quintal
English
editPronunciation
edit- (US) IPA(key): /ˈkwɪntl/, /ˈkwɪnl/
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈkwɪntl/, /ˈkwɪntəl/
Audio (Southern England): (file) - Rhymes: (Received Pronunciation) -ɪntəl
Alternative forms
edit- quintale (chiefly Italian contexts)
- kintal, kintle, kantal, kental, kentle (dialectical)
- quintell, quintall, quintaile, quintail, kyntal, kyntall, kyntayl, kintall, kyntal, kentall, kentell (obsolete)
Etymology 1
editLate Middle English, from Anglo-Norman quintal, from Middle French quintal, from Old French and Medieval Latin quintale and quintallus (“various medieval hundredweights”), from Arabic قِنْطَار (qinṭār, “100 rottols”), from Classical Syriac ܩܰܢܛܺܝܪܳܐ (qanṭīrā) and ܩܰܢܛܺܝܢܳܪܳܐ (qanṭīnārā), from Byzantine Greek κεντηνάριον (kentēnárion), from Latin centēnārium (“100 Roman pounds”), from the neuter of centēnārius (“having 100 things”). Use for various non-English units, borrowed from French quintal, Spanish quintal, Portuguese quintal, etc. The apparent relation to quint- (“five, fivefold”) and -al (forming adjectives) is accidental, although it possibly influenced the eventual spelling of the term. Doublet of centenary and kantar.
Noun
editquintal (plural quintals)
- (historical) Synonym of hundredweight, 100 or 112 English or American pounds.
- 2011, Thomas Penn, Winter King, Penguin, published 2012, page 204:
- In one import license alone, the merchant in question was instructed to bring in 13,000 quintals of alum, which, snapped up by industries in England and the Low Countries, would yield the king a cool £8,666 13s 4d.
- (historical) Various other similar units of weight in other systems.
- An unofficial metric unit equal to 100 kg.
Usage notes
editHistorically, the value varied with local values of pounds by time, location, and substance. At the time of metricization, the French quintal was 49.951 kg, the Portuguese quintal was 58.75 kg, the Spanish quintal was 46.014 kg, and the Milanese quintal was 32.67 kg. The present metric quintal is not officially recognized as part of the metric system.
Coordinate terms
edit- (Spanish unit of mass): libra (1⁄100 quintal), arroba (1⁄4 quintal), tonelada (20 quintals)
- (Portuguese unit of mass): arratel (1⁄128 quintal), arroba (1⁄4 quintal), quintalejo (1⁄2 quintal), tonelada (13 1⁄2 quintals)
Derived terms
editTranslations
edit
|
Etymology 2
editFrom quint- (“five, fivefold”) + -al (forming adjectives).
Noun
editquintal (plural quintals)
- (grammar) A grammatical number referring to five (or more) things.
- 2002, Kearsy Annette Cormier, Grammaticization of Indexic Signs: How American Sign Language Expresses Numerosity, page 69:
- Furthermore, if the number-incorporated pronouns are analyzed as grammatically marked for number, distinct grammatical categories for trial, quadral and quintal must be posited.
- 2014, Sam Lutalo-Kiingi, A Descriptive Grammar of Morphosyntactic Constructions in Ugandan Sign Language (UgSL), page 198:
- In UgSL, we find a complete set of forms for dual, trial, quadral and quintal in several paradigmatic contrasts.
- 2023, Raquel Veiga Busto, Person and Number: An Empirical Study of Catalan Sign Language Pronouns, page 164:
- All in all, this suggests that in LSC the differences observed in the motion taken by exact number pronouns is not grounded in a fundamental distinction between the dual vs. the trial, the quadral and the quintal.
Adjective
editquintal (not comparable)
- (grammar) Referring to five (or more) things; of, in or relating to the quintal grammatical number.
- 1995, John W. M. Verhaar, Toward a Reference Grammar of Tok Pisin: An Experiment in Corpus Linguistics, page 20:
- What Table 4 does not show is the possibility of even "quadral" and "quintal" forms, like yufopela 'you four', 'the four of you', yufaipela 'you five', 'the five of you'.
- 2014, Sam Lutalo-Kiingi, A Descriptive Grammar of Morphosyntactic Constructions in Ugandan Sign Language (UgSL), page 198:
- In sign languages, on the other hand, trial, quadral and quintal forms such as found in UgSL are not uncommon.
- 2023, Raquel Veiga Busto, Person and Number: An Empirical Study of Catalan Sign Language Pronouns, page 102:
- Moreover, trial, quadral and quintal forms are given an identical status as number values in the pronominal domain.
Usage notes
edit- It has been contested whether this grammatical phenomenon exists in human languages. If it does, it is almost entirely confined to sign languages. See also Grammatical number.
References
edit- Oxford English Dictionary, 1884–1928, and First Supplement, 1933.
See also
editFrench
editEtymology
editInherited from Old French quintal, from Medieval Latin quintāle (“various medieval hundredweights”), from Arabic قِنْطَار (qinṭār, “100 rottols”), from Classical Syriac ܩܰܢܛܺܝܪܳܐ (qanṭīrā) and ܩܰܢܛܺܝܢܳܪܳܐ (qanṭīnārā), from Byzantine Greek κεντηνάριον (kentēnárion), from Latin centēnārium (“100 Roman pounds”), from centēnī (“100 things”) + -ārius (“-ary”, forming related adjective). Doublet of centenaire.
Pronunciation
editNoun
editquintal m (plural quintaux)
- quintal, a nonstandard metric unit of mass equivalent to exactly 100 kg
- (historical) quintal, French hundredweight, a traditional unit of mass equivalent to about 49.95 kg
Further reading
edit- “quintal”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Middle French
editEtymology
editFrom Old French quintal, from Medieval Latin quintāle (“various medieval hundredweights”), from Arabic قِنْطَار (qinṭār, “100 rottols”), from Classical Syriac ܩܰܢܛܺܝܪܳܐ (qanṭīrā) and ܩܰܢܛܺܝܢܳܪܳܐ (qanṭīnārā), from Byzantine Greek κεντηνάριον (kentēnárion), from Latin centēnārium (“100 Roman pounds”), from centēnī (“100 things”) + -ārius (“-ary”, forming related adjectives).
Noun
editquintal m (plural quintaulx)
- (historical) quintal, French hundredweight, a traditional unit of mass
Old French
editEtymology
editFrom Medieval Latin quintāle (“various medieval hundredweights”), from Arabic قِنْطَار (qinṭār, “100 rottols”), from Classical Syriac ܩܰܢܛܺܝܪܳܐ (qanṭīrā) and ܩܰܢܛܺܝܢܳܪܳܐ (qanṭīnārā), from Byzantine Greek κεντηνάριον (kentēnárion), from Latin centēnārium (“100 Roman pounds”), from centēnī (“100 things”) + -ārius (“-ary”, forming related adjectives).
Noun
editquintal oblique singular, m (oblique plural quintaus or quintax or quintals, nominative singular quintaus or quintax or quintals, nominative plural quintal)
- (historical) quintal, French hundredweight, a traditional unit of mass
Portuguese
editPronunciation
edit
Etymology 1
editInherited from Old Galician-Portuguese quintãal, from Vulgar Latin *quintanālem; equivalent to quinta + -al.
Noun
editquintal m (plural quintais)
Etymology 2
editFrom Medieval Latin quintāle (“various medieval hundredweights”), from Andalusian Arabic and Arabic قِنْطَار (qinṭār, “100 rottols”), from Classical Syriac ܩܰܢܛܺܝܪܳܐ (qanṭīrā) and ܩܰܢܛܺܝܢܳܪܳܐ (qanṭīnārā), from Byzantine Greek κεντηνάριον (kentēnárion), from Latin centēnārium (“100 Roman pounds”). Doublet of centenário.
Noun
editquintal m (plural quintais)
- quintal, a nonstandard unit of mass equal to 100 kg
- (historical) quintal, Portuguese hundredweight, a traditional unit of mass usually equivalent to 58.7 kg
Synonyms
edit- (metric unit): quintal métrico
Coordinate terms
edit- (historical unit): arrátel (1⁄128 quintal), arroba (1⁄4 quintal), quintalejo (1⁄2 quintal), tonelada (13 1⁄2 quintals)
Derived terms
editSpanish
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Medieval Latin quintāle (“various medieval hundredweights”), from Andalusian Arabic and Arabic قِنْطَار (qinṭār, “100 rottols”), from Classical Syriac ܩܰܢܛܺܝܪܳܐ (qanṭīrā) and ܩܰܢܛܺܝܢܳܪܳܐ (qanṭīnārā), from Byzantine Greek κεντηνάριον (kentēnárion), from Latin centēnārium (“100 Roman pounds”), from centēnī (“100 things”) + -ārius (“-ary”, forming related adjectives). Doublet of centenario.
Pronunciation
editNoun
editquintal m (plural quintales)
- quintal (an unofficial metric unit of mass equal to exactly 100 kg)
- (chiefly historical) quintal, Spanish hundredweight (a traditional unit of mass equivalent to about 46 kg)
Usage notes
edit- Historically, the quintal varied by region, over time, and depending on the object being measured.
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
edit- Zoogocho Zapotec: quintal
Further reading
edit- “quintal”, in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014
Zoogocho Zapotec
editEtymology
editBorrowed from Spanish quintal.
Noun
editquintal
References
edit- Long C., Rebecca, Cruz M., Sofronio (2000) Diccionario zapoteco de San Bartolomé Zoogocho, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 38)[1] (in Spanish), second electronic edition, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 286
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English 2-syllable words
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɪntəl
- Rhymes:English/ɪntəl/2 syllables
- English terms derived from Arabic
- English terms derived from the Arabic root ق ن ط ر
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Anglo-Norman
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Medieval Latin
- English terms derived from Classical Syriac
- English terms derived from Byzantine Greek
- English terms derived from Latin
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms borrowed from Spanish
- English terms derived from Spanish
- English terms borrowed from Portuguese
- English terms derived from Portuguese
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with historical senses
- English terms with quotations
- en:Grammar
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- en:Five
- en:Hundred
- en:Units of measure
- en:SI units
- en:Spain
- en:Portugal
- en:Brazil
- en:France
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms derived from Medieval Latin
- French terms derived from Arabic
- French terms derived from Classical Syriac
- French terms derived from Byzantine Greek
- French terms derived from Latin
- French doublets
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French countable nouns
- French masculine nouns
- French terms with historical senses
- fr:Hundred
- fr:Units of measure
- fr:SI units
- Middle French terms inherited from Old French
- Middle French terms derived from Old French
- Middle French terms derived from Medieval Latin
- Middle French terms derived from Arabic
- Middle French terms derived from Classical Syriac
- Middle French terms derived from Byzantine Greek
- Middle French terms derived from Latin
- Middle French lemmas
- Middle French nouns
- Middle French masculine nouns
- Middle French countable nouns
- Middle French terms with historical senses
- frm:Units of measure
- Old French terms borrowed from Medieval Latin
- Old French terms derived from Medieval Latin
- Old French terms derived from Arabic
- Old French terms derived from Classical Syriac
- Old French terms derived from Byzantine Greek
- Old French terms derived from Latin
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French masculine nouns
- Old French terms with historical senses
- fro:Units of measure
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Rhymes:Portuguese/al
- Rhymes:Portuguese/al/2 syllables
- Rhymes:Portuguese/aw
- Rhymes:Portuguese/aw/2 syllables
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Vulgar Latin
- Portuguese terms suffixed with -al
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Portuguese terms borrowed from Medieval Latin
- Portuguese terms derived from Medieval Latin
- Portuguese terms derived from Andalusian Arabic
- Portuguese terms derived from Arabic
- Portuguese terms derived from Classical Syriac
- Portuguese terms derived from Byzantine Greek
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese doublets
- Portuguese terms with historical senses
- pt:Hundred
- pt:SI units
- pt:Units of measure
- Spanish terms borrowed from Medieval Latin
- Spanish terms derived from Medieval Latin
- Spanish terms derived from Andalusian Arabic
- Spanish terms derived from Arabic
- Spanish terms derived from Classical Syriac
- Spanish terms derived from Byzantine Greek
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish doublets
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/al
- Rhymes:Spanish/al/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with historical senses
- es:Hundred
- es:Units of measure
- es:SI units
- Zoogocho Zapotec terms borrowed from Spanish
- Zoogocho Zapotec terms derived from Spanish
- Zoogocho Zapotec lemmas
- Zoogocho Zapotec nouns
- zpq:Units of measure