sabi
Bikol Central
editEtymology
editCompare Tagalog sabi and Kapampangan sabi.
Pronunciation
editNoun
editsábi
Verb
editsábi
Derived terms
editSee also
editIndonesian
editEtymology
editPronunciation
editVerb
editsabi
- (back slang, text messaging) can, be able
Italian
editPronunciation
editNoun
editsabi m pl
Japanese
editRomanization
editsabi
Kapampangan
editEtymology
editCompare Tagalog sabi and Bikol Central sabi.
Pronunciation
edit- Hyphenation: sa‧bi
Adjective
editsabi
Noun
editsabi
Krio
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Portuguese saber.
Pronunciation
editVerb
editsàbí
- to know, understand, be skilled at
Noun
editsàbí
Lindu
editNoun
editsabi
Maltese
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editsabi m (plural subien)
- (dated) boy; male child
- Synonym: tifel
- 2008, Trevor Żahra, Il-Ġenn li Jżommni f’Sikti, Merlin Publishers, →ISBN:
- Is-sema bagħatlu sabi u s-sultan żamm kelmtu!
- (please add an English translation of this quotation)
Usage notes
edit- The plural subien remains in common use; see there.
Nigerian Pidgin
editEtymology
editFrom Portuguese saber.
Pronunciation
editVerb
editsabi
- to know
Papiamentu
editAlternative forms
edit- sa (synonym)
Etymology
editFrom Portuguese saber and Spanish saber and Kabuverdianu sabe.
Verb
editsabi
- to know
Sranan Tongo
editEtymology
editFrom Portuguese saber.
Pronunciation
editVerb
editsabi
- (transitive) to know
- (auxiliary) to be able to (of learnt skills)
Descendants
editNoun
editsabi
Derived terms
editReferences
edit- Wilner, John, editor (2003-2007), “sabi”, in Languages of Suriname, 5th edition, SIL International, Sranan-English Dictionary
Tagalog
editEtymology
editFrom Southern Luzon axis *sábih (“say”). Compare Kapampangan sabi, Hanunoo sabi, Bikol Central sabi, and Masbatenyo sabi. Some speculate that it is from Spanish sabe, the third-person singular present indicative of saber (“to know”).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈsabi/ [ˈsaː.bɪ], (colloquial) /ˈsabe/ [ˈsaː.bɛ]
- Rhymes: -abi
- Syllabification: sa‧bi
Noun
editsabi (Baybayin spelling ᜐᜊᜒ)
- something said; statement
- Synonyms: pahayag, pangungusap, deklarasyon, wika, (obsolete) bala
- act of saying something (to someone)
- Synonyms: pagsasalita, pagpapahayag, (obsolete) bala
- act of telling something (to someone)
- (colloquial) words; expressions
- Synonym: salita
Derived terms
edit- ansabi
- ang pagsasabi ng tapat ay pagsasama ng maluwat
- ebas
- ibig sabihin
- ipagsabi
- ipanabi
- ipasabi
- kasabihan
- madaling sabihin, mahirap gawin
- magpasabi
- magsabi
- makapagsabi
- makisabi
- masabi
- masabihan
- pagsabihan
- pagsasabi
- pakisabi
- papagsabihin
- pasabi
- pasabihan
- paunang-sabi
- sa madaling sabi
- sabi-sabi
- sabi-sabihan
- sabi-sabihin
- sabihan
- sabihin
- sabihin pa ba
- sinabi
- sukat ang katagang sabi sa mabuting umiintindi
- tagapagsabi
- tagasabi
- walang-sinasabi
See also
editFurther reading
edit- “sabi”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero[1], La Noble Villa de Pila
- page 168: “Colgar) Sabi (pp) los niños de vnos paños al hombro como vſan las tingianes.”
- page 217: “Deçir) Sabi (pp) tratando algo”
- page 253: “Dicho) Sabi (pp) de teſtigo delante de juez”
- page 398: “Lleuar) Sabi (pp) T. los niños al vſo del tingue colgados ẽ vn paño”
- page 418: “Mentar) Sabi (pp) lo que otro no quiere o ir”
- page 537: “Runrun) Sabi (pp) q̃ core por las orejas”
- page 586: “Tratar) Sabi (pp) alguna coſa entredes”
Anagrams
editTernate
editPronunciation
editNoun
editsabi
- a pair
References
edit- Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh
Turkish
editEtymology
editFrom Ottoman Turkish صبی (sabiy), Borrowed from Arabic صَبِيّ (ṣabiyy, “boy, lad, youth”).
Noun
editsabi
Venetan
editNoun
editsabi
Categories:
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central verbs
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian verbs
- Indonesian back slang
- Indonesian text messaging slang
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/abi
- Rhymes:Italian/abi/2 syllables
- Italian non-lemma forms
- Italian noun forms
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kapampangan lemmas
- Kapampangan adjectives
- Kapampangan nouns
- Krio terms derived from Portuguese
- Krio terms with IPA pronunciation
- Krio lemmas
- Krio verbs
- Krio nouns
- Lindu lemmas
- Lindu nouns
- Maltese terms inherited from Arabic
- Maltese terms derived from Arabic
- Maltese 2-syllable words
- Maltese terms with IPA pronunciation
- Maltese lemmas
- Maltese nouns
- Maltese masculine nouns
- Maltese dated terms
- Maltese terms with quotations
- Nigerian Pidgin terms borrowed from Portuguese
- Nigerian Pidgin terms derived from Portuguese
- Nigerian Pidgin terms with IPA pronunciation
- Nigerian Pidgin lemmas
- Nigerian Pidgin verbs
- Papiamentu terms derived from Portuguese
- Papiamentu terms derived from Spanish
- Papiamentu terms derived from Kabuverdianu
- Papiamentu lemmas
- Papiamentu verbs
- Sranan Tongo terms derived from Portuguese
- Sranan Tongo terms with IPA pronunciation
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo verbs
- Sranan Tongo transitive verbs
- Sranan Tongo auxiliary verbs
- Sranan Tongo nouns
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/abi
- Rhymes:Tagalog/abi/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog colloquialisms
- Ternate terms with IPA pronunciation
- Ternate lemmas
- Ternate nouns
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms borrowed from Arabic
- Turkish terms derived from Arabic
- Turkish terms derived from the Arabic root ص ب و
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Venetan non-lemma forms
- Venetan noun forms