hei
Translingual
editSymbol
edithei
See also
editEnglish
editNoun
edithei (plural heis)
- Alternative spelling of he (Hebrew letter)
See also
editAnagrams
editAlemannic German
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old High German heim, from Proto-Germanic *haimaz. Cognate with German Heim, Dutch heem, English home, Danish hjem, also Albanian komb.
Noun
edithei n
References
edit- Patuzzi, Umberto, ed., (2013) Luserna / Lusérn: Le nostre parole / Ünsarne börtar / Unsere Wörter [Our Words], Luserna, Italy: Comitato unitario delle isole linguistiche storiche germaniche in Italia / Einheitskomitee der historischen deutschen Sprachinseln in Italien
Cornish
editNoun
edithei
- Aspirate mutation of kei.
Dutch
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom heide with regular d-weakening (compare veder/veer, weder/weer, leder/leer, and so forth).
Noun
edithei f (plural heides or heiden, diminutive heitje n)
- Alternative form of heide
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
edithei
- inflection of heien:
Finnish
editEtymology
editFrom Proto-Finnic *hei (compare Estonian hei, Ingrian hei, Karelian hei, Ludian hei, Veps hei). Compare also Old Norse hei (whence Swedish hej) and English hey.
Pronunciation
editInterjection
edithei
Derived terms
editFurther reading
edit- “hei”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][2] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-02
Anagrams
editGalician
editVerb
edithei
German Low German
editAlternative forms
edit- (more common in the western dialects, though still found in Mecklenburgisch, Western Pomeranian and Low Prussian alongside hei) he
- hai
Pronunciation
editPronoun
edithei m (genitive sin, dative em, dative 2 jüm, accusative en)
- (in some dialects, including Mecklenburgisch, Western Pomeranian and Low Prussian, personal) Alternative form of he
- (Low Prussian) Hei ös to lat.
- He is too late.
- (Low Prussian) Hei ös to lat.
Pronoun
edithei m (dative ühne or ühm' or ühm, accusative ühne or ühn or iähne, weak accusative ne)
- (Paderbornisch, personal) he
Ingrian
editEtymology
editFrom Proto-Finnic *hei. Cognates include Finnish hei and Estonian hei.
Pronunciation
edit- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈhei̯/, [ˈhe̞i̯]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈhei̯/, [ˈhe̞i̯]
- Rhymes: -ei̯
- Hyphenation: hei
Interjection
edithei
Synonyms
editReferences
edit- Ruben E. Nirvi (1971) Inkeroismurteiden Sanakirja, Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura, page 54
Japanese
editRomanization
edithei
Latin
editAlternative forms
editEtymology
editExpressive.
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /hei̯/, [hɛi̯]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ej/, [ɛj]
Interjection
edithei
References
edit- “hei”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “hei”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- hei in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
Latvian
editInterjection
edithei
Luxembourgish
editEtymology
editFrom Middle High German hī, contraction of hie, from Old High German hia, alternative form of hiar, from Proto-Germanic *hē₂r. Compare archaic German hie. Also cognate with German hier, Dutch hier, English here.
Pronunciation
editAdverb
edithei
- here, in this place
Derived terms
editFurther reading
edit- hei in the Lëtzebuerger Online Dictionnaire
Mandarin
editRomanization
edit- Nonstandard spelling of hēi.
- Nonstandard spelling of hèi.
Usage notes
edit- Transcriptions of Mandarin into the Latin script often do not distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without indication of tone.
Maori
editEtymology 1
edit(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Particle
edithei
- Future locative particle
Etymology 2
editFrom Proto-Polynesian *sei (compare with Tahitian hei and Samoan sei)[1][2]
Noun
edithei
References
editFurther reading
editMiddle English
editEtymology 1
editNoun
edithei (uncountable)
- Alternative form of hey (“hay”)
Etymology 2
editInterjection
edithei
- Alternative form of hey (“hey”)
Etymology 3
editNoun
edithei
- Alternative form of heye (“hedge”)
Etymology 4
editPronoun
edithei
- Alternative form of he (“they”)
Etymology 5
editVerb
edithei (third-person singular simple present heieth, present participle heiende, heiynge, first-/third-person singular past indicative and past participle heied)
- Alternative form of heien (“to lift up”)
Etymology 6
editAdjective
edithei (comparative heier, superlative heiest)
- Alternative form of heigh (“high”)
Mòcheno
editEtymology
editFrom Middle High German höuwe, from Old High German hewi, houwi, from Proto-West Germanic *hawi, from Proto-Germanic *hawją (“hay”). Cognate with German Heu, English hay.
Noun
edithei n
Related terms
editReferences
edit- “hei” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
Norwegian Bokmål
editEtymology 1
editPronunciation
editInterjection
edithei
- hi (greeting)
- hei!
- hi!
- hei!
Derived terms
editEtymology 2
editNoun
edithei f or m (definite singular heia or heien, indefinite plural heier, definite plural heiene)
References
edit- “hei” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
editPronunciation
editEtymology 1
editInterjection
edithei
- hi (greeting)
- hei!
- hi!
- hei!
Derived terms
editEtymology 2
editFrom Old Norse heiðr. Akin to English heath.
Noun
edithei f (definite singular heia, indefinite plural heier or heiar, definite plural heiene or heiane)
Derived terms
editReferences
edit- “hei” in The Nynorsk Dictionary.
Old Frisian
editEtymology
editFrom Proto-West Germanic *hugi.
Noun
edithei m
Inflection
editThis noun needs an inflection-table template.
Descendants
edit- North Frisian: huwggje
Portuguese
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Old Galician-Portuguese ei, from a Proto-Romance */ˈajo/, from Latin habeō,[1] from Proto-Italic *habēō or *haβēō, the latter may be from Proto-Indo-European *gʰeh₁bʰ- (“to grab, to take”).
Pronunciation
edit
Verb
edithei
Derived terms
editReferences
editRomanian
editEtymology
editPronunciation
editInterjection
edithei
Romansch
editAlternative forms
editInterjection
edithei
Derived terms
editRelated terms
editScots
editPronoun
edithei
- (Southern Scots, personal) he
See also
editSranan Tongo
editEtymology 1
editAdjective
edithei
Etymology 2
editNoun
edithei
Alternative forms
editTahitian
editEtymology
editFrom Proto-Polynesian *sei (compare with Maori hei and Samoan sei)[1]
Noun
edithei
References
editFurther reading
edit- Yves Lemaître, Lexique du tahitien contemporain (Current Tahitian lexicon), 1995.
- “hei” in Dictionnaire en ligne Tahitien/Français (Online Tahitian–French Dictionary), by the Tahitian Academy.
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- Alemannic German terms inherited from Old High German
- Alemannic German terms derived from Old High German
- Alemannic German terms inherited from Proto-Germanic
- Alemannic German terms derived from Proto-Germanic
- Alemannic German lemmas
- Alemannic German nouns
- Alemannic German neuter nouns
- Formazza Walser
- Cornish non-lemma forms
- Cornish mutated nouns
- Cornish aspirate-mutation forms
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɛi̯
- Rhymes:Dutch/ɛi̯/1 syllable
- Dutch terms with homophones
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -den
- Dutch feminine nouns
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- Finnish terms inherited from Proto-Finnic
- Finnish terms derived from Proto-Finnic
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Finnish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Finnish/ei
- Rhymes:Finnish/ei/1 syllable
- Finnish lemmas
- Finnish interjections
- Finnish greetings
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- German Low German terms with IPA pronunciation
- German Low German lemmas
- German Low German pronouns
- Mecklenburg Low German
- Western Pomeranian Low German
- Low Prussian Low German
- Ingrian terms inherited from Proto-Finnic
- Ingrian terms derived from Proto-Finnic
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/ei̯
- Rhymes:Ingrian/ei̯/1 syllable
- Ingrian lemmas
- Ingrian interjections
- Ingrian greetings
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Latin onomatopoeias
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin interjections
- Latin terms with usage examples
- Latvian lemmas
- Latvian interjections
- Latvian greetings
- Luxembourgish terms inherited from Middle High German
- Luxembourgish terms derived from Middle High German
- Luxembourgish terms inherited from Old High German
- Luxembourgish terms derived from Old High German
- Luxembourgish terms derived from Proto-Germanic
- Luxembourgish 1-syllable words
- Luxembourgish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Luxembourgish/ɑɪ
- Rhymes:Luxembourgish/ɑɪ/1 syllable
- Luxembourgish lemmas
- Luxembourgish adverbs
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Mandarin nonstandard forms
- Maori lemmas
- Maori particles
- Maori terms inherited from Proto-Polynesian
- Maori terms derived from Proto-Polynesian
- Maori nouns
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English uncountable nouns
- Middle English interjections
- Middle English pronouns
- Middle English verbs
- Middle English adjectives
- Mòcheno terms derived from Proto-Indo-European
- Mòcheno terms derived from the Proto-Indo-European root *kewh₂-
- Mòcheno terms inherited from Middle High German
- Mòcheno terms derived from Middle High German
- Mòcheno terms inherited from Old High German
- Mòcheno terms derived from Old High German
- Mòcheno terms inherited from Proto-West Germanic
- Mòcheno terms derived from Proto-West Germanic
- Mòcheno terms inherited from Proto-Germanic
- Mòcheno terms derived from Proto-Germanic
- Mòcheno lemmas
- Mòcheno nouns
- Mòcheno neuter nouns
- mhn:Agriculture
- mhn:Grasses
- Norwegian Bokmål terms derived from Old Norse
- Norwegian Bokmål terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Norwegian Bokmål/æɪ
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål interjections
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål feminine nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- Norwegian Bokmål nouns with multiple genders
- nb:Landforms
- Norwegian Bokmål greetings
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk interjections
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- nn:Landforms
- Norwegian Nynorsk greetings
- Old Frisian terms inherited from Proto-West Germanic
- Old Frisian terms derived from Proto-West Germanic
- Old Frisian lemmas
- Old Frisian nouns
- Old Frisian masculine nouns
- Portuguese terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms derived from Old Galician-Portuguese
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms derived from Proto-Italic
- Portuguese terms derived from Proto-Indo-European
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese terms with homophones
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Romanian onomatopoeias
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian interjections
- Romanian greetings
- Romansch lemmas
- Romansch interjections
- Puter Romansch
- Vallader Romansch
- Scots lemmas
- Scots pronouns
- Southern Scots
- Sranan Tongo terms derived from English
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo adjectives
- Sranan Tongo nouns
- srn:Caviomorphs
- Tahitian terms inherited from Proto-Polynesian
- Tahitian terms derived from Proto-Polynesian
- Tahitian lemmas
- Tahitian nouns