municipal
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French municipal, from Latin mūnicipālis (“of or belonging to a citizen or a free town”), from mūniceps (“a citizen, an inhabitant of a free town”), from mūnus (“duty”) + capiō (“to take”).
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /mjuˈnɪsɪpəl/
Audio (Southern England): (file) - Hyphenation: mu‧ni‧ci‧pal
Adjective
[edit]municipal (comparative more municipal, superlative most municipal)
- Of or pertaining to a municipality (a city or a corporation having the right of administering local government).
- Of or pertaining to the internal affairs of a nation.
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Translations
[edit]
|
Noun
[edit]municipal (plural municipals)
- (finance) A financial instrument issued by a municipality.
- 2008 April 21, Julie Connelly, “Muni Bonds, Safe With High Yields”, in New York Times[1]:
- “This might be the last great opportunity for preretirement baby boomers to buy municipals at such attractive levels,” said Janet Fiorenza, head of municipal fixed income at Lehman Brothers Asset Management.
Further reading
[edit]- “municipal”, in Webster’s Revised Unabridged Dictionary, Springfield, Mass.: G. & C. Merriam, 1913, →OCLC.
- “municipal”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
Catalan
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin municipālis (“of or belonging to a citizen or a free town”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]municipal m or f (masculine and feminine plural municipals)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “municipal” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
- “municipal”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “municipal” in Diccionari normatiu valencià, Acadèmia Valenciana de la Llengua.
- “municipal” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
French
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Latin mūnicipālis (“of or belonging to a citizen or a free town”), from mūniceps (“a citizen, an inhabitant of a free town”), from mūnus (“duty”) + capiō (“to take”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]municipal (feminine municipale, masculine plural municipaux, feminine plural municipales)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “municipal”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin mūnicipālis.[1][2]
Pronunciation
[edit]
Adjective
[edit]municipal m or f (plural municipais)
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ “municipal”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- ^ “municipal”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from French municipal.
Adjective
[edit]municipal m or n (feminine singular municipală, masculine plural municipali, feminine and neuter plural municipale)
Declension
[edit]singular | plural | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine | neuter | feminine | masculine | neuter | feminine | ||
nominative/ accusative |
indefinite | municipal | municipală | municipali | municipale | ||
definite | municipalul | municipala | municipalii | municipalele | |||
genitive/ dative |
indefinite | municipal | municipale | municipali | municipale | ||
definite | municipalului | municipalei | municipalilor | municipalelor |
Spanish
[edit]Etymology
[edit]From Latin municipālis.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): (Spain) /muniθiˈpal/ [mu.ni.θiˈpal]
- IPA(key): (Latin America, Philippines) /munisiˈpal/ [mu.ni.siˈpal]
- Rhymes: -al
- Syllabification: mu‧ni‧ci‧pal
Adjective
[edit]municipal m or f (masculine and feminine plural municipales)
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Further reading
[edit]- “municipal”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *mey- (change)
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *keh₂p-
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Latin
- English 4-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- English lemmas
- English adjectives
- English nouns
- English countable nouns
- en:Finance
- English terms with quotations
- en:Government
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/al
- Catalan lemmas
- Catalan adjectives
- Catalan epicene adjectives
- French terms borrowed from Latin
- French terms derived from Latin
- French 4-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French adjectives
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 5-syllable words
- Rhymes:Portuguese/al
- Rhymes:Portuguese/al/4 syllables
- Rhymes:Portuguese/aw
- Rhymes:Portuguese/aw/4 syllables
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Portuguese relational adjectives
- Romanian terms borrowed from French
- Romanian terms derived from French
- Romanian lemmas
- Romanian adjectives
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/al
- Rhymes:Spanish/al/4 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives