍾 | *tjoŋ |
籦 | *tjoŋ |
種 | *tjoŋʔ, *tjoŋs |
腫 | *tjoŋʔ |
踵 | *tjoŋʔ |
歱 | *tjoŋʔ |
喠 | *tjoŋʔ, *tʰjoŋʔ |
偅 | *tjoŋs |
衝 | *tʰjoŋ |
揰 | *tʰjoŋs |
尰 | *djoŋʔ |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄨㄥˇ
- Tongyong Pinyin: jhǒng
- Wade–Giles: chung3
- Yale: jǔng
- Gwoyeu Romatzyh: joong
- Palladius: чжун (čžun)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʊŋ²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄔㄨㄥˋ
- Tongyong Pinyin: chòng
- Wade–Giles: chʻung4
- Yale: chùng
- Gwoyeu Romatzyh: chonq
- Palladius: чун (čun)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂʰʊŋ⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zung6 / zung2 / cung3
- Yale: juhng / júng / chung
- Cantonese Pinyin: dzung6 / dzung2 / tsung3
- Guangdong Romanization: zung6 / zung2 / cung3
- Sinological IPA (key): /t͡sʊŋ²²/, /t͡sʊŋ³⁵/, /t͡sʰʊŋ³³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: dzyowngX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*djoŋʔ/
Definitions
[edit]尰
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
[edit]- “尰”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]尰
Readings
[edit]- Go-on: じゅ (ju)←じゆ (zyu, historical)
- Kan-on: しょう (shō)←しよう (syou, historical)
- Kun: おめあし (omeashi)、こい (koi)←こひ (kofi, historical)
Etymology 1
[edit]Kanji in this term |
---|
尰 |
おめあし Hyōgai |
kun'yomi |
Alternative spelling |
---|
瘇 |
Compound of おめ (ome, of unknown meaning) + 足, 脚 (ashi, “foot, leg”).[1]
First appears in the 和名類聚抄 (Wamyō Ruijushō) of roughly 934 CE, with the later sense appearing in 1793.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- (archaic, possibly obsolete) a kind of beriberi (vitamin B deficiency) causing swelling of the lower leg [since 934]
- (archaic, possibly obsolete) a predicament [since 1793]
Etymology 2
[edit]Kanji in this term |
---|
尰 |
こい Hyōgai |
kun'yomi |
/kofi/ → /kowi/ → /koi/
Unknown, a surface analysis suggests that this is the 連用形 (ren'yōkei, “continuative or stem form”) of a verb *kofu (“to swell”), but no such word seems to exist.
Appears in the 和名類聚抄 (Wamyō Ruijushō) of roughly 934 CE.[1][2]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- (archaic, possibly obsolete) a kind of beriberi (vitamin B deficiency) causing swelling of the lower leg
- c. 974, Fujiwara no Michitsuna no Haha, Kagerō Nikki
- ...木を製りたる男の片足にこゐつきたるに...
- ...ki o tsukuritaru otoko no kataashi ni koi tsukitaru ni...
- (please add an English translation of this example)
- ...木を製りたる男の片足にこゐつきたるに...
- c. 974, Fujiwara no Michitsuna no Haha, Kagerō Nikki
Derived terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 1.2 Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 尰
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading じゅ
- Japanese kanji with historical goon reading じゆ
- Japanese kanji with kan'on reading しょう
- Japanese kanji with historical kan'on reading しよう
- Japanese kanji with kun reading おめあし
- Japanese kanji with kun reading こい
- Japanese kanji with historical kun reading こひ
- Japanese terms spelled with 尰 read as おめあし
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 尰
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with archaic senses
- Japanese terms with obsolete senses
- Japanese terms spelled with 尰 read as こい
- Japanese terms with unknown etymologies
- Japanese terms with usage examples