tu
Aspeto
Interjeição
[editar]tu
- (Telefonia) expressa sonoridade produzido por telefone indicativo de que o aparelho telefonado foi posto no gancho ou que a linha caiu
- 2009, Sld. Silvio Pacheco E Sld. Marcelo Da Costa, Contos Da Fronteira, Clube de Autores, página: 53
- E tu, tu, tu, tu, novamente o mesmo desligou o telefone imediatamente
Tradução
[editar]Pronome
[editar]tu, pessoal
- pronome pessoal do caso reto da segunda pessoa do singular; usado por um interlocutor para indicar aquele com o qual se fala
Sinônimos
[editar]- Vide lista de sinônimos em Wikisaurus:você.
Tradução
[editar]Vide traduções na seguinte página:
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Portugal
[editar]- AFI: /ˈtu/
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Anagrama
[editar]
Substantivo
[editar]tu
Numeral
[editar]tu cardinal
- dois (2, II)
Formas alternativas
[editar]Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Pronome
[editar]tu pessoal
- tu, pronome pessoal sujeito da segunda pessoa do singular
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Os pronomes pessoais em aragonês
Pronome
[editar]tu pessoal
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar] Declinação dos pronomes pessoais
Caso | Singular | Plural | ||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1ª | 2ª | 3ª m. | 3ª f. | 3ª n. | 1ª | 1ª m. | 1ª f. | 2ª | 2ª m. | 2ª f. | 3ª m. | 3ª f. | ||||||||||
Nominativo | yo | tu | él, elli | ella | ello | nós | nosotros | nosotres | vós | vosotros | vosotres | ellos | elles | |||||||||
Oblíquo | me | te | lu | y | se | la | y | se | lo | se | nos | vos | los | yos | se | les | yos | se | ||||
min | ti | él, elli | ella | ello | nós | vós | ellos | elles | ||||||||||||||
comigo | contigo | - | - | - | - | - | - | - |
Substantivo
[editar]tu, masculino (plural tuioù)
Pronome
[editar]tu pessoal
Sinônimos
[editar]Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Os pronomes pessoais em catalão
|
Advérbio
[editar]tu lugar
- aqui:
- Stojím tu.
Antônimos
[editar]Sinônimos
[editar]Pronome
[editar]Pronúncia
[editar]
Advérbio
[editar]tu lugar
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Pronome
[editar]tu pessoal
Formas alternativas
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Os pronomes pessoais em curdo
Advérbio
[editar]tu lugar
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Não confundir com tú.
Adjetivo
[editar]Singular | Plural | |
---|---|---|
Masculino | tu tu |
tus tus |
Feminino | – | – |
Comum aos dois géneros/gêneros |
– | – |
tu, masculino, possessivo
- adjetivo possessivo informal masculino da segunda pessoa do singular:
- Son tus libros. (São teus livros.)
- Nota: É usado apenas diante de substantivos. Em outras posições na oração, usa-se tuyo.
Sinônimos
[editar]- (América Latina) vos
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
|
Aviso: Esta palavra está escrita em galego de ortografia internacional. |
Pronome
[editar]tu, pessoal
- tu, pronome pessoal sujeito da segunda pessoa do singular
Formas alternativas
[editar]Substantivo
[editar]tu (plural tuwo)
Verbo
[editar]tu
Verbo
[editar]tu
Pronome
[editar]tu pessoal
Expressões
[editar]- être à tu et à toi: ser muito próximo de, ser bastante conhecido de
Sinônimos
[editar]Verbetes derivados
[editar]Forma verbal
[editar]tu
"tu" é uma forma flexionada de taire. As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada. |
Etimologia
[editar]- Do latim tu (la), pelo francês antigo tu.
Pronúncia
[editar]Homófonos
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Os pronomes pessoais em francês
|
Pronome
[editar]tu pessoal
Sinônimos
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Pronome
[editar]tu pessoal
Sinônimos
[editar]Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
|
Pronome
[editar]tu pessoal
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Os pronomes pessoais em gallo
|
Pronome
[editar]tu pessoal
- tu, você, pronome pessoal sujeito da segunda pessoa do singular
- te, ti, lo, la, lhe, pronome pessoal objeto da segunda pessoa do singular
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Os pronomes pessoais em glosa
Pronome
[editar]tu pessoal
Sinônimos
[editar]Verbetes derivados
[editar]Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Os pronomes pessoais em ido
Pronome
[editar]tu pessoal
Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Os pronomes pessoais em interlíngua
Pronome
[editar]tu pessoal
Sinônimos
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Pronome
[editar]tu pessoal
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Pronome
[editar]tu pessoal
Sinônimos
[editar]Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Os pronomes pessoais em italiano
|
Transliteração
[editar]tu
Verbo
[editar]tu
Pronome
[editar]tu pessoal
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
|
Pronome
[editar]tū pessoal
- tu, você, pronome pessoal do caso reto da segunda pessoa do singular:
- Et tu, Brute. (Até tu, Brutus.)
Declinação
[editar] Declinação de tu
Expressões
[editar]- unus vestrum: um dentre vós
- misereor vestri: tenho piedade de vocês
Verbetes derivados
[editar]Etimologia
[editar]- Do proto-indo-europeu *túh2.
Descendentes
[editar] Descendentes de tu
Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Os pronomes pessoais em latim
|
Pronome
[editar]tu pessoal
- tu, você, pronome pessoal do caso nominativo da segunda pessoa do singular
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Os pronomes pessoais em letão
|
Pronome
[editar]tu pessoal
- tu, você, pronome pessoal sujeito da segunda pessoa do singular
- te, lo, la, lhe, pronome pessoal objeto da segunda pessoa do singular
tu possessivo
Sinônimos
[editar]- De 3: de tu
Formas alternativas
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Pronome
[editar]tu pessoal
- tu, você, pronome pessoal do caso nominativo da segunda pessoa do singular
Declinação
[editar] Pronomes pessoais - 2ª pessoa
Pronome
[editar]tu
Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Pronome
[editar]tu pessoal
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Pronome
[editar]tu pessoal
Etimologia
[editar]Do protoindo-europeu *túh₂.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Os pronomes pessoais em mirandês
|
Pronome
[editar]tu pessoal
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Os pronomes pessoais em napolitano
|
Pronome
[editar]tu pessoal
Verbetes derivados
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Os pronomes pessoais em occitano
|
Advérbio
[editar]tu lugar
Antônimos
[editar]Sinônimos
[editar]Pronúncia
[editar]
Pronome
[editar]tu pessoal
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Pronome
[editar]tu pessoal
- tu, você, pronome pessoal do caso nominativo da segunda pessoa do singular
Sinônimos
[editar]Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
|
Pronome
[editar]tu pessoal
Sinônimos
[editar]Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Os pronomes pessoais em siciliano
siciliano padrão
dialeto cosentino
Advérbio
[editar]tu
Numeral
[editar]tu, cardinal
- (arcaico) dois (2, II)
- Man kan resa på egen hand, eller på tu man hand.
Sinônimos
[editar]Etimologia
[editar]Pronúncia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Pronome
[editar]tu pessoal
Etimologia
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Numeral
[editar]tu cardinal
- dois (2, II)
Etimologia
[editar]- Do inglês two.
Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]
Pronome
[editar]tu pessoal
Sinônimos
[editar]Ver também
[editar]No Wikcionário
[editar]Os pronomes pessoais em valenciano
|
Não confundir com từ.
Substantivo
[editar]tu
Verbo
[editar]tu
Verbetes derivados
[editar]Pronúncia
[editar]
Advérbio
[editar]tu
Verbetes derivados
[editar]Pronúncia
[editar]Categorias:
- Monossílabo (Português)
- Oxítona (Português)
- Telefonia (Português)
- Entrada com etimologia (Português)
- Entrada de étimo latino (Português)
- Entrada com pronúncia (Português)
- Interjeição (Português)
- Pronome pessoal (Português)
- Substantivo (Afar)
- Monossílabo (Afar)
- Falso cognato (Afar)
- Entrada com pronúncia (Aino)
- Numeral cardinal (Aino)
- Monossílabo (Aino)
- Falso cognato (Aino)
- Pronome pessoal (Aragonês)
- Monossílabo (Aragonês)
- Pronome pessoal (Asturiano)
- Monossílabo (Asturiano)
- Substantivo (Bretão)
- Monossílabo (Bretão)
- Falso cognato (Bretão)
- Entrada com etimologia (Catalão)
- Entrada de étimo latino (Catalão)
- Entrada com pronúncia (Catalão)
- Pronome pessoal (Catalão)
- Monossílabo (Catalão)
- Entrada com pronúncia (Checo)
- Advérbio (Checo)
- Pronome (Checo)
- Monossílabo (Checo)
- Falso cognato (Checo)
- Advérbio (Croata)
- Monossílabo (Croata)
- Falso cognato (Croata)
- Pronome pessoal (Curdo)
- Monossílabo (Curdo)
- Advérbio (Esloveno)
- Monossílabo (Esloveno)
- Falso cognato (Esloveno)
- Entrada com etimologia (Espanhol)
- Entrada de étimo latino (Espanhol)
- Entrada com pronúncia (Espanhol)
- Adjetivo (Espanhol)
- Pronome (Espanhol)
- Monossílabo (Espanhol)
- Monossílabo (Galego)
- Oxítona (Galego)
- Pronome pessoal (Galego)
- Substantivo (Jeje)
- Verbo (Jeje)
- Monossílabo (Jeje)
- Falso cognato (Jeje)
- Verbo (Fijiano)
- Monossílabo (Fijiano)
- Falso cognato (Fijiano)
- Entrada com etimologia (Francês)
- Entrada de étimo latino (Francês)
- Entrada de étimo francês antigo (Francês)
- Entrada com pronúncia (Francês)
- Pronome pessoal (Francês)
- Forma verbal (Francês)
- Monossílabo (Francês)
- Entrada com áudio (Francês)
- Pronome pessoal (Friuliano)
- Monossílabo (Friuliano)
- Entrada com pronúncia (Gaélico Escocês)
- Pronome pessoal (Gaélico Escocês)
- Monossílabo (Gaélico Escocês)
- Pronome pessoal (Gallo)
- Monossílabo (Gallo)
- Pronome pessoal (Glosa)
- Monossílabo (Glosa)
- Entrada com pronúncia (Ido)
- Pronome pessoal (Ido)
- Monossílabo (Ido)
- Entrada com etimologia (Interlíngua)
- Entrada de étimo latino (Interlíngua)
- Entrada com pronúncia (Interlíngua)
- Pronome pessoal (Interlíngua)
- Monossílabo (Interlíngua)
- Pronome pessoal (Interlíngue)
- Monossílabo (Interlíngue)
- Pronome pessoal (Istro-romeno)
- Monossílabo (Istro-romeno)
- Entrada com etimologia (Italiano)
- Entrada de étimo latino (Italiano)
- Entrada com pronúncia (Italiano)
- Pronome pessoal (Italiano)
- Monossílabo (Italiano)
- Transliteração (Japonês)
- Verbo (Kosraeano)
- Monossílabo (Kosraeano)
- Falso cognato (Kosraeano)
- Pronome pessoal (Ladino Dolomita)
- Monossílabo (Ladino Dolomita)
- Entrada com etimologia (Latim)
- Entrada com pronúncia (Latim)
- Pronome pessoal (Latim)
- Monossílabo (Latim)
- Pronome pessoal (Letão)
- Monossílabo (Letão)
- Monossílabo (Língua Franca Nova)
- Oxítona (Língua Franca Nova)
- Pronome pessoal (Língua Franca Nova)
- Pronome pessoal (Lituano)
- Monossílabo (Lituano)
- Entrada com pronúncia (Lojban)
- Cmavo
- Monossílabo (Lojban)
- Falso cognato (Lojban)
- Pronome pessoal (Megleno-romeno)
- Monossílabo (Megleno-romeno)
- Entrada com etimologia (Mirandês)
- Entrada de étimo latino (Mirandês)
- Entrada de étimo protoindo-europeu (Mirandês)
- Pronome pessoal (Mirandês)
- Monossílabo (Mirandês)
- Oxítona (Mirandês)
- Pronome pessoal (Napolitano)
- Monossílabo (Napolitano)
- Pronome pessoal (Occitano)
- Monossílabo (Occitano)
- Entrada com pronúncia (Polonês)
- Advérbio (Polonês)
- Monossílabo (Polonês)
- Falso cognato (Polonês)
- Pronome pessoal (Romani Vlax)
- Monossílabo (Romani Vlax)
- Entrada com etimologia (Romeno)
- Entrada de étimo latino (Romeno)
- Entrada com pronúncia (Romeno)
- Pronome pessoal (Romeno)
- Monossílabo (Romeno)
- Entrada com etimologia (Siciliano)
- Pronome pessoal (Siciliano)
- Monossílabo (Siciliano)
- Advérbio (Suaíli)
- Monossílabo (Suaíli)
- Falso cognato (Suaíli)
- Arcaísmo (Sueco)
- Entrada com etimologia (Sueco)
- Entrada com pronúncia (Sueco)
- Numeral cardinal (Sueco)
- Monossílabo (Sueco)
- Falso cognato (Sueco)
- Entrada com etimologia (Tocariano A)
- Entrada de étimo protoindo-europeu (Tocariano A)
- Pronome pessoal (Tocariano A)
- Monossílabo (Tocariano A)
- Entrada com etimologia (Toki Pona)
- Numeral cardinal (Toki Pona)
- Monossílabo (Toki Pona)
- Falso cognato (Toki Pona)
- Pronome pessoal (Valenciano)
- Monossílabo (Valenciano)
- Entrada com pronúncia (Vietnamita)
- Substantivo (Vietnamita)
- Verbo (Vietnamita)
- Religião (Vietnamita)
- Falso cognato (Vietnamita)
- Entrada com pronúncia (Volapuque)
- Advérbio (Volapuque)
- Monossílabo (Volapuque)
- Falso cognato (Volapuque)