vara under isen
Erscheinungsbild
vara under isen (Schwedisch)
[Bearbeiten]Worttrennung:
- va·ra un·der isen
Aussprache:
- IPA: [`vɑːra ˈɵndər ˈiːsən]
- Hörbeispiele: —
Bedeutungen:
- [1] in sehr schlechtem Zustand oder sehr schlechter Form sein[1]; völlig am Ende sein[2]; ganz down sein, sich scheußlich fühlen[3]; vollständig heruntergekommen sein, unter aller Kanone sein,[4]; völlig außer Form sein[5]; verkommen, versumpft, verloddert sein[6]; in einer trostlosen, hoffnungslosen, verzweifelten Lage sein, tief gesunken sein, aber auch allgemeiner: seine Sache miserabel machen, grottenschlecht sein[7]; wörtlich: „unter dem Eis sein“
Sinnverwandte Wörter:
- [1] hamna i en utförsbacke, känna sig illa till mods, vara nere i skorna, vara på dåligt humör, vara på dekis, vara på fallrepet, vara på glid, vara urusel
Gegenwörter:
- [1] vara i strålande form, ha ångan uppe, känna sig uppåt, känna sig väl till mods, vara på gott humör, vara vid gott mod
Beispiele:
- [1] Han är alldeles under isen.
- [1] Han som aldrig drack eller spelade förut var plötsligt helt under isen och levte på gatan och i skogen.
- Er, der früher nie getrunken oder gespielt hatte, war plötzlich vollständig heruntergekommen und lebte auf der Straße und im Wald.
- [1] Han tog titeln i Montreal men har i år varit helt under isen.
- Er hat den Titel in Montreal gewonnen, aber das ganze Jahr über war er in sehr schlechter Form.[5]
- [1] Jag var under isen ett tag efter tävlingarna. Jag hade inte förväntat mig att formen skulle vara så dålig.
- Nach den Wettkämpfen war ich eine Zeitlang völlig down. Ich hatte nicht erwartet, dass die Kondition so schlecht sein würde.
- [1] Världsstjärnan verkade vara helt under isen och ingen förvånades över Frölundas seger.
- Der Weltstar schien in miserabler Form zu sein, und niemanden überraschte der Sieg von Frölunda.
Charakteristische Wortkombinationen:
Übersetzungen
[Bearbeiten] [1] ?
|
- [1] Schwedischer Wikipedia-Artikel „Lista över svenska idiomatiska uttryck“
Quellen:
- ↑ Übersetzung aus Norstedt (Herausgeber): Norstedts svenska ordbok. 1. Auflage. Språkdata och Norstedts Akademiska Förlag, 2003, ISBN 91-7227-407-7 "is", Seite 497
- ↑ 2,0 2,1 Norstedt (Herausgeber): Norstedts stora tyska ordbok. 1. Auflage. Norstedts Akademiska Förlag, 2008, ISBN 978-91-7227-486-0 "is", Seite 250
- ↑ Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 118
- ↑ Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 147
- ↑ 5,0 5,1 Hans Schottmann, Rikke Petersson: Wörterbuch der schwedischen Phraseologie in Sachgruppen. LIT Verlag, Münster 2004, ISBN 3-8258-7957-7, Seite 44
- ↑ 6,0 6,1 Carl Auerbach: Svensk-tysk ordbok (Schwedisch-deutsches Wörterbuch). 3. Auflage. Norstedts, Stockholm 1920 (1529 Seiten, digitalisiert) , is Seite 574
- ↑ Übersetzung aus Svenska Akademiens Ordbok „is“