punch
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dans les deux cas, de l’anglais punch, le premier étant issu de l’ancien français, le second de l’hindi.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
punch | punchs |
\pœntʃ\ |
punch \pœntʃ\ masculin
- Puissance de frappe importante pour un boxeur.
— Ce gars, i… i… il a le punch…
— (André Franquin, Gaston 8 — Lagaffe nous gâte, éditions J.Dupuis Fils, 1970, page 60)Il a du punch.
- Efficacité, dynamisme.
Avoir du punch.
- (Québec) Point déterminant d’une histoire, dénouement, intrigue.
Le punch d’un film.
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- punch figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : boisson.
Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
punch | punchs |
\pɔ̃ʃ\ |
punch \pɔ̃ʃ\ masculin (orthographe traditionnelle)
- Boisson ordinairement composée de rhum ou d’eau-de-vie, d’infusion de thé, de jus de citron et de sucre.
Ces précautions prises, il parut moins inquiet et fit venir un bol de punch.
— (Henry Murger, Scènes de la vie de bohème, 1848)Mon Dieu, avec un bol de punch et des gâteaux on le régalera, car, Popinot, pas de farces : je voyagerai sans commission ni frais, vos concurrents paieront, je les dindonnerai.
— (Honoré de Balzac, Histoire de la Grandeur et de la Décadence de César Birotteau, 1837, chapitre premier)J'y ai aperçu des amis qui ne demandent qu'à me régaler d'un punch au kirsch et j'ai soif.
— (Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 58)Voyez-vous, je ne crains qu’une chose, c’est qu’un jour, en allumant votre pipe, vous ne vous allumiez vous-même, ainsi qu’un bol de punch.
— (Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre III)Il arriva à Banon vers huit heures, commanda deux litres de vin de Bourgogne, une livre de cassonade, une poignée de poivre et le bol à punch.
— (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 42)
- (Par extension) Grand récipient destiné à contenir du punch.
La scène était éclairée par deux énormes punchs qui brûlaient dans des seaux d’écurie et par une profusion de lampes à pétrole et de chandeliers qu’on avait disposés de façon à ne pas laisser un seul coin d’ombre dans cette vaste pièce voûtée.
— (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 100)
- (Par extension) Réunion ou fête où l’on offre du punch.
C’est une belle fête, les discours prononcés au moment du punch sont ovationnés, surtout l’envolée de Léon Blum.
— (Zineb Dryef, Code du travail, le pavé de la discorde, Le Monde. Mis en ligne le 27 octobre 2017)Après la partie, un punch d’honneur a été offert par l’Étoile Sportive aux joueurs Perpignanais, au grand café de l’Union, siège de la société.
— (Le Rappel catalan (Perpignan) du 1er février 1912)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Île-de-France) : écouter « punch [pœntʃ] »
(À vérifier)
- (Région à préciser) : écouter « punch [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « punch [Prononciation ?] »
Notes
[modifier le wikicode]- Au Québec, le mot est toujours prononcé \pɔnt͡ʃ\, quelle que soit la signification.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- punch sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (punch), mais l’article a pu être modifié depuis.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun 1 et Verbe) Du moyen français ponchon et ponchonner, en français moderne : poinçon et poinçonner.
- (Nom commun 2) De l’hindi पाँच, pāñć (« cinq ») en raison des cinq ingrédients de la boisson : eau, alcool, jus de citron, sucre et épices.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
punch \ˈpʌntʃ\ |
punches \ˈpʌntʃ.ɪz\ |
punch \ˈpʌntʃ\
- Coup de poing.
- Punch, tonus, vigueur de la frappe.
- Poinçon.
Verbe
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to punch \ˈpʌntʃ\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
punches \ˈpʌntʃ.ɪz\ |
Prétérit | punched \ˈpʌntʃt\ |
Participe passé | punched \ˈpʌntʃt\ |
Participe présent | punching \ˈpʌntʃ.ɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
- Percer, perforer, poinçonner.
- Donner un coup de poing.
- Appuyer sur un bouton, une pédale, une barre… pour faire fonctionner un appareil ou un système.
- Enter une information dans un système, un appareil ; pointer.
- Se surestimer (abréviation de l’expression to punch above one’s weight.
- (Œnologie) Piger (voir : pigeage).
- Mettre en emphase.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
punch \ˈpʌntʃ\ |
punches \ˈpʌntʃ.ɪz\ |
punch \ˈpʌntʃ\
- Punch, boisson.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- punch figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : boisson.
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ˈpʌntʃ\
- États-Unis : écouter « punch [ˈpʌntʃ] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « punch [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- punch sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Mots en français issus d’un mot en hindi
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- français du Québec
- Cocktails en français
- Homographes non homophones en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen français
- Mots en anglais issus d’un mot en hindi
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Exemples en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Lexique en anglais de l’œnologie
- Cocktails en anglais