See also:

Korean

edit

Pronunciation

edit
Romanizations
Revised Romanization?na
Revised Romanization (translit.)?na
McCune–Reischauer?na
Yale Romanization?na

Etymology 1

edit

First attested in the nineteenth century, as a contraction of 는가 (-neun'ga).[1]

Suffix

edit

(-na)

  1. An interrogative marker in the familiar speech level; with (-yo), also used in the polite speech level.
    자네 전공 무엇으로 정했?Jane-neun jeon'gong-eul mueos-euro jeonghaen-na?What did you choose to major in?
    서울 어떻게 ?Seouryeog-e eotteoke ga-na-yo?How can I get to Seoul Station?
  2. Conveys a question addressed to oneself.
    미쳤, 어떻게 이런 실수...Nae-ga micheon-na, eotteoke ireon silsu-reul...Was I insane? How could I make such a mistake...
    지내 싶어서 전화했지.Jal jinae-na sipeoseo jeonhwa-haetji.I called you to see how you're doing.
  3. (Gyeongsang) In the plain speech level, an interrogative marker denoting polar (yes-or-no) questions.
    Coordinate term: (for wh-questions) (-no)
  4. Used in 나 보다 (-na boda).
Usage notes
edit
  • (monologic question): Often followed by 싶다 (sipda, to feel like) and 하다 (hada, to say).
See also
edit
  • (-go) (Gyeongsang)
  • (-ga) (Gyeongsang)

Etymology 2

edit

From Middle Korean 나〮 (Yale: -ná). See the main entry for more.

Particle

edit

(-na)

  1. Post-vowel allomorphic form of 이나 (-ina).

Etymology 3

edit

From Middle Korean 나〮 (Yale: -ná). See the main entry for more.

Suffix

edit

(-na)

  1. Post-vowel and post-liquid allomorphic form of 으나 (-euna).

References

edit
  1. ^ 장윤희 [jang'yunhui] (2012) “국어 종결어미의 통시적 변화와 쟁점 [gugeo jonggyeoreomiui tongsijeok byeonhwawa jaengjeom, A general survey of diachronic change of Korean sentence-terminating endings]”, in Gugeosa yeon'gu, volume 14, pages 63—99