Usador:Gusgus
Apariencia
Wikipedia:Babel | ||
| ||
| ||
Usuarios por lingua |
Bienvenidos.
Soy usuaria de la wiki española, y a veces consulto artículos aquí. Podeis conocerme en mi página. No puedo contribuir al no conocer suficientemente el idioma.
Enlaces
[trocar | trocar el manadero]- http://lingua.cc.sophia.ac.jp/diksionario-LK/ (diccionario)
- http://ladinokomunita.tripod.com/muestralingua/id14.html (lecciones)
- http://www.mishkan.com/ladinoalefbet.html (alfabeto)
Ortografia
[trocar | trocar el manadero]El vokabulario del ladino toma kasi todas las palavras del espanyol medieval, aunke a adoptado algunas palavras del espanyol moderno. Existen pokas palavras derivadas del evreo (shabat, sábado), del turko (pazi, acelga), griego, frances, etc.
El ladino se diferensia del español en:
- No uzamos las tildes, así ke jamas escrivan tekstos en ladino kon tilde.
- No uzamos las siguientes letras del español: c (pero existe la ch), q, x, w, ñ, ll.
En su defecto se cambian por:
- c: ca, co, cu por ka, ko, ku; ce, ci por ze i zi (dizir).
- q: que, qui por ke, ki.
- x: por ks o gz, depende del biervo.
- y: por i.
- ñ: por ny.
- ll: por y.
- b: por v, menos al principio de biervos (barva, bever, bivir) .
- j es komo sonido j en fransez o rumano (egzampio Jean [je-an]). En alfabeto Rashi, j es la letra gimel.
- el sonido j del espayol es: s (embasador), sh (abashar), dj (berendjena, djarro).
- z, por s (cavesa)
- s por z (kaza, koza)