sulat
Bikol Central
editAdjective
editsulát
Cebuano
editEtymology
editBorrowed from Malay surat, from Arabic سُورَة (sūra, “chapter of the Qur'an”).
Pronunciation
edit- Hyphenation: su‧lat
Noun
editsulat
Verb
editsulat
- to write
Finnish
editEtymology 1
editNoun
editsulat
Etymology 2
editAdjective
editsulat
- nominative plural of sula
Verb
editsulat
Anagrams
editKapampangan
editEtymology
editBorrowed from Malay surat, from Arabic سُورَة (sūra, “chapter of the Qur'an”).
Pronunciation
editNoun
editsúlat
- writing (on paper, etc.)
- act of writing
- handwriting; penmanship
- letter
Derived terms
editAnagrams
editNorthern Sami
editNoun
editsulat
Swedish
editVerb
editsulat
Anagrams
editTagalog
editEtymology
editBorrowed from Malay surat, from Arabic سُورَة (sūra, “chapter of the Qur'an”). Compare Ilocano surat, Pangasinan sulat, Kapampangan sulat, Asi suyat, Bikol Central surat, Aklanon sueat, Cebuano suwat, Maranao sorat, and Javanese ꦱꦸꦫꦠ꧀ (surat).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsulat/ [ˈsuː.lɐt̪̚]
- Rhymes: -ulat
- Syllabification: su‧lat
Noun
editsulat (Baybayin spelling ᜐᜓᜎᜆ᜔)
- writing (on paper, etc.)
- act of writing
- Synonym: pagsulat
- handwriting; penmanship
- Synonym: sulat-kamay
- letter (written message)
- (Christianity) epistle
- ang sulat sa mga Romano
- the epistle to the Romans
Derived terms
editFurther reading
edit- “sulat”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Anagrams
editTausug
editEtymology
editBorrowed from Malay surat, from Arabic سُورَة (sūra, “chapter of the Qur'an”).
Noun
editsulat
Verb
editsulat
- to write
Derived terms
edit- hipagsusulat (“writing instrument”)
- pagsusulatan (“writing surface”)
Yakan
editEtymology
editBorrowed from Malay surat, from Arabic سُورَة (sūra, “chapter of the Qur'an”).
Noun
editsulat
Verb
editsulat
- to write
Categories:
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central adjectives
- Cebuano terms borrowed from Malay
- Cebuano terms derived from Malay
- Cebuano terms derived from Arabic
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano verbs
- Finnish non-lemma forms
- Finnish noun forms
- Finnish adjective forms
- Finnish verb forms
- Kapampangan terms borrowed from Malay
- Kapampangan terms derived from Malay
- Kapampangan terms derived from Arabic
- Kapampangan terms with IPA pronunciation
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan nouns
- Northern Sami non-lemma forms
- Northern Sami noun forms
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms
- Tagalog terms borrowed from Malay
- Tagalog terms derived from Malay
- Tagalog terms derived from Arabic
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/ulat
- Rhymes:Tagalog/ulat/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms with usage examples
- tl:Christianity
- Tausug terms borrowed from Malay
- Tausug terms derived from Malay
- Tausug terms derived from Arabic
- Tausug lemmas
- Tausug nouns
- Tausug verbs
- Yakan terms borrowed from Malay
- Yakan terms derived from Malay
- Yakan terms derived from Arabic
- Yakan lemmas
- Yakan nouns
- Yakan verbs