pesa
Ajië
editPronunciation
editNoun
editpesa
References
edit- Leenhardt, M. (1935) Vocabulaire et grammaire de la langue Houaïlou, Paris: Institut d'ethnologie. Cited in: "Houaïlou" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
- Leenhardt, M. (1946) Langues et dialectes de l'Austro-Mèlanèsie. Cited in: "Ajiø" in Greenhill, S.J., Blust, R., & Gray, R.D. (2008). The Austronesian Basic Vocabulary Database: From Bioinformatics to Lexomics. Evolutionary Bioinformatics, 4:271–283.
Catalan
editPronunciation
edit- IPA(key): (Central) [ˈpɛ.zə]
- IPA(key): (Balearic) [ˈpə.zə]
- IPA(key): (Valencia) [ˈpe.za]
- Rhymes: -ɛza
Verb
editpesa
- inflection of pesar:
Czech
editPronunciation
editNoun
editpesa
- inflection of peso:
Alternative forms
edit- (plural forms): pesos
Anagrams
editEstonian
editEtymology
editFrom Proto-Finnic *pesä, from Proto-Uralic *pesä. Cognate with Finnish pesä and Hungarian fészek.
Noun
editpesa (genitive pesa, partitive pesa)
Declension
editDeclension of pesa (ÕS type 17i/pesa, no gradation) | |||
---|---|---|---|
singular | plural | ||
nominative | pesa | pesad | |
accusative | nom. | ||
gen. | pesa | ||
genitive | pesade | ||
partitive | pesa | pesi pesasid | |
illative | pessa pesasse |
pesadesse pesisse | |
inessive | pesas | pesades pesis | |
elative | pesast | pesadest pesist | |
allative | pesale | pesadele pesile | |
adessive | pesal | pesadel pesil | |
ablative | pesalt | pesadelt pesilt | |
translative | pesaks | pesadeks pesiks | |
terminative | pesani | pesadeni | |
essive | pesana | pesadena | |
abessive | pesata | pesadeta | |
comitative | pesaga | pesadega |
French
editPronunciation
editAudio: (file)
Verb
editpesa
- third-person singular past historic of peser
Anagrams
editGalician
editVerb
editpesa
- inflection of pesar:
Italian
editPronunciation
editEtymology 1
editNoun
editpesa f (plural pese)
Etymology 2
editAdjective
editpesa f sg
Etymology 3
editVerb
editpesa
- inflection of pesare:
References
edit- ^ pesa in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Anagrams
editKituba
editVerb
editpesa
- to give
Lingala
editVerb
editpesa
- to give
Portuguese
editPronunciation
edit
Verb
editpesa
- inflection of pesar:
Romansch
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Vulgar Latin *pēsum (with a later change of gender), from Latin pēnsum.
Noun
editpesa f
Synonyms
edit- (Puter, Vallader) pais
Spanish
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom peso.
Noun
editpesa f (plural pesas)
Hyponyms
editDerived terms
editRelated terms
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editpesa
- inflection of pesar:
Further reading
edit- “pesa”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Swahili
editEtymology
editBorrowed from Hindi पैसा (paisā) / Urdu پَیسَہ (paisa).
Pronunciation
editNoun
editpesa (n class, plural pesa) or pesa (ma class, plural mapesa)
Tagalog
editEtymology 1
editClipping of Hokkien 白煠魚/白煠鱼 (pe̍h-sa̍h hî, literally “blanched / boiled fish”).
Pronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpesaʔ/ [ˈpɛː.sɐʔ]
- Rhymes: -esaʔ
- Syllabification: pe‧sa
Noun
editpesà (Baybayin spelling ᜉᜒᜐ)
- fish boiled in rice with ginger and vegetables
Etymology 2
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈpesa/ [ˈpɛː.sɐ]
- Rhymes: -esa
- Syllabification: pe‧sa
Noun
editpesa (Baybayin spelling ᜉᜒᜐ)
Related terms
editFurther reading
edit- “pesa”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Chan-Yap, Gloria (1980) “Hokkien Chinese borrowings in Tagalog”, in Pacific Linguistics, volume B, number 71 (PDF), Canberra, A.C.T. 2600.: The Australian National University, page 139
- Manuel, E. Arsenio (1948) Chinese elements in the Tagalog language: with some indication of Chinese influence on other Philippine languages and cultures and an excursion into Austronesian linguistics, Manila: Filipiniana Publications, page 44
Categories:
- Ajië terms with IPA pronunciation
- Ajië lemmas
- Ajië nouns
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Catalan/ɛza
- Rhymes:Catalan/ɛza/2 syllables
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- Czech terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Czech/ɛsa
- Rhymes:Czech/ɛsa/2 syllables
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- Estonian terms inherited from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Finnic
- Estonian terms derived from Proto-Uralic
- Estonian lemmas
- Estonian nouns
- Estonian pesa-type nominals
- French terms with audio pronunciation
- French non-lemma forms
- French verb forms
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/eza
- Rhymes:Italian/eza/2 syllables
- Rhymes:Italian/esa
- Rhymes:Italian/esa/2 syllables
- Italian deverbals
- Italian terms suffixed with -a (deverbal)
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian feminine nouns
- Italian non-lemma forms
- Italian adjective forms
- Italian verb forms
- Kituba lemmas
- Kituba verbs
- Lingala lemmas
- Lingala verbs
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romansch terms inherited from Vulgar Latin
- Romansch terms derived from Vulgar Latin
- Romansch terms inherited from Latin
- Romansch terms derived from Latin
- Romansch lemmas
- Romansch nouns
- Romansch feminine nouns
- Sutsilvan Romansch
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/esa
- Rhymes:Spanish/esa/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns
- es:Exercise
- Latin American Spanish
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swahili terms borrowed from Hindi
- Swahili terms derived from Hindi
- Swahili terms borrowed from Urdu
- Swahili terms derived from Urdu
- Swahili terms with IPA pronunciation
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili nouns
- Swahili n class nouns
- Swahili ma class nouns
- sw:History
- sw:Coins
- Tagalog clippings
- Tagalog terms borrowed from Hokkien
- Tagalog terms derived from Hokkien
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/esaʔ
- Rhymes:Tagalog/esaʔ/2 syllables
- Tagalog terms with malumi pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Rhymes:Tagalog/esa
- Rhymes:Tagalog/esa/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- tl:Foods