bello
English
[edit]Etymology
[edit]From Italian bello (“man; fella”). Doublet of beau.
Noun
[edit]bello (plural bellos)
- A young man; sweetheart.
Anagrams
[edit]Interlingua
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]bello
Synonyms
[edit]Italian
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]bello (see below for inflection, superlative bellissimo, augmentative bellòccio or bellóne (noun) or bellóna f (“beautiful but common woman”, noun), endearing bellùccio, diminutive-endearing bellìno)
- nice, fair, fine, pleasant; beautiful (of the weather, etc.)
- Che bello! ― How nice!
- una bella giornata ― a beautiful day
- good-looking, handsome; beautiful (of a person)
- considerable (quantity)
- used to emphasize the size, quantity, degree, or extent
- Dammi una fetta bella spessa! ― Give me a nice thick slice!
- good
- Synonym: buono
- un bel lavoro ― a good job
Inflection
[edit]Not before the noun |
Before the noun | |||
---|---|---|---|---|
Before most consonants |
Before impure s, gli, gn, pn, ps, x, z |
Before vowels and h | ||
Masculine singular |
bello | bel | bello | bell’ |
Feminine singular |
bella | |||
Masculine plural |
belli | bei | begli | |
Feminine plural |
belle |
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Noun
[edit]bello m (invariable)
- beauty
- il bello nell’arte ― beauty in art
- (weather) fair-weather
- Synonym: sereno
- Domani riprenderà il bello (i.e. bel tempo)? ― Will tomorrow be back the good weather?
- (informal) man, fella
- Dai, andiamo, bello! ― C'mon, let's go, fella!
- Allora, bello, da dove è che vieni? ― So, man, where do you come from?
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈbel.loː/, [ˈbɛlːʲoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈbel.lo/, [ˈbɛlːo]
Etymology 1
[edit]Verb
[edit]bellō (present infinitive bellāre, perfect active bellāvī, supine bellātum); first conjugation, no passive
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]Descendants
[edit]- Asturian: embellar
Etymology 2
[edit]Noun
[edit]bellō n
Etymology 3
[edit]Adjective
[edit]bellō
References
[edit]- “bello”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “bello”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- bello in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[1], London: Macmillan and Co.
- (ambiguous) to charge some one with the conduct of a war: praeficere aliquem bello gerendo
- (ambiguous) to interfere in a war: bello se interponere (Liv. 35. 48)
- (ambiguous) to be involved in a war: bello implicari
- (ambiguous) everywhere the torch of war is flaming: omnia bello flagrant or ardent (Fam. 4. 1. 2)
- (ambiguous) to harass with war: bello persequi aliquem, lacessere
- (ambiguous) to charge some one with the conduct of a war: praeficere aliquem bello gerendo
Portuguese
[edit]Adjective
[edit]bello (feminine bella, masculine plural bellos, feminine plural bellas)
Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Spanish bello, in turn a borrowing from Old Occitan bel, bell, from Latin bellus. According to Coromines and Pascual, first attested in the early 13th century, but not in the Poem of the Cid nor pre-literary Castilian. Part of the evidence for it being a borrowing is the lack of diphthongization, cf. Old Spanish castiello, amariello. The native Old Spanish terms were bellido and fermoso.
Pronunciation
[edit]
Adjective
[edit]bello (feminine bella, masculine plural bellos, feminine plural bellas, superlative bellísimo)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “bello”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- Joan Coromines, José A[ntonio] Pascual (1984) “bello”, in Diccionario crítico etimológico castellano e hispánico [Critic Castilian and Hispanic Etymological Dictionary] (in Spanish), volume I (A–Ca), Madrid: Gredos, →ISBN, pages 562-3
- English terms borrowed from Italian
- English terms derived from Italian
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Interlingua terms derived from Latin
- Interlingua lemmas
- Interlingua nouns
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Italian/ɛllo
- Rhymes:Italian/ɛllo/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian adjectives
- Italian terms with usage examples
- Italian nouns
- Italian indeclinable nouns
- Italian countable nouns
- Italian masculine nouns
- it:Weather
- Italian informal terms
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms suffixed with -o (denominative)
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin active-only verbs
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Latin adjective forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese obsolete forms
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Occitan
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/eʝo
- Rhymes:Spanish/eʝo/2 syllables
- Rhymes:Spanish/eʎo
- Rhymes:Spanish/eʎo/2 syllables
- Rhymes:Spanish/eʃo
- Rhymes:Spanish/eʃo/2 syllables
- Rhymes:Spanish/eʒo
- Rhymes:Spanish/eʒo/2 syllables
- Spanish terms with homophones
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- es:Appearance