tangi

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: Tangi

English

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Maori.

Noun

[edit]

tangi (plural tangis)

  1. Synonym of tangihanga
    • 1906, The District Court and Magistrate's Court Reports:
      He goes on to say that the Government, The Maori Sanitary Councils, and the Native Land Court have endeavoured to prevent Maori tangis lasting for more than three or four days []

Anagrams

[edit]

Icelandic

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Norse tangi

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

tangi m (genitive singular tanga, nominative plural tangar)

  1. spit, narrow peninsula
    Synonym: nes

Declension

[edit]
    Declension of tangi
m-w1 singular plural
indefinite definite indefinite definite
nominative tangi tanginn tangar tangarnir
accusative tanga tangann tanga tangana
dative tanga tanganum töngum töngunum
genitive tanga tangans tanga tanganna

Italian

[edit]

Verb

[edit]

tangi

  1. inflection of tangere:
    1. second-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Anagrams

[edit]

Javanese

[edit]

Romanization

[edit]

tangi

  1. Romanization of ꦠꦔꦶ

Kapingamarangi

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Polynesian *taŋi, from Proto-Oceanic *taŋis, from Proto-Malayo-Polynesian *taŋis, from Proto-Austronesian *Caŋis.

Verb

[edit]

tangi

  1. (intransitive) to cry (to weep)

Kavalan

[edit]

Adverb

[edit]

tangi

  1. now
  2. today

Latin

[edit]

Verb

[edit]

tangī

  1. present passive infinitive of tangō

Maori

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Polynesian *taŋi, from Proto-Oceanic *taŋis, from Proto-Malayo-Polynesian *taŋis (compare with Malay tangis), from Proto-Austronesian *Caŋis.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈtaŋi/, [ˈtɐŋi]

Noun

[edit]

tangi

  1. weeping, mourning, lament
  2. sound, intonation
    • 2018, “Rū Ana Te Whenua”, performed by Alien Weaponry:
      Whakarongo mai ki te tangi o nga pū i runga i te taumata a Pukehinahina
      Listen to the sound of the guns on the hilltop of Pukehinahina
  3. (music) pitch

Verb

[edit]

tangi (passive tangihia)

  1. (intransitive) to cry (to weep)
  2. to sing, make a sound

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  • tangi” in John C. Moorfield, Te Aka: Maori–English, English–Maori Dictionary and Index, 3rd edition, Longman/Pearson Education New Zealand, 2011, →ISBN.

Old Norse

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Germanic *tang-, related to *tangō (pliers, tongs).

Noun

[edit]

tangi m (genitive tanga)

  1. tang, cape (point of land)

Declension

[edit]

Descendants

[edit]
  • Icelandic: tangi
  • Faroese: tangi
  • Norwegian Nynorsk: tange; (dialectal) tangi, tångje
  • Swedish: tånge, tång
  • Danish: tange

References

[edit]
  • tangi”, in Geir T. Zoëga (1910) A Concise Dictionary of Old Icelandic, Oxford: Clarendon Press

Portuguese

[edit]

Verb

[edit]

tangi

  1. first-person singular preterite indicative of tanger

Pukapukan

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Polynesian *taŋi, from Proto-Oceanic *taŋis, from Proto-Malayo-Polynesian *taŋis, from Proto-Austronesian *Caŋis.

Noun

[edit]

tangi

  1. cry; noise, sound
  2. lament; a death chant
    I te patuanga o Malotini, watu loa lua ona mātutua i tona tangi.
    After the murder of Malotini, his parents composed a lament for him.

Verb

[edit]

tangi

  1. (intransitive) to cry (to weep)
    E wea koe e tangi ai?
    Why are you crying?
  2. to call, make a sound (of an animal)
    tangi te kāleva, kai tō te ua.
    When the cuckoo calls, it might rain.

Derived terms

[edit]

Further reading

[edit]

Rarotongan

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Polynesian *taŋi, from Proto-Oceanic *taŋis, from Proto-Malayo-Polynesian *taŋis, from Proto-Austronesian *Caŋis.

Verb

[edit]

tangi

  1. (intransitive) to cry (to weep)

Swahili

[edit]

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from English tank.

Pronunciation

[edit]
  • Audio (Kenya):(file)

Noun

[edit]

tangi (ma class, plural matangi)

  1. tank, reservoir (container)

Tagalog

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • (Standard Tagalog)
    • IPA(key): /ˈtaŋiʔ/ [ˈt̪aː.ŋɪʔ] (lone; different; special, adjective; (act of) taking exception; special regard; any kind of first-class rice, noun)
    • IPA(key): /taˈŋiʔ/ [t̪ɐˈŋiʔ] (not asking a favor to avoid giving a favor in return, adjective)
  • Syllabification: ta‧ngi

Adjective

[edit]

tangì (Baybayin spelling ᜆᜅᜒ)

  1. lone; only
    Synonyms: iisa, bugtong, nag-iisa, kaisa-isa
  2. different
    Synonyms: iba, naiiba
  3. special; particular; exceptional

Derived terms

[edit]

Noun

[edit]

tangì (Baybayin spelling ᜆᜅᜒ)

  1. act of taking exception
    Synonym: pagtatangi
  2. special regard (for something)
    Synonym: pagtatangi
  3. (Southern Tagalog, in general) any kind of first-class rice

Adjective

[edit]

tangî (Baybayin spelling ᜆᜅᜒ)

  1. not asking the help or favor of anyone in order to avoid being asked for help or a favor (of a person)

Further reading

[edit]
  • tangi”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018

Anagrams

[edit]

Tongan

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Polynesian *taŋi, from Proto-Oceanic *taŋis, from Proto-Malayo-Polynesian *taŋis, from Proto-Austronesian *Caŋis.

Verb

[edit]

tangi

  1. (intransitive) to cry; to weep
  2. (intransitive) to howl

References

[edit]
  • Churchward, C. Maxwell (1959) Tongan dictionary: Tongan-English and English-Tongan, →OCLC, pages 454-455

Wolio

[edit]

Etymology

[edit]

From Proto-Malayo-Polynesian *taŋis, from Proto-Austronesian *Caŋis.

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

tangi

  1. to cry

References

[edit]
  • Anceaux, Johannes C. 1987. Wolio Dictionary (Wolio-English-Indonesian) / Kamus Bahasa Wolio (Wolio-Inggeris-Indonesia). Dordrecht: Foris.