dela
Cebuano
[edit]Etymology
[edit]From Spanish dela, contraction of ‘de la.’
Particle
[edit]dela
- (obsolete) of the, from the (only in names with Spanish origins or in phrases with Spanish construction)
- particle found in Spanish-derived surnames when originally spelled with de la, such as dela Cruz or dela Peña (from earlier de la Cruz and de la Peña)
Related terms
[edit]Galician
[edit]Etymology
[edit]From contraction of preposition de (“of, from”) + third-person feminine singular pronoun ela (“she, her, it”).
Pronunciation
[edit]Contraction
[edit]dela f (masculine del, masculine plural deles, feminine plural delas)
Further reading
[edit]- “del”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Garo
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Verb
[edit]dela (dela)
- to sting
Kapampangan
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Vowel shift in dala in perfective conjugation.
Verb
[edit]délá
Etymology 2
[edit]Borrowed from Spanish de la, from the American colonial era.
Particle
[edit]dela
- particle found in Spanish-derived surnames when originally spelled with de la, such as dela Cruz (from earlier de la Cruz
Old Frisian
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Germanic *dailijaną.
Verb
[edit]dēla
- to distribute
Inflection
[edit]infinitive | dēla | |
---|---|---|
indicative | present | past |
1st person singular | dēle | dēlde |
2nd person singular | dēlest, dēlst | dēldest |
3rd person singular | dēleth, dēlth | dēlde |
plural | dēlath | dēlden |
subjunctive | present | past |
singular | dēle | dēlde |
plural | dēle, dēlen | dēlde, dēlden |
imperative | present | |
singular | dēle | |
plural | dēlath | |
participle | present | past |
dēlande | edēled, dēled |
Descendants
[edit]Old Swedish
[edit]Etymology
[edit]From Old Norse deila, from Proto-Germanic *dailijaną.
Verb
[edit]dēla
Conjugation
[edit]present | past | ||||
---|---|---|---|---|---|
infinitive | dēla | — | |||
participle | dēlandi, dēlande | dēlder | |||
active voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | dēlir | dēli, dēle | — | dēldi, dēlde | dēldi, dēlde |
þū | dēlir | dēli, dēle | dēl | dēldi, dēlde | dēldi, dēlde |
han | dēlir | dēli, dēle | — | dēldi, dēlde | dēldi, dēlde |
vīr | dēlum, dēlom | dēlum, dēlom | dēlum, dēlom | dēldum, dēldom | dēldum, dēldom |
īr | dēlin | dēlin | dēlin | dēldin | dēldin |
þēr | dēla | dēlin | — | dēldu, dēldo | dēldin |
mediopassive voice | indicative | subjunctive | imperative | indicative | subjunctive |
iæk | dēlis | dēlis, dēles | — | dēldis, dēldes | dēldis, dēldes |
þū | dēlis | dēlis, dēles | — | dēldis, dēldes | dēldis, dēldes |
han | dēlis | dēlis, dēles | — | dēldis, dēldes | dēldis, dēldes |
vīr | dēlums, dēloms | dēlums, dēloms | — | dēldums, dēldoms | dēldums, dēldoms |
īr | dēlins | dēlins | — | dēldins | dēldins |
þēr | dēlas | dēlins | — | dēldus, dēldos | dēldins |
Descendants
[edit]- Swedish: dela
Portuguese
[edit]Alternative forms
[edit]- della (pre-1911/1943)
Pronunciation
[edit]
Contraction
[edit]dela f sg
- Contraction of de ela (“of her; her (possessive)”): feminine singular of dele
- 2005, J. K. Rowling, Lia Wyler, Harry Potter e o Enigma do Príncipe, Rocco, page 308:
- Você notou os cabelos dela, são negros e brilhantes e macios...
- You noticed her hair, it's dark and brilliant and soft...
Quotations
[edit]For quotations using this term, see Citations:dele.
Serbo-Croatian
[edit]Verb
[edit]dela (Cyrillic spelling дела)
Spanish
[edit]Etymology
[edit]From preposition de + article la.
Pronunciation
[edit]Contraction
[edit]dela
Related terms
[edit]Verb
[edit]dela
- third-person singular imperative of dar combined with la
Swedish
[edit]Etymology
[edit]From Old Swedish dēla, from Old Norse deila, from Proto-Germanic *dailijaną.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]dela (present delar, preterite delade, supine delat, imperative dela)
- to deal, share; divide something between recipients
- to share; to have in common
- De delar ett språk
- They share a language
- to split; divide something in different parts
- Dela tårtan i lika stora delar
- Cut the cake in equal parts
Conjugation
[edit]Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | dela | delas | ||
Supine | delat | delats | ||
Imperative | dela | — | ||
Imper. plural1 | delen | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | delar | delade | delas | delades |
Ind. plural1 | dela | delade | delas | delades |
Subjunctive2 | dele | delade | deles | delades |
Participles | ||||
Present participle | delande | |||
Past participle | delad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
Synonyms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- dela in Svensk ordbok.
Anagrams
[edit]Tagalog
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Spanish dela, from de la. Its use as a contraction of de la in Spanish-origin surnames is from the American colonial era, possibly by influence of Italian della.
Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /deˈla/ [d̪ɛˈla]
- Rhymes: -a
- Syllabification: de‧la
Particle
[edit]delá (Baybayin spelling ᜇᜒᜎ)
- particle found in Spanish-derived surnames when originally spelled with de la, such as dela Cruz (from earlier de la Cruz
Related terms
[edit]Anagrams
[edit]Volapük
[edit]Noun
[edit]dela
Xhosa
[edit]Verb
[edit]-dela?
- to despise
Inflection
[edit]This verb needs an inflection-table template.
Zulu
[edit]Verb
[edit]-déla
- (transitive) to abandon, to give up, to sacrifice
Inflection
[edit]References
[edit]- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “dela”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “dela (3.9)”
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano lemmas
- Cebuano particles
- Cebuano terms with obsolete senses
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician non-lemma forms
- Galician contractions
- Garo lemmas
- Garo verbs
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan non-lemma forms
- Kapampangan verb forms
- Kapampangan terms borrowed from Spanish
- Kapampangan terms derived from Spanish
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan particles
- Old Frisian terms inherited from Proto-Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-Germanic
- Old Frisian lemmas
- Old Frisian verbs
- Old Frisian class 1 weak verbs
- Old Swedish terms inherited from Old Norse
- Old Swedish terms derived from Old Norse
- Old Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Old Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Old Swedish lemmas
- Old Swedish verbs
- Old Swedish weak verbs
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese contractions
- Portuguese terms with quotations
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian verb forms
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/ela
- Rhymes:Spanish/ela/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish contractions
- Spanish terms with obsolete senses
- Spanish verb forms
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish weak verbs
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/a
- Rhymes:Tagalog/a/2 syllables
- Tagalog terms with mabilis pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog particles
- Tagalog terms with Baybayin script
- Volapük non-lemma forms
- Volapük noun forms
- Xhosa lemmas
- Xhosa verbs
- Zulu lemmas
- Zulu verbs
- Zulu transitive verbs