Aller au contenu

pit

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : pít, piť, -pit

Conventions internationales

[modifier le wikicode]

pit

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du pitta-pitta.

Références

[modifier le wikicode]
De la troncation ou réduction des mots pis toi (« et toi »), dans l’échange de politesse : « — Ca va bien ?Bien, pis toi ? » devenu par la suite « — Bien pit ! ». Le mot pit a alors pris le sens de quelque chose de positif, qui procure de l’agrément, du plaisir.
(Nom) Emprunt du mot anglais pit, directement ou par apocope de pit bull.

pit \pit\

  1. (Suisse) Parfait, excellent.
  2. (Suisse) Beau, agréable.
  3. (Suisse) Génial.
    • C’est pit !
    • Il est pit ce son !
  4. (Québec) Oiseau.
  5. (Québec) (Familier) (Affectueux)
    • T’as besoin d’amour mon pit, ça s’en vient ce sera pas long — (Besoin d’amour, Kévin Parent)
Utilisé dans certaines expressions neuchâteloises.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Interjection

[modifier le wikicode]

pit ! \pit\

  1. (Suisse) Génial !
    • Pit !
Singulier Pluriel
pit pits
\pit\

pit \pit\ masculin

  1. Arène de combat de coqs.
    • Nous autres, Créoles, nous avons nos défauts, comme tout le monde : nous aimons trop le pit à coqs, nous aimons encore plus les dames, mais nous avons de l’honneur ! — (Jypé Carraud, Tim-Tim-Bois-Sec, éditions Payot et Rivages, 1996, collection Rivages/Mystère, page 108)
  2. (Zoologie) Pit bull (chien).

Prononciation

[modifier le wikicode]

Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

pit \Prononciation ?\

  1. Centre, noyau.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Singulier Pluriel
pit
\ˈpɪt\
pits
\ˈpɪts\
A pit.

pit \ˈpɪt\

  1. Pépin.
  2. Creux.
  3. Centre, noyau.
  4. Fossé.
    • He switched on his torch, and the children gave a gasp. The trap-door led down to a pit, far, far, below ! — (Enid Blyton, Five go to smuggler’s top, 1945)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  5. puits
    • coal-pit : puits de charbon.
  6. Arène.
  7. (Automobile) Stand.
Temps Forme
Infinitif to pit
\ˈpɪt\
Présent simple,
3e pers. sing.
pits
\ˈpɪts\
Prétérit pitted
\ˈpɪt.ɪd\
Participe passé pitted
\ˈpɪt.ɪd\
Participe présent pitting
\ˈpɪt.ɪŋ\
voir conjugaison anglaise

pit \ˈpɪt\

  1. Opposer, confronter.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

pit \Prononciation ?\ masculin

  1. Sein.
  2. Mamelle.
  3. Poitrine, sein.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Acronyme de panza in terra.

Interjection

[modifier le wikicode]

pit \ˈpit\

  1. Lol.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

pit \Prononciation ?\

  1. Route.

Références

[modifier le wikicode]
  • Jane H. Hill, A Grammar of Cupeño, University of California Publications in Linguistics, vol. 136, University of California Press, Berkeley and Los Angeles, 2005


Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

pit \Prononciation ?\

  1. Pièce de dix centimes de dollar.

Références

[modifier le wikicode]
Du proto-bidayuh *pĭʔin.

pit \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

[modifier le wikicode]
Étymologie incertaine.

Nom commun 1

[modifier le wikicode]
Nombre Singulier Pluriel
Nom pit pitten
Diminutif pitje pitjes

pit \pɪt\ féminin/masculin

  1. Mèche de bougie, lampe ou briquet.
  2. Noyau, pépin, graine.
  3. Graine de tournesol.
  4. Brûleur, bec (de réchaud).
mèche
noyau
bec

Nom commun 2

[modifier le wikicode]

pit \Prononciation ?\ neutre/féminin/masculin (Indénombrable)

  1. Énergie, pep, dynamisme.

Taux de reconnaissance

[modifier le wikicode]
En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,4 % des Flamands,
  • 98,4 % des Néerlandais.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]