Indonesian

edit

Etymology

edit

Inconclusive. There is possibility that Indonesian hampir is a loanword from Dutch amper (scarcely, barely) as its high and almost universal usage in Flemish, which in turn was derived from Middle Dutch amper (sour), which had similar semantic development to German sehr (very) and Alemannic German rüüdig (very) and cognates of Swedish amper and German Ampfer.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ham.pir/
  • Audio:(file)

Adverb

edit

hampir

  1. almost (very close to)

Derived terms

edit

Further reading

edit

Malay

edit

Etymology

edit

Possibly from Dutch amper (scarcely, barely).

Pronunciation

edit

Adverb

edit

hampir

  1. almost (very close to)