Catalan

edit

Pronunciation

edit

Noun

edit

queixa f (plural queixes)

  1. complaint
edit

Galician

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈkejʃa/ [ˈkej.ʃɐ]
  • Rhymes: -ejʃa
  • Hyphenation: quei‧xa

Etymology 1

edit

Attested since circa 1300. Deverbal from queixar.

Noun

edit

queixa m (plural queixas)

  1. complaint
    Synonyms: protesta, queixume
    • 1884, O tío Marcos da Portela, volume 2, number 45, page 1:
      na compaña dos meus bos amigos Benito das Vacalouras e Martiño de Zamora, metínme nun deses wagós do camiño de ferro d'Ourense a Vigo, i anque fumos nel como sardiñas en banasta, non tivemos queixa, porque neso da comparanza das sardiñas, nosoutros éramos das cabezudas, i as que levábamos á beira eran das escochadas, frescas e pequerrechiñas e cun sal
      in the company of my good friends Benito das Vacalouras and Martiño from Zamora, I entered one of those wagons of the railroad from Ourense to Vigo and, even if we travelled packed as sardines, we had no complaint, because on that comparison we were as sardines with head, but those next to us were as headless sardines, fresh and small and salted

References

edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

queixa

  1. inflection of queixar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Portuguese

edit

Pronunciation

edit
 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈke(j).ʃɐ/ [ˈke(ɪ̯).ʃɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈke(j).ʃa/ [ˈke(ɪ̯).ʃa]
 

  • Hyphenation: quei‧xa

Etymology 1

edit

Deverbal from queixar (to complain).[1] Compare Spanish queja.

Noun

edit

queixa f (plural queixas)

  1. complaint
  2. grievance
  3. lamentation
    Synonyms: lamúria, lamento
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

Verb

edit

queixa

  1. inflection of queixar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

References

edit
  1. ^ queixa”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032024