dorma
Jump to navigation
Jump to search
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin dormiō (“sleep”, verb).
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]dorma (weak verb, third-person singular past indicative dormaði, supine dormað)
- (intransitive) to nap, to sleep, to rest, to be idle
Conjugation
[edit]dorma — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að dorma | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
dormað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
dormandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég dorma | við dormum | present (nútíð) |
ég dormi | við dormum |
þú dormar | þið dormið | þú dormir | þið dormið | ||
hann, hún, það dormar | þeir, þær, þau dorma | hann, hún, það dormi | þeir, þær, þau dormi | ||
past (þátíð) |
ég dormaði | við dormuðum | past (þátíð) |
ég dormaði | við dormuðum |
þú dormaðir | þið dormuðuð | þú dormaðir | þið dormuðuð | ||
hann, hún, það dormaði | þeir, þær, þau dormuðu | hann, hún, það dormaði | þeir, þær, þau dormuðu | ||
imperative (boðháttur) |
dorma (þú) | dormið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
dormaðu | dormiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að dormast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
dormast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
dormandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég dormast | við dormumst | present (nútíð) |
ég dormist | við dormumst |
þú dormast | þið dormist | þú dormist | þið dormist | ||
hann, hún, það dormast | þeir, þær, þau dormast | hann, hún, það dormist | þeir, þær, þau dormist | ||
past (þátíð) |
ég dormaðist | við dormuðumst | past (þátíð) |
ég dormaðist | við dormuðumst |
þú dormaðist | þið dormuðust | þú dormaðist | þið dormuðust | ||
hann, hún, það dormaðist | þeir, þær, þau dormuðust | hann, hún, það dormaðist | þeir, þær, þau dormuðust | ||
imperative (boðháttur) |
dormast (þú) | dormist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
dormastu | dormisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
dormaður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
dormaður | dormuð | dormað | dormaðir | dormaðar | dormuð | |
accusative (þolfall) |
dormaðan | dormaða | dormað | dormaða | dormaðar | dormuð | |
dative (þágufall) |
dormuðum | dormaðri | dormuðu | dormuðum | dormuðum | dormuðum | |
genitive (eignarfall) |
dormaðs | dormaðrar | dormaðs | dormaðra | dormaðra | dormaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
dormaði | dormaða | dormaða | dormuðu | dormuðu | dormuðu | |
accusative (þolfall) |
dormaða | dormuðu | dormaða | dormuðu | dormuðu | dormuðu | |
dative (þágufall) |
dormaða | dormuðu | dormaða | dormuðu | dormuðu | dormuðu | |
genitive (eignarfall) |
dormaða | dormuðu | dormaða | dormuðu | dormuðu | dormuðu |
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Italian
[edit]Verb
[edit]dorma
- inflection of dormire:
- 1926, Giuseppe Adami, Renato Simoni, Turandot:
- Nessun dorma! Nessun dorma!... Tu pure, o Principessa, nella tua fredda stanza guardi le stelle che tremano d'amore e di speranza.
- Let no one sleep!... Let no one sleep! Even you, o Princess, in your cold room, watch the stars, that tremble with love and with hope.
Anagrams
[edit]Categories:
- Icelandic terms borrowed from Latin
- Icelandic learned borrowings from Latin
- Icelandic terms derived from Latin
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/ɔrma
- Rhymes:Icelandic/ɔrma/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic weak verbs
- Icelandic intransitive verbs
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Italian terms with quotations