sair
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin salire.
Verbe
[modifier le wikicode]sair \sa.ˈiʁ\ 3e groupe (voir la conjugaison)
- Sortir.
Na manhã do dia 16 de abril, o Dr. Bernard Rieux saiu do consultório e tropeçou num rato morto, no meio do patamar. No momento, afastou o bicho sem prestar atenção e desceu a escada.
— (Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A peste, Editora Record, 2017)- Le matin du 16 avril, le docteur Bernard Rieux sortit de son cabinet et buta sur un rat mort, au milieu du palier. Sur le moment, il écarta la bête sans y prendre garde et descendit l’escalier.
O seu voo transatlântico foi tão assustador, que ele se convenceu mesmo de que chegara a sua hora, que o Céu reclamava vingança por todos os seus contratos de morte. Num poço de ar sem fim, a sua peruca loura quase lhe saíra do crânio.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Son vol transatlantique a été si effroyable qu’il a vraiment cru sa dernière heure venue, que le Ciel lui réclamait vengeance pour tous ces contrats. Dans un trou d’air sans fin, sa perruque blonde a même failli quitter son crâne.
- Descendre, donner, aboutir.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \sɐ.ˈiɾ\ (langue standard), \sɐ.ˈiɾ\ (langage familier)
- São Paulo: \sa.ˈi\ (langue standard), \sa.ˈi\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \sa.ˈiɾ\ (langue standard), \sa.ˈi\ (langage familier)
- Maputo: \sɐ.ˈiɾ\ (langue standard), \sɐ.ˈiɾ\ (langage familier)
- Luanda: \sa.ˈiɾ\
- Dili: \sa.ˈiɾ\
- Porto (Portugal) : écouter « sair [sɐ.ˈiɾ] »
- États-Unis : écouter « sair [sɐ.ˈiɾ] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « sair [sɐ.ˈiɾ] »
Références
[modifier le wikicode]- « sair », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en rohingya. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif numéral
[modifier le wikicode]sair \Prononciation ?\