Asturian

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Latin dormīre, present active infinitive of dormiō.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /doɾˈmiɾ/, [d̪oɾˈmiɾ]
  • Rhymes: -iɾ
  • Hyphenation: dor‧mir

Verb

edit

dormir (first-person singular indicative present dormo, past participle dormíu)

  1. (intransitive) to sleep

Conjugation

edit

Further reading

edit

Catalan

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin dormīre, from Proto-Italic *dormiō, from Proto-Indo-European *drem- (run, sleep). Compare Occitan dormir, French dormir, Spanish dormir.

Pronunciation

edit

Verb

edit

dormir (first-person singular present dormo, first-person singular preterite dormí, past participle dormit); root stress: (Central, Valencia, Balearic) /ɔ/

  1. (intransitive) to sleep

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Franco-Provençal

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin dormīre.

Verb

edit

dormir (ORB, broad)

  1. to sleep

References

edit
  • dormir in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • dormir in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

French

edit

Etymology

edit

Inherited from Middle French dormir, from Old French dormir, from Latin dormīre (to sleep), from Proto-Italic *dormiō, from Proto-Indo-European *drem- (run, sleep).

Pronunciation

edit

Verb

edit

dormir

  1. (intransitive) to sleep
    Synonym: pioncer
    Hyponyms: faire la sieste, faire un somme, sommeiller, somnoler, siester
    Vous devriez essayer de dormir.You should try to sleep.
    Je dormais quand vous avez appelé.I was sleeping when you called.

Conjugation

edit

This is one of a fairly large group of irregular -ir verbs that are all conjugated the same way. Other members of this group include sortir and servir. The most significant difference between these verbs' conjugation and that of the regular -ir verbs is that these verbs' conjugation does not use the infix -iss-. Further, this conjugation has the forms (je, tu) dors and (il) dort in the present indicative and imperative, whereas a regular -ir verb would have *dormis and *dormit (as in the past historic).

Derived terms

edit
edit

Descendants

edit
  • Belizean Creole: doado

See also

edit

Further reading

edit

Galician

edit

Verb

edit

dormir (first-person singular present durmo, third-person singular present dorme, first-person singular preterite dormim or dormi, past participle dormido, reintegrationist norm)

  1. reintegrationist spelling of durmir

Conjugation

edit

References

edit
  • dormir” in Dicionário Estraviz de galego (2014).

Interlingua

edit

Verb

edit

dormir

  1. (intransitive) to sleep

Conjugation

edit

Ladin

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Latin dormīre.

Verb

edit

dormir

  1. (intransitive) to sleep

Conjugation

edit
  • Ladin conjugation varies from one region to another. Hence, the following conjugation should be considered as typical, not as exhaustive.

Middle French

edit

Etymology

edit

From Old French dormir, from Latin dormiō, dormīre.

Verb

edit

dormir

  1. (intransitive) to sleep

Descendants

edit

Occitan

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Occitan dormir, from Latin dormīre, present active infinitive of dormiō.

Pronunciation

edit

Verb

edit

dormir (Languedoc)

  1. (intransitive) to sleep

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Old French

edit

Etymology

edit

From Latin dormīre, present active infinitive of dormiō.

Verb

edit

dormir

  1. (intransitive) to sleep

Conjugation

edit

This verb conjugates as a third-group verb. Old French conjugation varies significantly by date and by region. The following conjugation should be treated as a guide.

Descendants

edit

Old Occitan

edit

Etymology

edit

From Latin dormīre, present active infinitive of dormiō. Gallo-Romance cognate with Old French dormir.

Verb

edit

dormir

  1. to sleep

Descendants

edit

References

edit

Portuguese

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Old Galician-Portuguese dormir, durmir, from Latin dormīre (to sleep), from Proto-Italic *dormiō, from Proto-Indo-European *drem- (run, sleep).

Pronunciation

edit
 
 

  • Hyphenation: dor‧mir

Verb

edit

dormir (first-person singular present durmo, third-person singular present dorme, first-person singular preterite dormi, past participle dormido)

  1. (intransitive) to sleep; to be asleep (to rest in a state of reduced consciousness)
    O gato está a dormir/dormindo.
    The cat is sleeping.
  2. (intransitive) to fall asleep (to become asleep)
    Demorou horas até que eu dormisse.
    Hours passed before I fell asleep.
  3. (transitive) to have a given type of sleep
    Dormir uma soneca.
    To have a nap.
  4. (figurative, intransitive) to sleep (to be temporarily inactive)
    A célula dos terroristas está a dormir/dormindo.
    The terrorist cell is asleep.
  5. (intransitive, euphemistic) to sleep with (to have sex with) [with com ‘someone’]
    Apanhei-a a dormir/dormindo com um rapaz.
    I caught her sleeping with a boy.
  6. (intransitive, figurative) to be constantly [with com ‘with someone’]
    A memória da guerra dorme com o veterano.
    The memory of the war sleeps with the veteran.
  7. (poetic, intransitive) to be dead
    Todos (os) meus heróis dormem.
    All my heroes are dead.
  8. (informal, of a limb, intransitive) to fall asleep (to temporarily lose blood circulation)
    Acordei no meio da noite e (o) meu braço tinha dormido.
    I woke up in the middle of the night and my arm had fallen asleep.
  9. (Brazil, slang, intransitive) not to notice a problem
    O controlador dormiu e os aviões bateram.
    The controller didn’t pay attention and the aeroplanes collided.
  10. (Brazil, Minas Gerais, colloquial) to spend the night
    A luz dormiu acesa.
    The light spent the night turned on.

Conjugation

edit

Quotations

edit

For quotations using this term, see Citations:dormir.

edit

Descendants

edit

Further reading

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Spanish dormir, from Latin dormīre, dormiō, from Proto-Italic *dormiō (sleep), from Proto-Indo-European *drem- (run, sleep).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /doɾˈmiɾ/ [d̪oɾˈmiɾ]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -iɾ
  • Syllabification: dor‧mir

Verb

edit

dormir (first-person singular present duermo, first-person singular preterite dormí, past participle dormido)

  1. (intransitive) to sleep
    Duermo muy bien todas las noches.
    I sleep very well every night.
  2. (reflexive) to fall asleep
    ¿En qué piensas mientras te duermes?
    What do you think of while you fall asleep?
  3. (reflexive) to sleep in
    ¿Qué hora es? ¡Me he dormido!
    What time is it? I've overslept!
  4. (euphemistic) to die; to rest in death
    Y así la reina durmió para siempre.
    And so rested the queen for forever.
  5. (transitive) to put to sleep (someone or something)
    Los durmió a todos usando un hechizo.
    He put them all to sleep by using a spell.
  6. (euphemistic, medicine) to anesthetize
    Solo un médico puede dormir a un paciente.
    Only a doctor can anesthetize a patient.
  7. (euphemistic, medicine) to euthanize, to put down (mainly for pets but also people)
    Ayer por la tarde durmieron a mi gato.
    Yesterday evening my cat was put to sleep.

Conjugation

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit

Venetan

edit

Etymology

edit

From Latin dormīre, present active infinitive of dormiō (I sleep). Compare Italian dormire.

Verb

edit

dormir

  1. (intransitive) to sleep
    Synonyms: momir, polegiar

Conjugation

edit
The template Template:vec-conj does not use the parameter(s):
impsub1s2=
Please see Module:checkparams for help with this warning.

edit