expressar
Apparence
Cette page a été créée automatiquement et nécessite une vérification. Elle est listée dans les pages à vérifier car créées automatiquement. Merci d’enlever ce bandeau une fois la page vérifiée. Langue concernée : catalan. |
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]expressar
Prononciation
[modifier le wikicode]- Barcelone (Espagne) : écouter « expressar [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]expressar \ɐjʃ.pɾɨ.sˈaɾ\ (Lisbonne) \es.pɾe.sˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Exprimer.
O presidente do Irã, Ebrahim Raisi, expressou condolências pela morte de Moussavi, dizendo que Israel “certamente pagará por esse crime”.
— ((Deutsche Welle), « Ataque mata general iraniano na Síria; Teerã acusa Israel », dans IstoÉ, 25 décembre 2023 [texte intégral])- Le président iranien Ebrahim Raisi a exprimé ses condoléances pour la mort de Moussavi, déclarant qu'Israël "paiera certainement pour ce crime".
Notes
[modifier le wikicode]- Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \ɐjʃ.pɾɨ.sˈaɾ\ (langue standard), \ɐjʃ.pɾɨ.sˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \es.pɾe.sˈa\ (langue standard), \es.pɾe.sˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \eʃ.pɾe.sˈaɾ\ (langue standard), \eʃ.pɾe.sˈaɾ\ (langage familier)
- Maputo : \eʃ.pre.sˈaɾ\ (langue standard), \eʃ.pre.sˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \ɨʃ.pɾe.sˈaɾ\
- Dili : \ʃpɾɨ.sˈaɾ\
- France : écouter « expressar [ɐjʃ.pɾɨ.sˈaɾ] »
Références
[modifier le wikicode]- « expressar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage