computador
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin computator.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
computador | computadores |
computador \kom.pu.ta.ˈdoɾ\ masculin
- (Colombie) (Chili) (Informatique) Ordinateur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]- ordenador (Espagne)
- computadora
Prononciation
[modifier le wikicode]- /kom.pu.ta.ˈdoɾ/, [kõm.pu.t̪a.ˈð̞oɾ]
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « computador [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
[modifier le wikicode]- → Prononciation manquante. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
computador \Prononciation ?\ |
computadores \Prononciation ?\ |
computador \Prononciation ?\ masculin
- (Informatique) Ordinateur.
Synonymes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Prononciation
[modifier le wikicode]- → Prononciation manquante. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
computador \Prononciation ?\ |
computadores \Prononciation ?\ |
computador \Prononciation ?\ masculin
- (Informatique) Ordinateur.
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Du latin computator.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
computador | computadores |
computador \kõ.pu.tɐ.ˈdoɾ\ (Lisbonne) \kõ.pu.ta.ˈdoɾ\ (São Paulo) masculin
- (Informatique) Ordinateur.
O computador está ligado, no ecrã veem-se imagens de relvados ingleses e canteiros floridos. Ken tinha jeito para a jardinagem.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- L’ordinateur est allumé, sur l’écran s’affichent des images de gazons anglais et de plates-bandes fleuries. Ken avait la main verte.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne : \kõ.pu.tɐ.ˈdoɾ\ (langue standard), \kõ.pu.tɐ.ˈdoɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \kõ.pu.ta.ˈdoɾ\ (langue standard), \kõ.pu.ta.ˈdoɽ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \kõ.pu.ta.ˈdoɾ\ (langue standard), \kõ.pu.ta.ˈdo\ (langage familier)
- Maputo : \kõ.pu.tɐ.ˈdoɾ\ (langue standard), \kõm.pu.tɐ.ˈdoɾ\ (langage familier)
- Luanda : \kõm.pu.tɐ.ˈdoɾ\
- Dili : \kõm.pu.tə.ˈdoɾ\
- Porto (Portugal) : écouter « computador [kõ.pu.tɐ.ˈdoɾ] »
- États-Unis : écouter « computador [kõ.pu.tɐ.ˈdoɾ] »
Références
[modifier le wikicode]- « computador », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- espagnol de Colombie
- espagnol du Chili
- Lexique en espagnol de l’informatique
- galicien
- Noms communs en galicien
- Lexique en galicien de l’informatique
- mirandais
- Noms communs en mirandais
- Lexique en mirandais de l’informatique
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- Lexique en portugais de l’informatique
- Exemples en portugais