cristalizado
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe cristalizar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) cristalizado | |
cristalizado \kɾis.ta.liˈθa.ðo\ \kɾis.ta.liˈsa.ðo\
- Participe passé masculin singulier de cristalizar.
Has cristalizado sal en la cazuela.
- Tu as cristallisé du sel dans la casserole.
Adjectif
[modifier le wikicode]Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | cristalizado \kɾis.ta.liˈθa.ðo\ |
cristalizados \kɾis.ta.liˈθa.ðos\ |
Féminin | cristalizada \kɾis.ta.liˈθa.ða\ |
cristalizadas \kɾis.ta.liˈθa.ðas\ |
cristalizado \kɾis.ta.liˈθa.ðo\ \kɾis.ta.liˈsa.ðo\ masculin
- Cristallisé.
- ¿ Tienes azúcar cristalizado ?
- As-tu du sucre cristallisé ?
- ¿ Tienes azúcar cristalizado ?
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe cristalizar | ||
---|---|---|
Participe | ||
Passé | (masculin singulier) cristalizado | |
cristalizado \kɾiʃ.tɐ.li.zˈa.du\ (Lisbonne) \kɾis.ta.li.zˈa.dʊ\ (São Paulo)
- Participe passé masculin singulier de cristalizar.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \kɾiʃ.tɐ.li.zˈa.du\ (langue standard), \kɾiʃ.tɐ.li.zˈa.du\ (langage familier)
- São Paulo: \kɾis.ta.li.zˈa.dʊ\ (langue standard), \kɽis.ta.li.zˈa.dʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \kɾiʃ.ta.li.zˈa.dʊ\ (langue standard), \kɾiʃ.ta.li.zˈa.dʊ\ (langage familier)
- Maputo: \kriʃ.tɐ.li.zˈa.du\ (langue standard), \kriʃ.θɐ.li.zˈa.dːʊ\ (langage familier)
- Luanda: \kɾiʃ.tɐ.li.zˈa.dʊ\
- Dili: \kɾiʃ.tə.li.zˈa.dʊ\
Références
[modifier le wikicode]- « cristalizado », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage