U+65C1, 旁
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-65C1

[U+65C0]
CJK Unified Ideographs
[U+65C2]

Translingual

edit
Stroke order
 

Alternative forms

edit

Han character

edit

(Kangxi radical 70, +6, 10 strokes, cangjie input 卜月卜竹尸 (YBYHS), four-corner 00227, composition ⿱⿳)

Derived characters

edit

References

edit
  • Kangxi Dictionary: page 482, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 13637
  • Dae Jaweon: page 844, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2179, character 2
  • Unihan data for U+65C1

Bailang

edit

Etymology

edit

Compare Tibetan བང (bang, to run).

Verb

edit

(*baŋ or *pæŋ)

  1. to pursue; to follow

References

edit
  • Hill, Nathan W. (2017) “Songs of the Bailang: A New Transcription with Etymological Commentary”, in Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient[1], volume 103, pages 386—429

Chinese

edit
simp. and trad.
2nd round simp.
alternative forms

𣃟
𣃙

Glyph origin

edit

Probably phono-semantic (形聲形声) following the pronunciation of (OC *paŋ, *baŋ).

The upper component, which perhaps indicates the semantic field, is unclear and has evolved significantly in time, including (Shang), (Western Zhou), or forms resembling (Spring and Autumn bronze of Wu) or (Warring States bronze inscription of Wei and proto-clerical script of Qin). In the Chu Silk Manuscript the form was much simplified.

The modern form was a descendant from the clerical script. Hence, a knife or chisel to mark prisoners 辛 is written above the phonetic component 方, perhaps to indicate the concept of moving to remote. However, as already stated, the semantic component in this character is unclear and evolved during time, hence more explanations linked to the earlier versions can be formulated.

Etymology

edit

From Proto-Sino-Tibetan *paŋ ~ *pak (side) (STEDT). Cognate with Mizo bǎng (wall, stockage), as well as possibly Burmese ဘက် (bhak, side).

Pronunciation 1

edit

Note: pángr - only used for the “radical” sense.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /pʰɑŋ³⁵/
Harbin /pʰaŋ²⁴/
Tianjin /pɑŋ⁴⁵/ ~邊兒
/pʰɑŋ⁴⁵/ 兩~
Jinan /pʰaŋ⁴²/
Qingdao /pʰaŋ⁴²/
Zhengzhou /pʰaŋ⁴²/
Xi'an /pʰaŋ²⁴/
Xining /pʰɔ̃²⁴/
Yinchuan /pʰɑŋ⁵³/
Lanzhou /pʰɑ̃⁵³/
Ürümqi /pʰɑŋ⁴⁴/
Wuhan /pʰaŋ²¹³/
Chengdu /pʰaŋ³¹/
Guiyang /pʰaŋ²¹/
Kunming /pʰã̠¹/
Nanjing /pʰaŋ²⁴/
Hefei /pʰɑ̃⁵⁵/
Jin Taiyuan /pʰɒ̃¹¹/
Pingyao /pʰɑŋ¹³/
Hohhot /pʰɑ̃³¹/
Wu Shanghai /bɑ̃²³/
Suzhou /bɑ̃¹³/
Hangzhou /bɑŋ²¹³/
Wenzhou /buɔ³¹/
Hui Shexian /pʰo⁴⁴/
Tunxi /pʰau⁴⁴/
Xiang Changsha /pan¹³/
Xiangtan /bɔn¹²/
Gan Nanchang /pʰɔŋ²⁴/
Hakka Meixian /pʰoŋ¹¹/
Taoyuan /pʰoŋ¹¹/
Cantonese Guangzhou /pʰɔŋ²¹/
Nanning /pʰɔŋ²¹/
Hong Kong /pʰɔŋ²¹/
Min Xiamen (Hokkien) /pɔŋ³⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /pouŋ⁵³/
Jian'ou (Northern Min) /pɔŋ²¹/
Shantou (Teochew) /pʰaŋ⁵⁵/
Haikou (Hainanese) /faŋ³¹/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (3)
Final () (101)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter bang
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/bɑŋ/
Pan
Wuyun
/bɑŋ/
Shao
Rongfen
/bɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/baŋ/
Li
Rong
/bɑŋ/
Wang
Li
/bɑŋ/
Bernard
Karlgren
/bʱɑŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
páng
Expected
Cantonese
Reflex
pong4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
páng
Middle
Chinese
‹ bang ›
Old
Chinese
/*[b]ˁaŋ/
English side; broad

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3008
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*baːŋ/

Definitions

edit

  1. side; beside; close by
    Synonym: 旁邊旁边 (pángbiān)
  2. other; else
  3. (linguistics) radical (of a character)
    Synonym: 偏旁 (piānpáng)
  4. widespread
  5. to assist
  6. a surname

Pronunciation 2

edit

Definitions

edit

  1. Alternative form of (to be near to; to approach; to depend on; to rely on)

Pronunciation 3

edit

Definitions

edit

  1. Only used in 旁勃.

Pronunciation 4

edit

Definitions

edit

  1. Only used in 旁旁 (bēngbēng).

Compounds

edit

References

edit

Japanese

edit

Kanji

edit

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

edit

Etymology 1

edit
Kanji in this term
つくり
Hyōgai
kun'yomi

Noun

edit

(つくり) (tsukuri

  1. the right-hand component of a kanji
Coordinate terms
edit

Etymology 2

edit
For pronunciation and definitions of – see the following entry.
かたわら
[adverb] in addition, besides, while
[noun] the side of something
[noun] a person nearby
[noun] the area nearby; vicinity
[noun] a remote partially built-up area along a major highway
[noun] in addition to…, while doing…, on the other hand…
Alternative spellings
傍ら, , 側ら, ,
(This term, , is an alternative spelling of the above term.)
Kanji in this term
かたわら
Hyōgai
kun'yomi

Korean

edit

Hanja

edit

(bang, paeng) (hangeul , , revised bang, paeng, McCune–Reischauer pang, p'aeng, Yale pang, phayng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

edit

Han character

edit

: Hán Nôm readings: bàng, bừng, bầng, bường, phàng

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.