Translingual

edit

Symbol

edit

lis

  1. (international standards) ISO 639-3 language code for Lisu.

See also

edit

English

edit

Etymology 1

edit

Noun

edit

lis (plural lisses)

  1. (heraldic) Fleur-de-lis.
    • 1915, Guy Cadogan Rothery, ABC of Heraldry, page 175:
      [] it may be dimidiated: for instance, half a rose and half a lis being stuck together, or half a lis and half an eagle.

Etymology 2

edit

Noun

edit

lis

  1. plural of li

Etymology 3

edit

From Latin lis (quarrel, lawsuit).

Noun

edit

lis

  1. (law) The substance of a legal dispute.

Anagrams

edit

Afrikaans

edit

Etymology

edit

From Dutch list, from Middle Dutch list, from Old Dutch list, from Proto-Germanic *listiz.

Pronunciation

edit

Noun

edit

lis (plural liste)

  1. A ruse, a trick, a cunning plan.

Derived terms

edit

Albanian

edit

Pronunciation

edit

Etymology 1

edit

Most likely a formation after lëndë (timber), similarly to the connection of vis with vend.[1] Alternatively, Orel suggests a borrowing from Proto-Slavic *lěsъ (forest, woods), whence Serbo-Croatian lȇsле̑с, Bulgarian лес (les), although in this case one would expect the auslaut to have gone palatalization. Because of the /-i-/ < *-ě-, the Slavic dialect is identified as Ikavian.[2][3]

Noun

edit

lis m (plural lisa, definite lisi, definite plural lisat)

  1. oak (Quercus, specifically Q. robur)
    Synonym: dushk
    Coordinate terms: bung, ilqe, qarr, shpardh
  2. tall tree
  3. (genealogy) lineage
    lis i gjakutpatrilineal descendants
    lis i gjinisëmatrilineal descendants
Declension
edit
Hyponyms
edit

Adjective

edit

lis (feminine lise)

  1. (figurative) strong and tall
Declension
edit

This entry needs an inflection-table template.

References

edit
  1. ^ Martin. E. Huld, Basic Albanian Etymologies (Columbus, OH: Slavica, 1984), 86.
  2. ^ Orel, Vladimir E. (1998) “lis”, in Albanian Etymological Dictionary, Leiden, Boston, Köln: Brill, →ISBN, page 229
  3. ^ Anila Omari, s.v. ‘lis’, in Marrëdhëniet gjuhësore shqiptaro-serbe (Tirana: Kristalina KH, 2012), 185.

Further reading

edit
  • lis”, in FGJSH: Fjalor i gjuhës shqipe (in Albanian), 2006
  • “lis”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe[2] (in Albanian), 1980
  • Newmark, L. (1999) “lis”, in Oxford Albanian-English Dictionary

Etymology 2

edit

From Proto-Albanian *leitšja, from Proto-Indo-European *ley- (to pour). Cognate with Latin libare (to pour, to libate), Old Church Slavonic лити (liti, to pour), Gothic 𐌻𐌴𐌹𐌸𐌿 (leiþu, fruit wine).

Verb

edit

lis (aorist lysa, participle lysur)

  1. to pour
Derived terms
edit
edit

Aragonese

edit

Etymology

edit

From Latin ille (that one).

Pronoun

edit

lis

  1. (to) them (indirect object)

Synonyms

edit

Catalan

edit

Etymology

edit

Borrowed from French lis.

Pronunciation

edit

Noun

edit

lis m (plural lisos)

  1. Sprekelia formosissima (Jacobean lily)
    Synonym: lliri azteca

Derived terms

edit

Further reading

edit

Czech

edit
 
Czech Wikipedia has an article on:
Wikipedia cs

Etymology

edit

Inherited from Old Czech lis (press), from Proto-Slavic *lisъ (fox).

Pronunciation

edit

Noun

edit

lis m inan

  1. (machine) press, squeezer
    Synonym: pres

Declension

edit

Derived terms

edit
edit

Further reading

edit
  • lis”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • lis”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
  • lis”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)

Dutch

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle Dutch lesch, lesche, lisc, lyse; probably from the same ultimate origin as Old High German liska, which see (modern German Liesch).

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /lɪs/
  • Audio:(file)
  • Hyphenation: lis

Noun

edit

lis m or n (plural lissen, diminutive lisje n)

  1. an iris, a plant of the genus Iris

Derived terms

edit

Further reading

edit

Franco-Provençal

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

Inherited from Latin lilium.

Noun

edit

lis m (plural lis) (ORB, broad)

  1. lily

References

edit
  • lys in DicoFranPro: Dictionnaire Français/Francoprovençal – on dicofranpro.llm.umontreal.ca
  • lis in Lo trèsor Arpitan – on arpitan.eu

French

edit

Etymology 1

edit

Inherited from Middle French lis, from Old French lis, generalised from the nominative singular and accusative plural of earlier lil, from Latin lilium. The final /s/ survives from the Middle French pausal pronunciation (as in fils, ours, os, tous, etc.), but fleur de lis was formerly also pronounced with /li/.

Pronunciation

edit

Noun

edit

lis m (plural lis)

  1. lily
Alternative forms
edit
Derived terms
edit

Etymology 2

edit

See the etymology of the corresponding lemma form.

Pronunciation

edit

Verb

edit

lis

  1. inflection of lire:
    1. first/second-person singular present indicative
    2. second-person singular present imperative

Further reading

edit

Anagrams

edit

Friulian

edit
Friulian Definite Articles
singular plural
masculine il
l'
i
feminine  la
l'
lis

Etymology

edit

From Latin illas, accusative feminine plural of illae.

Article

edit

lis f pl (singular la)

  1. the

See also

edit

Haitian Creole

edit

Etymology

edit

From French liste (list).

Pronunciation

edit

Noun

edit

lis

  1. list

Indonesian

edit

Alternative forms

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈlɪs]
  • Hyphenation: lis

Etymology 1

edit

From Dutch lijst, from Italian lista, from Proto-Germanic *līstǭ, from Proto-Indo-European *leizd (band, border).

Noun

edit

lis

  1. list, a register or roll of paper consisting of a compilation or enumeration of a set of possible items; the compilation or enumeration itself.
    Synonym: daftar

Etymology 2

edit

From Dutch lijst, from Middle Dutch lijste, from Old Dutch *līsta, from Proto-Germanic *līstǭ, from Proto-Indo-European *leizd (band, border).

Noun

edit

lis

  1. frame, border.
    Synonym: bingkai

Further reading

edit

Latin

edit

Etymology

edit

From Old Latin stlīs, from Proto-Italic *slītis (accusation, dispute), likely from Proto-Indo-European *sliH-ti-, possibly from Proto-Indo-European *(s)leyH-, related to Old Irish liid (accuse, charge).[1]

Pronunciation

edit

Noun

edit

līs f (genitive lītis); third declension

  1. lawsuit, action
  2. contention, strife, quarrel
    Synonyms: rixa, certatus, iūrgium
    • 8 CE, Ovid, Fasti 1.29–30:
      līte vacent aurēs, īnsānaque prōtinus absint
      iūrgia; differ opus, līvida lingua, tuum!
      • 1851 translation by Henry T. Riley
        Let our ears be relieved from strife, and forthwith let maddening discords he far away; and thou envious tongue, postpone thy occupation.

Declension

edit

Third-declension noun (i-stem).

Case Singular Plural
Nominative līs lītēs
Genitive lītis lītium
Dative lītī lītibus
Accusative lītem lītēs
lītīs
Ablative līte lītibus
Vocative līs lītēs

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Galician: lide
  • Italian: lite
  • Portuguese: lide
  • Sicilian: liti
  • Spanish: lid

See also

edit

References

edit
  • lis”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • lis”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
  • lis in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • lis in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[3], London: Macmillan and Co.
    • the case is still undecided: adhuc sub iudice lis est (Hor. A. P. 77)
    • to lose one's case: causā or lite cadere (owing to some informality)
    • chicanery (specially of wrongfully accusing an innocent man): calumniae litium (Mil. 27. 74)
    • (ambiguous) to go to law with, sue a person: litem alicui intendere
    • (ambiguous) to win a case: causam or litem obtinere
    • (ambiguous) to lose one's case: causam or litem amittere, perdere
  1. ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7)‎[1], Leiden, Boston: Brill, →ISBN

Lithuanian

edit

Pronunciation

edit

Verb

edit

lìs

  1. third-person singular future of lyti
  2. third-person plural future of lyti

Old Czech

edit

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *lisъ (fox).

Pronunciation

edit

Noun

edit

lis m inan

  1. winepress

Declension

edit
edit

Descendants

edit

Further reading

edit

Polish

edit
 
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology

edit

Inherited from Proto-Slavic *lisъ.

Pronunciation

edit

Noun

edit

lis m animal (female equivalent lisica, diminutive lisek, augmentative lisisko)

  1. fox (Vulpini, especially the genus Vulpes)
  2. (colloquial) fox fur

Declension

edit

Derived terms

edit

Noun

edit

lis m pers

  1. (colloquial) a clever or cunning person; fox

Declension

edit

Further reading

edit
  • lis in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • lis in Polish dictionaries at PWN

Romanian

edit

Etymology

edit

Borrowed from French lisse.

Adjective

edit

lis m or n (feminine singular lisă, masculine plural liși, feminine and neuter plural lise)

  1. smooth

Declension

edit

Spanish

edit

Etymology

edit

Borrowed from French lis.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ˈlis/ [ˈlis]
  • Rhymes: -is
  • Syllabification: lis

Noun

edit

lis f (plural lises)

  1. lily
    Synonym: lirio
  2. fleur-de-lis
    Synonym: flor de lis

Further reading

edit