reles
Apparence
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]reles masculin
- Relent, chose échauffée ou gâtée par l’humidité et la fermentation.
Références
[modifier le wikicode]- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe relar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | |
que tu reles | ||
reles \ʀˈɛ.lɨʃ\ (Lisbonne) \xˈɛ.lis\ (São Paulo)
- Deuxième personne du singulier du présent du subjonctif de relar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ʀˈɛ.lɨʃ\ (langue standard), \ʀˈɛ.lɨʃ\ (langage familier)
- São Paulo: \xˈɛ.lis\ (langue standard), \xˈɛ.lis\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɦˈɛ.lɪʃ\ (langue standard), \ɦˈɛ.lɪʃ\ (langage familier)
- Maputo: \rˈɛ.lɨʃ\ (langue standard), \rˈɛ.lɨʃ\ (langage familier)
- Luanda: \rˈɛ.lɨʃ\
- Dili: \rˈɛ.lɨʃ\
Références
[modifier le wikicode]- « reles », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage