See also: tragó

Asturian

edit

Verb

edit

trago

  1. first-person singular present indicative of tragar

Catalan

edit

Verb

edit

trago

  1. first-person singular present indicative of tragar

Galician

edit

Verb

edit

trago

  1. first-person singular present indicative of tragar
  2. (reintegrationist norm) first-person singular present indicative of trazer

Latin

edit

Etymology

edit

    From Classical trahō. Attested in the works of Fredegarius in the seventh century.[1]

    Verb

    edit

    tragō (present infinitive tragere, perfect active trāxī, supine tractum); third conjugation (Early Medieval Latin)

    1. to drag, pull

    Conjugation

    edit
       Conjugation of tragō (third conjugation)
    indicative singular plural
    first second third first second third
    active present tragō tragis tragit tragimus tragitis tragunt
    imperfect tragēbam tragēbās tragēbat tragēbāmus tragēbātis tragēbant
    future tragam tragēs traget tragēmus tragētis tragent
    perfect trāxī trāxistī trāxit trāximus trāxistis trāxērunt,
    trāxēre
    pluperfect trāxeram trāxerās trāxerat trāxerāmus trāxerātis trāxerant
    future perfect trāxerō trāxeris trāxerit trāxerimus trāxeritis trāxerint
    passive present tragor trageris,
    tragere
    tragitur tragimur tragiminī traguntur
    imperfect tragēbar tragēbāris,
    tragēbāre
    tragēbātur tragēbāmur tragēbāminī tragēbantur
    future tragar tragēris,
    tragēre
    tragētur tragēmur tragēminī tragentur
    perfect tractus + present active indicative of sum
    pluperfect tractus + imperfect active indicative of sum
    future perfect tractus + future active indicative of sum
    subjunctive singular plural
    first second third first second third
    active present tragam tragās tragat tragāmus tragātis tragant
    imperfect tragerem tragerēs trageret tragerēmus tragerētis tragerent
    perfect trāxerim trāxerīs trāxerit trāxerīmus trāxerītis trāxerint
    pluperfect trāxissem trāxissēs trāxisset trāxissēmus trāxissētis trāxissent
    passive present tragar tragāris,
    tragāre
    tragātur tragāmur tragāminī tragantur
    imperfect tragerer tragerēris,
    tragerēre
    tragerētur tragerēmur tragerēminī tragerentur
    perfect tractus + present active subjunctive of sum
    pluperfect tractus + imperfect active subjunctive of sum
    imperative singular plural
    first second third first second third
    active present trage tragite
    future tragitō tragitō tragitōte traguntō
    passive present tragere tragiminī
    future tragitor tragitor traguntor
    non-finite forms active passive
    present perfect future present perfect future
    infinitives tragere trāxisse tractūrum esse tragī tractum esse tractum īrī
    participles tragēns tractūrus tractus tragendus,
    tragundus
    verbal nouns gerund supine
    genitive dative accusative ablative accusative ablative
    tragendī tragendō tragendum tragendō tractum tractū

    Descendants

    edit

    References

    edit
    1. ^ Grandgent, Charles Hall. 1907. An introduction to Vulgar Latin. Boston: D.C. Heath & Co. §403.

    Portuguese

    edit

    Pronunciation

    edit
     

    • Rhymes: -aɡu
    • Hyphenation: tra‧go

    Etymology 1

    edit

    From tragar.

    Noun

    edit

    trago m (plural tragos)

    1. swig; gulp (a swallowed sip, especially of an alcoholic beverage)
      Synonyms: tragada, (more general) gole
    2. (Brazil, Rio Grande do Sul) any alcoholic beverage (especially of beer)
      Synonyms: cerveja, bebida, bira, ceva
      Vamos tomar um trago?
      Shall we drink a beer?

    Etymology 2

    edit

    See the etymology of the corresponding lemma form.

    Verb

    edit

    trago

    1. first-person singular present indicative of tragar

    Etymology 3

    edit

    Inherited from Old Galician-Portuguese trago, from Latin *tragō.

    Verb

    edit

    trago

    1. first-person singular present indicative of trazer

    Spanish

    edit

    Pronunciation

    edit
    • IPA(key): /ˈtɾaɡo/ [ˈt̪ɾa.ɣ̞o]
    • Rhymes: -aɡo
    • Syllabification: tra‧go

    Etymology 1

    edit

    Deverbal from tragar.

    Noun

    edit

    trago m (plural tragos)

    1. gulp
      • 1994, José Ángel Mañas, chapter V, in Historias del Kronen, Barcelona: Ediciones Destino, →ISBN, page 74:
        Amalia da un último trago a su güisqui y pide otro. El mío está todavía a medias. Ella me mira, con el vaso vacío entre las manos, y sonríe.
        Amalia takes a last sip of her whisky and asks for another. Mine is still halfway through. She looks at me, her empty glass in her hands, and smiles.
    2. alcoholic drink; booze
      Synonyms: bebercio, fuerte, priva, escabio
    3. (colloquial) difficulty, problem, issue
      Synonyms: dificultad, problema
    Derived terms
    edit

    Etymology 2

    edit

    Verb

    edit

    trago

    1. first-person singular present indicative of tragar

    Further reading

    edit