See also: posé, Pose, and pøse

English

edit
 
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
 pose on Wikipedia

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

From Middle English pose, from Old English ġeposu pl (cold in the head; catarrh, literally (the) sneezes; (the) snorts), from Old English pos, ġepos (sneeze, snort), from Proto-West Germanic *pos, from Proto-Germanic *pusą (sneeze, snort), from Proto-Germanic *pusōną, *pusjaną (to snort, blow), from Proto-Indo-European *bew- (to blow, swell). Compare Low German pusten (to blow, puff), German dialectal pfausen (to sneeze, snort), Norwegian dialectal pysa (to blow).

Noun

edit

pose (plural poses)

  1. (archaic) Common cold, head cold; catarrh.
    • 1586, William Harrison, Description of England:
      Now [] have we many chimnies, and yet our tenderlings complain of rheums, catarrhs, and poses.
    • 1825, Robert Herrick, The poetical works of Robert Herrick:
      Megg yesterday was troubled with a pose, Which, this night hardned, sodders up her nose.
    • 1903, Thomas Heywood, Lucian (of Samosata.), Desiderius Erasmus, Pleasant Dialogues and Dramma's:
      The Ague, Cough, the Pyony, the Pose. Aches within, and accidents without, [...]
    • 2009, Eucharius Rösslin, Thomas Raynalde, Elaine Hobby, The Birth of Mankind:
      And whereas some say, that they which use oft washing of their heads shall be very prone to headache, that is not true, but only in such that, after they have been washed, roll up their hair (being yet wet) about their heads; the cold whereof is dangerous to bring them to catarrhs and poses, with other inconveniences.

Etymology 2

edit

From Middle English posen, from Old French poser (to put, place, stell, settle, lodge), from Vulgar Latin pausāre (to blin, cease, pause), from Latin pausa (pause), from Ancient Greek παῦσις (paûsis); influenced by Latin pōnere. Doublet of pause.

Verb

edit

pose (third-person singular simple present poses, present participle posing, simple past and past participle posed)

 
A family posing for a photo
  1. (transitive) To place in an attitude or fixed position, for the sake of effect.
    To pose a model for a picture.
  2. (transitive) To ask; to set (a test, quiz, riddle, etc.).
  3. (transitive) To constitute (a danger, a threat, a risk, etc.).
    • 2010, Noam Chomsky, “The Iranian threat”, in Z Magazine, volume 23, number 7:
      Rather, they are concerned with the threat Iran poses to the region and the world.
    • 2011 September 2, Phil McNulty, “Bulgaria 0-3 England”, in BBC[1]:
      Rooney's United team-mate Chris Smalling was given his debut at right-back and was able to adjust to the international stage in relatively relaxed fashion as Bulgaria barely posed a threat of any consequence.
    • 2014 November 27, Ian Black, “Courts kept busy as Jordan works to crush support for Isis”, in The Guardian:
      The threat the most radical of them pose is evidently far greater at home than abroad.
  4. (transitive, in the phrase "to pose as") To falsely impersonate (another person or occupation) primarily for the purpose of accomplishing something or reaching a goal.
  5. (intransitive) To assume or maintain a pose; to strike an attitude.
  6. (intransitive) To behave affectedly in order to attract interest or admiration.
    • 2002, Charles Hebbert, Dan Richardson, The Rough Guide to Budapest, 2nd edition, London: Rough Guides, →ISBN, page 73:
      dressed-to-kill babes and their sugar daddies would rather pose in malls, and teenagers can find McDonald's anywhere, leaving Váci utterly dependent on tourists for its livelihood and bustle.
  7. (obsolete, transitive) To interrogate; to question.
  8. (obsolete, transitive) To question with a view to puzzling; to embarrass by questioning or scrutiny; to bring to a stand.
    • a. 1678 (date written), Isaac Barrow, “(please specify the chapter name or sermon number). Of the Love of God”, in The Works of Dr. Isaac Barrow. [], volumes (please specify |volume=I to VII), London: A[braham] J[ohn] Valpy, [], published 1830–1831, →OCLC:
      A question wherewith a learned Pharisee thought to pose or puzzle him.
    • 1846 October 1 – 1848 April 1, Charles Dickens, Dombey and Son, London: Bradbury and Evans, [], published 1848, →OCLC:
      The Doctor [] had likewise a pair of little eyes that were always half shut up, and a mouth that was always half expanded into a grin, as if he had, that moment, posed a boy, and were waiting to convict him from his own lips.
Derived terms
edit
Collocations
edit
Translations
edit

Noun

edit

pose (plural poses)

  1. Position, posture, arrangement (especially of the human body).
    Please adopt a more graceful pose for my camera.
  2. Affectation.
Derived terms
edit
edit
Translations
edit

Etymology 3

edit

From Middle English posen, a combination of aphetic forms of Middle English aposen and opposen. More at appose, oppose.

Alternative forms

edit

Verb

edit

pose (third-person singular simple present poses, present participle posing, simple past and past participle posed)

  1. (obsolete) To ask (someone) questions; to interrogate.
  2. (now rare) to puzzle, non-plus, or embarrass with difficult questions.
  3. (now rare) To perplex or confuse (someone).
Derived terms
edit

Further reading

edit

Anagrams

edit

Creek

edit

Etymology

edit

Borrowed from English pussy.

Pronunciation

edit

Noun

edit

pose

  1. cat

Inflection

edit

References

edit
  • J. B. Martin, M. McKane Mauldrin (2004) A dictionary of Creek/Muscogee, University of Nebraska Press, →ISBN, page 100
  • J. B. Martin (2011) A grammar of Creek (Muscogee), University of Nebraska Press, →ISBN, page 310

Danish

edit
 
Dette er en pose.
 
Dette er også en pose.

Etymology

edit

From Old Norse posi, from Proto-Germanic *pusô.

Pronunciation

edit

IPA(key): [ˈpʰoːsə]

Noun

edit

pose

  1. bag

Usage notes

edit

A pose is a simple, flexible one-room container open or openable in the top. Do not confuse with taske.

Declension

edit

References

edit

Dutch

edit

Etymology

edit

Borrowed from French pose.

Pronunciation

edit

Hyphenation: po‧se

Noun

edit

pose f (plural posen or poses, diminutive posetje n)

  1. stance or pose

Anagrams

edit

Finnish

edit

Etymology

edit

From Swedish bås.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈpose/, [ˈpo̞s̠e̞]
  • Rhymes: -ose
  • Syllabification(key): po‧se

Noun

edit

pose (slang, Helsinki slang)

  1. jail
    Alternative form: bose

Declension

edit
Inflection of pose (Kotus type 8/nalle, no gradation)
nominative pose poset
genitive posen posejen
partitive posea poseja
illative poseen poseihin
singular plural
nominative pose poset
accusative nom. pose poset
gen. posen
genitive posen posejen
posein rare
partitive posea poseja
inessive posessa poseissa
elative posesta poseista
illative poseen poseihin
adessive posella poseilla
ablative poselta poseilta
allative poselle poseille
essive posena poseina
translative poseksi poseiksi
abessive posetta poseitta
instructive posein
comitative See the possessive forms below.
Possessive forms of pose (Kotus type 8/nalle, no gradation)
first-person singular possessor
singular plural
nominative poseni poseni
accusative nom. poseni poseni
gen. poseni
genitive poseni posejeni
poseini rare
partitive poseani posejani
inessive posessani poseissani
elative posestani poseistani
illative poseeni poseihini
adessive posellani poseillani
ablative poseltani poseiltani
allative poselleni poseilleni
essive posenani poseinani
translative posekseni poseikseni
abessive posettani poseittani
instructive
comitative poseineni
second-person singular possessor
singular plural
nominative posesi posesi
accusative nom. posesi posesi
gen. posesi
genitive posesi posejesi
poseisi rare
partitive poseasi posejasi
inessive posessasi poseissasi
elative posestasi poseistasi
illative poseesi poseihisi
adessive posellasi poseillasi
ablative poseltasi poseiltasi
allative posellesi poseillesi
essive posenasi poseinasi
translative poseksesi poseiksesi
abessive posettasi poseittasi
instructive
comitative poseinesi
first-person plural possessor
singular plural
nominative posemme posemme
accusative nom. posemme posemme
gen. posemme
genitive posemme posejemme
poseimme rare
partitive poseamme posejamme
inessive posessamme poseissamme
elative posestamme poseistamme
illative poseemme poseihimme
adessive posellamme poseillamme
ablative poseltamme poseiltamme
allative posellemme poseillemme
essive posenamme poseinamme
translative poseksemme poseiksemme
abessive posettamme poseittamme
instructive
comitative poseinemme
second-person plural possessor
singular plural
nominative posenne posenne
accusative nom. posenne posenne
gen. posenne
genitive posenne posejenne
poseinne rare
partitive poseanne posejanne
inessive posessanne poseissanne
elative posestanne poseistanne
illative poseenne poseihinne
adessive posellanne poseillanne
ablative poseltanne poseiltanne
allative posellenne poseillenne
essive posenanne poseinanne
translative poseksenne poseiksenne
abessive posettanne poseittanne
instructive
comitative poseinenne

Further reading

edit

Anagrams

edit

French

edit

Etymology

edit

Derived from the verb poser. Compare also Italian posa, Latin pausa.

Noun

edit

pose f (plural poses)

  1. installation

Derived terms

edit

Noun

edit

pose m (plural poses)

  1. extension (in telecommunications)

Descendants

edit
  • Portuguese: pose
  • Romanian: poză
  • Turkish: poz

Verb

edit

pose

  1. inflection of poser:
    1. first/third-person singular present indicative/subjunctive
    2. second-person singular imperative

Further reading

edit

German

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

pose

  1. inflection of posen:
    1. first-person singular present
    2. first/third-person singular subjunctive I
    3. singular imperative

Adverb

edit

pose

  1. afterwards

Italian

edit

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈpɔ.ze/, (traditional) /ˈpɔ.se/[1]
  • Rhymes: -ɔze, (traditional) -ɔse
  • Hyphenation: pò‧se

Noun

edit

pose m pl

  1. plural of posa

Etymology 2

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈpo.ze/, (traditional) /ˈpo.se/[1]
  • Rhymes: -oze, (traditional) -ose
  • Hyphenation: pó‧se

Verb

edit

pose

  1. third-person singular past historic of porre

References

edit
  1. 1.0 1.1 pose in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)

Anagrams

edit

Norwegian Bokmål

edit

Etymology

edit

From Danish pose, from Old Norse posi.

Noun

edit

pose m (definite singular posen, indefinite plural poser, definite plural posene)

  1. bag, sack

Derived terms

edit

References

edit

Norwegian Nynorsk

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Norse posi.

Pronunciation

edit

Noun

edit

pose m (definite singular posen, indefinite plural posar, definite plural posane)

  1. a bag or sack

Derived terms

edit

References

edit

Pali

edit

Alternative forms

edit

Noun

edit

pose

  1. inflection of posa (man):
    1. locative singular
    2. accusative plural

Portuguese

edit

Etymology 1

edit

Borrowed from French pose.[1][2]

Pronunciation

edit
 

  • Hyphenation: po‧se

Noun

edit

pose f (plural poses)

  1. pose (position, arrangement (especially of the human body))

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

edit

  • Hyphenation: po‧se

Verb

edit

pose

  1. inflection of posar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

References

edit
  1. ^ pose”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 20032024
  2. ^ pose”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 20082024

Spanish

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈpose/ [ˈpo.se]
  • Rhymes: -ose
  • Syllabification: po‧se

Etymology 1

edit

Borrowed from French pose.

Noun

edit

pose f (plural poses)

  1. pose (unnatural posture)

Etymology 2

edit

Verb

edit

pose

  1. inflection of posar:
    1. first/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Further reading

edit