bidon
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French bidon (“can, canister, tin”),[1] from Middle French bidon (“small sealed portable container made of metal or wood”), from Old Norse *biða (“container, vessel”), from Proto-Germanic *bidōn, *bidjan (“tub, vat; vessel”), from Proto-Indo-European *bʰidʰ- (“barrel; bucket; pot”), from *bʰeydʰ- (“to bind; to weave”).
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈbiːdɒn/, /-dɒ̃/
Audio (Southern England): (file) - (General American) IPA(key): /ˈbidɑn/
- Hyphenation: bi‧don
Noun
[edit]bidon (plural bidons)
- A bottle or flask for holding a beverage such as water or wine; (specifically, sports) a water bottle which can be squeezed to squirt the beverage out of the nozzle, especially (cycling) one designed for mounting on a bicycle.
- Hypernym: sports bottle
- 1922, E[dward] E[stlin] Cummings, “A Pilgrim’s Progress”, in The Enormous Room, New York, N.Y.: Boni and Liveright, →OCLC, page 48:
- I was awakened by a noise of eating. My protectors, knife in hand, were consuming their meat and bread, occasionally tilting their bidons on high and absorbing the thin streams which spurted therefrom. […] The older [man] appeared pleased with my appetite; his face softened still more, as he remarked: "Bread without wine doesn't taste good," and proffered his bidon. I drank as much as I dared, and thanked him: "Ça va mieux."
- 2006 July 15, “Tour de France 2006: Life is rarely dull among the bottle-carriers and peloton pushers”, in Alan Rusbridger, editor, The Guardian[2], London: Guardian News & Media, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 15 March 2016:
- […] Bram De Groot, a domestique with the Dutch Rabobank team, drops out the back, one arm in the air. The team car responds instantly, swinging out of the line of support vehicles behind the peloton and racing, klaxon sounding, up to De Groot. The window opens and a hand emerges with a bidon (plastic drinks bottle). De Groot places it in his back pocket and the hand emerges with another. This one goes down the back of his shirt, and it is joined by five more. Then off he sprints to deliver them to thirsty team-mates. De Groot is one of the domestiques and this is their lot. They continually drop off, collecting bidons and sprinting back into the peloton with grotesquely bulging shirts.
- (archaic) A container for holding a liquid.
- A cup made of wood.
- 1867, Ouida [pseudonym; Maria Louise Ramé], “L’Amie du Drapeau”, in Under Two Flags: A Story of the Household and the Desert. […], volume II, London: Chapman and Hall, […], →OCLC, pages 13–14:
- ["]Take a draught of my burgundy; bright as rubies. I never sell bad wines;—not I!—I know better than to drink them myself." He started and rose; and before he took the bidon [footnote †: “Little wooden drinking-cup.”], bowed to her, raising his cap with a grave courteous obeisance; a bow that had used to be noted in throne-rooms for its perfection of grace.
- 1867, Ouida [pseudonym; Maria Louise Ramé], “The Leathern Zackrist”, in Under Two Flags: A Story of the Household and the Desert. […], volume III, London: Chapman and Hall, […], →OCLC, pages 53–54:
- He took the bowl [containing red wine with bread broken in it] from her hands, and emptying a little of it into the wooden bidon that hung to her belt, kept that for himself, and stretching his arm across the straw, gave the bowl to Zackrist, who had watched it with the longing ravenous eyes of a starving wolf, and seized it with rabid avidity.
- An oil drum; a petrol can.
- (petrol can): Synonym: jerrycan
- 1933 January 9, George Orwell [pseudonym; Eric Arthur Blair], chapter XV, in Down and Out in Paris and London, London: Victor Gollancz […], →OCLC, pages 115–116:
- I saw that she had picked up an empty oil bidon that had been lying in the corner. I had bought it weeks before, for an oil lamp I had before I sold my things. […] They always make you pay a deposit on the bidon, and you get it back when the bidon is returned. But I'd forgotten all about it. […] She grabbed the bidon and went clattering down the stairs like a herd of elephants, and in three minutes she was back with two pounds of bread under one arm and a half-litre bottle of wine under the other.
- A cup made of wood.
Related terms
[edit]Translations
[edit]References
[edit]- ^ “bidon, n.”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, December 2018; “bidon, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
Further reading
[edit]- glossary of cycling on Wikipedia.Wikipedia
- water bottle on Wikipedia.Wikipedia
- bidon (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
[edit]Czech
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]bidon m inan
- bidon, occasionally also: a sports bottle
- (dated, rare) jerrycan
- (dated, rare) canteen (a water bottle used by a soldier)
Declension
[edit]Dutch
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bidon m (plural bidons, diminutive bidonnetje n)
Derived terms
[edit]References
[edit]French
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Middle French bidon (“small portable container, sealed and made of wood or metal”), from Old Norse bida, *biða (“container, vessel”), from Proto-Germanic *bidōn, *bidjan (“tub, vessel, vat”), from Proto-Indo-European *bʰidʰ- (“pot, bucket, barrel”), from *bʰeydʰ- (“to weave, bind”).
Cognate with Icelandic biða (“milkbucket”), Norwegian bide (“churn”), Norwegian bidne (“vessel”), Latin fidēlia (“clay or glass vessel”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bidon m (plural bidons)
Descendants
[edit]- → Bulgarian: бидо́н (bidón)
- → Catalan: bidó
- → Greek: μπιτόνι (bitóni)
- → English: bidon
- → Galician: bidón
- → Italian: bidone
- → Khmer: ប៊ីដុង (biidong)
- → Polish: bidon
- → Portuguese: bidão
- → Romanian: bidon
- → Russian: бидо́н (bidón)
- → Yakut: бидон (bidon)
- → Spanish: bidón
- → Turkish: bidon
- → Vietnamese: bi-đông
Adjective
[edit]bidon (invariable)
- (slang) rigged
- La course de chevaux est bidon.
- The horse race is rigged.
- (slang) phoney, sham
- Ces cris et ces pleurs sont bidon puisqu’elle ne l’aimait pas.
- These cries and tears are phoney because she didn't love him.
- (slang) crap
- Ce film est complètement bidon.
- This film is complete crap.
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “bidon”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Anagrams
[edit]Kabuverdianu
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese bidão.
Noun
[edit]bidon
References
[edit]- Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
- Veiga, Manuel (2012) Dicionário Caboverdiano-Português, Instituto da Biblioteca Nacional e do Livro
Old English
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]bidon
Polish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French bidon. First attested in 1864.[1][2]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bidon m inan
- water bottle, canister, bidon
- wypić bidon czegoś ― to drink a water bottle of something
- plastikowy bidon ― a plastic water bottle
- pusty bidon ― an empty water bottle
- nalać czegoś do bidonu ― to fill a water bottle with something
- pić z bidonu ― to drink from a water bottle
Declension
[edit]References
[edit]Further reading
[edit]- bidon in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- bidon in Polish dictionaries at PWN
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French bidon, Italian bidone.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]bidon n (plural bidoane)
- can, tin, canister
- Synonym: (regional) matara
- a canteen (a water bottle used by a soldier)
- a water bottle
- (plural only, slang) jugs, cans, breasts
Declension
[edit]singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) bidon | bidonul | (niște) bidoane | bidoanele |
genitive/dative | (unui) bidon | bidonului | (unor) bidoane | bidoanelor |
vocative | bidonule | bidoanelor |
Related terms
[edit]See also
[edit]References
[edit]- bidon in DEX online—Dicționare ale limbii române (Dictionaries of the Romanian language)
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *bʰeydʰ-
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Old Norse
- English terms derived from Proto-Germanic
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- en:Sports
- en:Cycling
- English terms with quotations
- English terms with archaic senses
- en:Containers
- en:Vessels
- Czech terms borrowed from French
- Czech terms derived from French
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech inanimate nouns
- Czech dated terms
- Czech terms with rare senses
- Czech masculine inanimate nouns
- Czech hard masculine inanimate nouns
- Dutch terms borrowed from French
- Dutch terms derived from French
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɔn
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -s
- Dutch masculine nouns
- nl:Containers
- French terms inherited from Middle French
- French terms derived from Middle French
- French terms derived from Old Norse
- French terms derived from Proto-Germanic
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- Rhymes:French/ɔ̃
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French childish terms
- French adjectives
- French slang
- French terms with usage examples
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu nouns
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English non-lemma forms
- Old English verb forms
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/idɔn
- Rhymes:Polish/idɔn/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish terms with collocations
- pl:Containers
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms borrowed from Italian
- Romanian terms derived from Italian
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Romanian pluralia tantum
- Romanian slang
- ro:Containers