See also: hast, Hast, hást, hæst, and has't

Swedish

edit
 
Swedish Wikipedia has an article on:
Wikipedia sv
 
hästar

Etymology

edit

From Old Swedish hæster, from Old Norse hestr, from Proto-Germanic *hangistaz, from Proto-Indo-European *ḱanḱest-, *kankest-, see also German Hengst and Dutch hengst (stallion).

Pronunciation

edit
  • Audio:(file)

Noun

edit

häst c

  1. a horse; a large mammal, Equus caballus
    Synonyms: (colloquial) pålle, (colloquial) kuse, (colloquial, brown horse) brunte, (dialectal) russ, (archaic) fåle, (slang) hest
    rida på en häst
    ride a horse
    en svårt skadad häst
    a severely injured horse
    Han har många hästar i sitt stall
    He has many horses in his stable
    • 1962, Gullan Bornemark (lyrics and music), “Min ponny [My pony]”, in Gumman i lådan ["Jill in the box" (see gubben i lådan and gumma)]‎[1]:
      På fyra ben går den som jag gillar allra bäst. Gillar, gillar, gillar allra mest. Jag sitter på hans rygg för det är min lilla häst. Är min lilla häst. Vad du är söt, min kära lilla ponny. Vad du är snäll, min kära lilla häst. Du säger ingenting, min kära lilla ponny, men du är den jag gillar bäst! Se pälsen den är svart liksom kappan på en präst. Kappan, kappan, kappan på en präst. En mule mjuk som sammet, det har min lilla häst. Har min lilla häst. Vad du är ... [as before]. Min ponny vet så väl att på lördag är det fest. Lördag, lördag, lördag är det fest. En krubba full med havre, det får min lilla häst. Får min lilla häst. Vad du är ... [as before]. Av allting här i världen, jag önskar allra mest – önskar, önskar, önskar allra mest – att aldrig jag ska skiljas ifrån min lilla häst. Från min lilla häst. Vad du är söt ... [as before]
      On four legs walks the one that I like the very most [best]. Like the, like the, like the very most. I sit on his back because it is my little horse. Is my little horse. How cute you are, my dear little pony. How kind you are, my dear little horse. You don't say anything [or, "you say nothing" – both are idiomatically expressed the same way], my dear little pony, but you're the one I like the most [best]! Look, the coat [fur] is black like the coat of [on] a priest. The coat, the coat, the coat of [on] a priest. A nose as soft as velvet, [that] has my little horse. Has my little horse. How cute you ... [as before]. My pony knows so well that on Saturday there is a party ["on Saturday there is party" – implies every Saturday here]. Saturday, Saturday, Saturday there is a party. A manger full of oats, [that] gets my little horse. Gets my little horse. How cute you ... [as before]. Out of everything [here] in the world, I wish the very most – wish the, wish the, wish the very most – that never I shall be parted from my little horse ["ska" usually doesn't match "shall" in tone, but the phrasing here is pretty literary anyway]. From my little horse. How cute you ... [as before]
  2. (chess, colloquial) knight
    Synonym: springare
    Jag ska flytta min häst
    I'm going to move my knight
  3. (slang) horse (heroin)
    Synonym: horse

Declension

edit

Hyponyms

edit

Derived terms

edit

See also

edit
Chess pieces in Swedish · schackpjäser (schack + pjäser) (layout · text)
           
kung dam, drottning torn löpare springare, häst bonde

References

edit