angélico
Galician
editAdjective
editangélico (feminine angélica, masculine plural angélicos, feminine plural angélicas, reintegrationist norm)
- reintegrationist spelling of anxélico
References
edit- “angélico” in Dicionário Estraviz de galego (2014).
Portuguese
editEtymology
editLearned borrowing from Late Latin angelicus.[1][2]
Pronunciation
edit
- Hyphenation: an‧gé‧li‧co
Adjective
editangélico (feminine angélica, masculine plural angélicos, feminine plural angélicas)
- angelic (belonging to, proceeding from, or resembling an angel)
Related terms
editReferences
edit- ^ “angélico”, in Dicionário infopédia da Língua Portuguesa (in Portuguese), Porto: Porto Editora, 2003–2024
- ^ “angélico”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa (in Portuguese), Lisbon: Priberam, 2008–2024
Spanish
editEtymology
editBorrowed from Late Latin angelicus. By surface analysis, ángel (“angel”) + -ico (adjectival suffix).
Pronunciation
editAdjective
editangélico (feminine angélica, masculine plural angélicos, feminine plural angélicas)
Further reading
edit- “angélico”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Categories:
- Galician lemmas
- Galician adjectives
- Galician reintegrationist forms
- Portuguese terms borrowed from Late Latin
- Portuguese learned borrowings from Late Latin
- Portuguese terms derived from Late Latin
- Portuguese 4-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese lemmas
- Portuguese adjectives
- Spanish terms borrowed from Late Latin
- Spanish terms derived from Late Latin
- Spanish terms suffixed with -ico
- Spanish 4-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/eliko
- Rhymes:Spanish/eliko/4 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish adjectives