xamba
Catalan
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editxamba f (plural xambes)
- (colloquial) fluke
- Synonyms: carambola, benaurança, xiripa, xurro
Further reading
edit- “xamba” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “xamba”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
Galician
editAlternative forms
editEtymology
editFrom French jambe, from Late Latin gamba, from Ancient Greek κάμπη (kámpē), from Proto-Indo-European *kamp- (“to bend; crooked”). Compare Spanish jamba, English jamb.
Pronunciation
editNoun
editxamba f (plural xambas)
Related terms
editReferences
edit- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “xamba”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “xamba”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “xamba”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
- “xamba”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Categories:
- Catalan terms borrowed from Spanish
- Catalan terms derived from Spanish
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan feminine nouns
- Catalan colloquialisms
- Galician terms borrowed from French
- Galician terms derived from French
- Galician terms derived from Late Latin
- Galician terms derived from Ancient Greek
- Galician terms derived from Proto-Indo-European
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician feminine nouns
- gl:Architecture