porra

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: porrá, and porrà

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Latin porrum (leek).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

porra f (plural porres)

  1. club, baton
    Synonym: bastó
  2. (of a pool cue) butt
    Coordinate term: fletxa
  3. (colloquial) sweepstake

Further reading

[edit]

Hungarian

[edit]

Etymology

[edit]

por +‎ -ra

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈporːɒ]
  • Hyphenation: por‧ra

Noun

[edit]

porra

  1. sublative singular of por

Latin

[edit]

Noun

[edit]

porra

  1. nominative/accusative/vocative plural of porrum

Portuguese

[edit]
Portuguese Wikipedia has an article on:
Wikipedia pt

Alternative forms

[edit]

Etymology

[edit]

From porro.

Pronunciation

[edit]
 

  • Rhymes: -oʁɐ
  • Hyphenation: por‧ra
  • Audio (Portugal, Oporto):(file)
  • Audio (US):(file)

Noun

[edit]

porra f (plural porras)

  1. (archaic) club (heavy stick used as a weapon)
    Synonyms: moca, porrete
  2. (Brazil, vulgar) cum, spunk (UK), spooge (US), jizz, jizzum, jism
    Synonyms: (vulgar) esporra, esperma, sêmen
  3. (Brazil, vulgar, pornography) cumshot (Can we verify(+) this sense?)
    Synonym: ejaculação
  4. (Portugal, vulgar, obsolete) dick, cock
    Synonyms: see Thesaurus:pénis
  5. (informal or vulgar) shit, fuck; (often worthless) stuff, thing
    Synonyms: caralho, droga, merda, porcaria
    Tire esta porra daqui!Get this shit out of here!
    Mas que porra é esta? Não foi isso que pedi.
    What the fuck is this? That's not what I ordered.
    • 2018, “Brasil”, performed by Soulfly:
      Vamos detonar essa porra
      Vamos levantar poeira
      Let's fuck this shit up
      Let's raise dust

Derived terms

[edit]
[edit]

Interjection

[edit]

porra!

  1. (informal or vulgar, intensifier) fuck; crap (remark of anger and an unwelcome surprise)
    Synonyms: carago, caralho, droga, fónix, merda
    Porra! Para com isso, porra!Fuck! Quit it, goddamit!

Usage notes

[edit]
  • The sense of the intensifier and the interjection is merely informal in Portugal, while being vulgar in Brazil.

Romani

[edit]

Noun

[edit]

porra

  1. nominative plural of porr

Spanish

[edit]
Spanish Wikipedia has an article on:
Wikipedia es
Una porra policial (A baton/truncheon/nightstick)
Dos porras en un plato (A couple of thick churros on a plate)

Etymology

[edit]

From Latin porrum (leek). Compare English porray (a type of stew), as well as English porridge.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈpora/ [ˈpo.ra]
  • Rhymes: -ora
  • Syllabification: po‧rra

Noun

[edit]

porra f (plural porras)

  1. club, baton, truncheon, nightstick (a baton, or military staff of command, now especially the stick carried by a police officer)
    Synonyms: clava, cachiporra
  2. (Spain) thick type of churro
    Coordinate term: churro
  3. (colloquial) sweepstake (about an event, e.g. a football match)
  4. fan, crowd, supporters (especially political)
    Synonym: barra
  5. cheer, from a crowd of supporters

Derived terms

[edit]

Interjection

[edit]

porra

  1. no way! hell no!
    Synonym: una porra

Adjective

[edit]

porra

  1. feminine singular of porro

Further reading

[edit]