Allah
English
editEtymology
editFrom Arabic اللّٰه (allāh), contraction of اَل (al-, “the”) + إِلَه (ʔilah, “deity”); cognate with the Aramaic אלה (aláh) and אלהא (aláhâ), and Hebrew אֵל (él), אֱלוֹהַּ / אֱלֹהַּ (elóah) and אֱלוֹהִים \ אֱלֹהִים (elohím); ultimately from Proto-Semitic *ʾil-.-.
Pronunciation
edit- IPA(key): /əˈlɑː/, /ˈɑːlɑː/,[1] /ˌɑːˈlɑː/[1] (pronunciation which is close to the standard Arabic pronunciation [ʔalˤˈlˤɑːh])
- IPA(key): /ˈæ.lə/,[2][1] /ˈɑːlə/[2][1] (anglicized pronunciations; close to dialectal Arabic [ˈʔɑlˤlˤa])
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: -ɑː, -ælə
Proper noun
editAllah (plural Allahs)
- (Islam) God, in Islamic or Arabic contexts
- What is the Shia Islamic view on the attributes of Allah?
- 1998, Anne Rice, The Vampire Armand, New York: Knopf, →ISBN, →OL, page 273:
- We are too much men and women; we are yet formed in the image of the Creator, and what can we say of Him with any certainty except that He, whoever He may be—Christ, Yahweh, Allah—He made us, did He not, because even He in His Infinite Perfection could not bear to be alone.
Usage notes
editWhile in Arabic اللّٰه (allāh) is used generically to refer to God in Jewish, Christian, and Islamic contexts, current English usage almost always restricts the corresponding English term Allah to Islamic contexts only. Various newspaper style manuals recommend translating the Arabic word in English as God, as this better reflects Arabic usage, but the term is often left untranslated in Islamic contexts. Thus either “Allah is great” or “God is great” may be seen.
Derived terms
edit- Allahabad
- ayatollah
- Hezbollah
- bismillah
- Baháʼu'lláh
- by the Grace of Allah
- inshallah
- wallahi
- astaghfirullah
- mashallah
Translations
edit
|
See also
editReferences
edit- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 “Allah”, in Merriam-Webster Online Dictionary, Springfield, Mass.: Merriam-Webster, 1996–present.
- ↑ 2.0 2.1 “Allah”, in Dictionary.com Unabridged, Dictionary.com, LLC, 1995–present.
Further reading
edit- Names of God in Islam on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
editAlbanian
editEtymology
editBorrowed from Ottoman Turkish اَللّٰه, from Arabic اَللّٰه (allāh), ultimately from Proto-Semitic *ʾil-.
Proper noun
editAllah (definite Allahu, accusative Allahun, dative Allahut)
Further reading
edit- Jungg, G. (1895) “Aλah”, in Fialuur i voghel sccȣp e ltinisct [Small Albanian–Italian dictionary][1]
- “Allah”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe [Dictionary of the modern Albanian language][2] (in Albanian), 1980
- Newmark, L. (1999) “Allah”, in Oxford Albanian-English Dictionary[3]
- “Allah”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language] (in Albanian), 2006
Azerbaijani
editCyrillic | Аллаһ | |
---|---|---|
Abjad | classical sp | الله |
new sp | آللاه |
Etymology
editProper noun
editAllah
- Allah, God
- Synonyms: Allah-təala, tanrı; see also Thesaurus:Allah
- Allah qoysa ― God willing (literally, “if the God lets”)
- Allah qoysa gələn ay təzə işə başlayıram. ― I am starting a new job next month, God willing
- Allah rəhmət eləsin ― May s/he rest in peace
- Allah saxlasın ― May God watch over him/her[usage 1]
- Allah sizi qorusun ― May God protect you
- Allah şəfa versin ― Get well soon (literally, “May God give you recovery”)
- Allah canını sağ eləsin ― May give him/her good health[usage 2]
- Allah sizdən razı olsun ― May God be pleased with you
- Allah islah eləsin ― May God correct you.
- Allah ağıl versin ― May God give you reason[usage 3]
- Allah köməyin olsun ― May God help you[usage 4]
- Allah bəlasını versin ― May God punish him/her
- Allah sizi bu bəladan qurtarsın ― May God save you from/rid you of this calamity
- Allaha and olsun ― by God
- Allaha and olsun ki, mənim bundan xəbərim yox idi. ― I swear by God, I had no clue about this.
- Allaha tapşırdım sizi ― Godspeed
- Allaha xatir ― for God's sake
- Allaha şükür ― thank God
Usage notes
edit- ^ Often said to parents about their children
- ^ Often said as expression of gratitude, unlike Allah şəfa versin, which is said when someone is actually sick.
- ^ Said to indicate that the speaker considers the subject of the conversation to be a bad idea.
- ^ Can either be used literally, as a sincere wish, or ironically, as a statement of non-involment (i.e. "may God help you, because I won't"). Alternatively, can be used similarly to Allah ağıl versin, i.e. indicating that the speaker thinks the subject of the conversation is a bad idea
Declension
editDeclension of Allah | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | Allah |
Allahlar | ||||||
definite accusative | Allahı |
Allahları | ||||||
dative | Allaha |
Allahlara | ||||||
locative | Allahda |
Allahlarda | ||||||
ablative | Allahdan |
Allahlardan | ||||||
definite genitive | Allahın |
Allahların |
Further reading
edit- “Allah” in Obastan.com.
Dutch
editEtymology
editBorrowed from Arabic اللّٰه (allāh).
Pronunciation
editProper noun
editAllah m
Finnish
editEtymology
editPronunciation
editProper noun
editAllah
Declension
editInflection of Allah (Kotus type 5/risti, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | Allah | — | |
genitive | Allahin | — | |
partitive | Allahia | — | |
illative | Allahiin | — | |
singular | plural | ||
nominative | Allah | — | |
accusative | nom. | Allah | — |
gen. | Allahin | ||
genitive | Allahin | — | |
partitive | Allahia | — | |
inessive | Allahissa | — | |
elative | Allahista | — | |
illative | Allahiin | — | |
adessive | Allahilla | — | |
ablative | Allahilta | — | |
allative | Allahille | — | |
essive | Allahina | — | |
translative | Allahiksi | — | |
abessive | Allahitta | — | |
instructive | — | — | |
comitative | See the possessive forms below. |
Possessive forms of Allah (Kotus type 5/risti, no gradation) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Anagrams
editGerman
editPronunciation
editProper noun
editAllah m (proper noun, strong, genitive Allahs)
- Allah (God in Islam)
Further reading
edit- “Allah” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
Hausa
editEtymology
editBorrowed from Arabic اللّٰه (allāh).
Pronunciation
editProper noun
editAllā̀h m
Indonesian
editEtymology
editFrom Malay Allah, from Classical Malay Allah (“Allah; God”); from Arabic اَللّٰه (allāh); ultimately from Proto-Semitic *ʾil-.
Pronunciation
edit- IPA(key): /ɑ(l)lɑh/, [ɑ(ɫ)ɫɑh] (only in Muslim lexicon)
- IPA(key): /ɑwloh/, [ɔwɫɔh] (only in Muslim lexicon, prescribed)
- IPA(key): /a(l)lah/, [a(l)lah] (only in Christian lexicon)
- Rhymes: -lah, -ah, -h
- Hyphenation: Al‧lah
Proper noun
editAllah
- (Islam) Allah
- (Christianity) God.
- Akulah TUHAN (YHWH), Allahmu (your God), yang membawa engkau keluar dari tanah Mesir, dari tempat perbudakan. (Keluaran 20:2)[1] ― I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery. (Exodus 20:2)
Usage notes
editIn Indonesian translations of the Bible, Hebrew אֱלֹהִים (elohím) is translated into Allah instead of ilah in contradiction with Indonesian Islamic terminology. The usage by Islam and Christianity contexts reflected the Arabic اللّٰه (allāh) which is used generically to refer to God in Jewish, Christian, and Islamic contexts, unlike the controversial Malaysian Standard Malay Allah for Christian usage.
Derived terms
editSee also
editReferences
editFurther reading
edit- “Allah” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Malay
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Arabic اَللّٰه (allāh); ultimately from Proto-Semitic *ʾil-.
Pronunciation
editProper noun
editAllah (Jawi spelling الله)
- (Islam) Allah
- (Christianity) God
Usage notes
editAlthough Malaysian Christians have fought for the right to use "Allah" to refer to God in Christian contexts, citing its use by Arab Christians as a precedent, the Malaysian courts have ruled that using "Allah" outside Islamic contexts is illegal.
See also
editPolish
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Arabic الله (allāh).
Pronunciation
editProper noun
editAllah m pers
Declension
editFurther reading
edit- Allah in Polish dictionaries at PWN
Portuguese
editPronunciation
edit
Proper noun
editAllah m
- Alternative spelling of Alá
Serbo-Croatian
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Arabic اَللّٰه (allāh); ultimately from Proto-Semitic *ʾil-.
Proper noun
editAllah m (Cyrillic spelling Аллах)
See also
edit
Swedish
editProper noun
editAllah ? (genitive Allahs)
Derived terms
editTurkish
editEtymology
editInherited from Ottoman Turkish الله, from Arabic اَللّٰه (allāh); ultimately from Proto-Semitic *ʾil-.
Pronunciation
editProper noun
editAllah (definite accusative Allah'ı, plural Allah'lar)
Usage notes
editWhen viewed as a proper noun – the predominant Islamic view – the orthographic rules require writing the oblique cases of the word with an apostrophe before the case suffix. When viewed as a common noun, spelt almost unanimously with a capital “A” out of respect, no apostrophe should be inserted.
Declension
editsingular | plural | |
---|---|---|
nominative | Allah | Allahlar / Allah'lar |
accusative | Allah'ı | Allahları / Allah'ları |
dative | Allah'a | Allahlara / Allah'lara |
locative | Allah'ta | Allahlarda / Allah'larda |
ablative | Allah'tan | Allahlardan / Allah'lardan |
genitive | Allah'ın | Allahların / Allah'ların |
singular | plural | |
---|---|---|
benim (my) | Allah'ım | Allahlarım / Allah'larım |
senin (your) | Allah'ın | Allahların / Allah'ların |
onun (his/her/its) | Allah'ı | Allahları / Allah'ları |
bizim (our) | Allah'ımız | Allahlarımız / Allah'larımız |
sizin (your) | Allah'ınız | Allahlarınız / Allah'larınız |
onların (their) | Allah'ı / Allahları / Allah'ları | Allahları / Allah'ları |
Derived terms
editSee also
edit- English terms derived from Arabic
- English terms derived from the Arabic root ء ل ه
- English terms derived from Proto-Semitic
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɑː
- Rhymes:English/ɑː/2 syllables
- Rhymes:English/ælə
- Rhymes:English/ælə/2 syllables
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- en:Islam
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- en:God
- en:Gods
- Albanian terms borrowed from Ottoman Turkish
- Albanian terms derived from Ottoman Turkish
- Albanian terms derived from Arabic
- Albanian terms derived from Proto-Semitic
- Albanian lemmas
- Albanian proper nouns
- sq:Islam
- Azerbaijani terms borrowed from Arabic
- Azerbaijani terms derived from Arabic
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani proper nouns
- az:Islam
- az:Christianity
- Azerbaijani terms with usage examples
- Dutch terms borrowed from Arabic
- Dutch terms derived from Arabic
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch proper nouns
- Dutch masculine nouns
- nl:Islam
- Finnish terms derived from Arabic
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ɑlːɑh
- Rhymes:Finnish/ɑlːɑh/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish proper nouns
- Finnish risti-type nominals
- Finnish uncountable nouns
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German terms with homophones
- German lemmas
- German proper nouns
- German masculine nouns
- de:Islam
- Hausa terms borrowed from Arabic
- Hausa terms derived from Arabic
- Hausa terms with IPA pronunciation
- Hausa lemmas
- Hausa proper nouns
- Hausa masculine nouns
- ha:Religion
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian terms derived from Proto-Semitic
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/lah
- Rhymes:Indonesian/lah/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/ah
- Rhymes:Indonesian/ah/2 syllables
- Rhymes:Indonesian/h
- Rhymes:Indonesian/h/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian proper nouns
- id:Islam
- id:Christianity
- Indonesian terms with usage examples
- Indonesian heteronyms
- Malay terms derived from Arabic
- Malay terms derived from Proto-Semitic
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/ah
- Rhymes:Malay/ah/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay proper nouns
- ms:Islam
- ms:Christianity
- Polish terms borrowed from Arabic
- Polish terms derived from Arabic
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/allax
- Rhymes:Polish/allax/2 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish proper nouns
- Polish masculine nouns
- Polish personal nouns
- pl:Islam
- Polish singularia tantum
- pl:Gods
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese proper nouns
- Portuguese masculine nouns
- Serbo-Croatian terms derived from Arabic
- Serbo-Croatian terms derived from the Arabic root ء ل ه
- Serbo-Croatian terms borrowed from Arabic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Semitic
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian proper nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- sh:Islam
- Swedish lemmas
- Swedish proper nouns
- sv:Islam
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Arabic
- Turkish terms derived from Proto-Semitic
- Turkish terms with IPA pronunciation
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- tr:Islam