lide
Czech
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lide
Danish
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Low German lîden, from Old Saxon lithan; related to lide (“to proceed”), see below.
The Low German word has also been borrowed into late Old Norse líða, Norwegian Bokmål lide, li, and Swedish lida.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]lide (imperative lid, infinitive at lide, present tense lider, past tense led, perfect tense har lidt)
- suffer
- Denne kat lider tydeligvis.
- This cat is clearly in pain.
- Denne kat lider tydeligvis.
- To have some disease or similar condition.
- Min bror led af astma.
- My brother suffered from asthma.
- Min bror led af astma.
References
[edit]“lide,1” in Den Danske Ordbog
Etymology 2
[edit]Identical with the former verb.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]lide
- See kunne lide
Etymology 3
[edit]From Old Norse hlíta (“to rely on, trust”), cf. Swedish lita.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]lide
- Only used in lide på
References
[edit]“lide,2” in Den Danske Ordbog
Etymology 4
[edit]From Old Norse líða (“to elapse”), from Proto-Germanic *līþaną (“to pass, go through”). Cognate with Middle Low German līden (“to suffer”), see above.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]lide (imperative lid, present lider, past led, past participle n ledet, c leden, pl ledne)
Synonyms
[edit]References
[edit]“lide,3” in Den Danske Ordbog
Galician
[edit]Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese, from Latin līs, lītem (“contention, strife”). Compare Spanish lid.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lide f (plural lides)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]From lidar.
Verb
[edit]lide
- inflection of lidar:
References
[edit]- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “lide”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “lide”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “lide”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
Haitian Creole
[edit]Etymology
[edit]From French l’idée (“the idea”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]lide
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse líða (“suffer”), from Middle Low German līden.
Verb
[edit]lide (imperative lid, present tense lider, simple past led or lei, past participle lidd or lidt)
- to suffer
Derived terms
[edit]References
[edit]- “lide” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse líða, from Proto-Germanic *līþaną. The sense of suffering may be a loan from Middle Low German.
Verb
[edit]lide (present tense lid, past tense leid, supine lide or lidd or lidt, past participle liden or lidd, present participle lidande, imperative lid)
- (intransitive, of time) to pass, elapse
- (intransitive) to suffer
- (intransitive) to endure
- (intransitive) to tolerate, like
Related terms
[edit]References
[edit]- “lide” in The Nynorsk Dictionary.
Portuguese
[edit]Pronunciation
[edit]
- Hyphenation: li‧de
Etymology 1
[edit]From Old Galician-Portuguese lide, from Latin lītem (“contention, strife”). Compare Spanish lid.
Noun
[edit]lide f (plural lides)
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]Noun
[edit]lide m (plural lides)
Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
[edit]lide
- inflection of lidar:
Scottish Gaelic
[edit]Etymology
[edit]MacBain compares Ancient Greek λιτή (litḗ, “prayer”), Latin lito (“I placate”), but these are of unclear origin (also compare English litany).
Noun
[edit]lide f (genitive singular lide, plural lidean)
Derived terms
[edit]References
[edit]- MacBain, Alexander, Mackay, Eneas (1911) “lid”, in An Etymological Dictionary of the Gaelic Language[1], Stirling, →ISBN
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- Danish terms derived from Proto-West Germanic
- Danish terms derived from Proto-Germanic
- Danish terms derived from Middle Low German
- Danish terms derived from Old Saxon
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish verbs
- Danish terms derived from Old Norse
- Danish terms inherited from Proto-Germanic
- Danish class 1 strong verbs
- Galician terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Galician terms derived from Old Galician-Portuguese
- Galician terms inherited from Latin
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Haitian Creole terms derived from French
- Haitian Creole terms with IPA pronunciation
- Haitian Creole lemmas
- Haitian Creole nouns
- ht:Thinking
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms derived from Middle Low German
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål verbs
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Germanic
- Norwegian Nynorsk terms borrowed from Middle Low German
- Norwegian Nynorsk terms derived from Middle Low German
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk verbs
- Norwegian Nynorsk strong verbs
- Norwegian Nynorsk class 1 strong verbs
- Norwegian Nynorsk intransitive verbs
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese masculine nouns
- pt:Mass media
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Scottish Gaelic lemmas
- Scottish Gaelic nouns
- Scottish Gaelic feminine nouns
- gd:Linguistics