See also:
U+82DF, 苟
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-82DF

[U+82DE]
CJK Unified Ideographs
[U+82E0]

Translingual

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 140, +5, 8 strokes, cangjie input 廿心口 (TPR), four-corner 44627, composition )

Usage notes

edit

This character is not to be confused with , which contains instead of .

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 1023, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 30790
  • Dae Jaweon: page 1482, character 5
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3194, character 12
  • Unihan data for U+82DF

Chinese

edit
trad.
simp. #
alternative forms
𠷜
𦯗
𦴆
𦴳
 
Wikipedia has an article on:

Glyph origin

edit
Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
     

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *koːʔ) : semantic + phonetic (OC *koː, *koːs, *kos, *ɡo) – a kind of grass, in original sense.

Etymology 1

edit

Pronunciation

edit


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (28)
Final () (137)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter kuwX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/kəuX/
Pan
Wuyun
/kəuX/
Shao
Rongfen
/kəuX/
Edwin
Pulleyblank
/kəwX/
Li
Rong
/kuX/
Wang
Li
/kəuX/
Bernhard
Karlgren
/kə̯uX/
Expected
Mandarin
Reflex
gǒu
Expected
Cantonese
Reflex
gau2
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
gǒu
Middle
Chinese
‹ kuwX ›
Old
Chinese
/*[k]ˁ(r)oʔ/
English if really

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 7069
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*koːʔ/

Definitions

edit

  1. careless; casual; indifferent
    一絲不一丝不  ―  yīsībùgǒu  ―  to not be the least bit negligent
  2. casually; carelessly
      ―  gǒutóng  ―  to readily agree
  3. tentatively; for the time being
  4. (literary) if only; if
  5. a type of grass
  6. a surname
Synonyms
edit

Compounds

edit

Etymology 2

edit
For pronunciation and definitions of – see (“to be circumspect or cautious in one's behaviour ”).
(This character is recorded in one or more historical dictionaries as a variant form of ).

References

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. any, at all, in the least

Readings

edit
  • Go-on: (ku)
  • Kan-on: こう ()
  • Kun: いやしくも (iyashikumo, 苟も)

Derived terms

edit

Korean

edit

Hanja

edit

(eumhun 진실로 (jinsillo gu))

  1. hanja form? of (careless, frivolous)
  2. hanja form? of (illicit)
  3. hanja form? of (if, but, if only)

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: cẩu

1. (Tính) Cẩu thả, ẩu, bừa. ◎Như: "nhất bút bất cẩu" 一筆不苟 một nét không cẩu thả.

2. (Phó) Tạm, tạm bợ. ◎Như: "cẩu an đán tịch" 苟安旦夕 tạm yên sớm tối, "cẩu toàn tính mệnh" 苟全性命 tạm cầu cho còn tính mạng, "cẩu hợp" 苟合 lấy vợ lấy chồng không có đủ lễ chính đáng (không tính chuyện lâu dài).

Zhuang

edit

Noun

edit

  1. Sawndip form of gyaeuj (head; headhair)