blonde
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Forme féminine de blond.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
blonde | blondes |
\blɔ̃d\ |
blonde \blɔ̃d\ féminin
- Femme, ou poupée, dont la chevelure est de couleur blonde.
Une blonde qui possédait des nichons et une nuque inoubliables a cru bon de venir rompre le silence de l’écran par une chanson où il était question de sa solitude.
— (Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, Denoël et Steele, Paris, 1932, édition 1942, page 159)La grande blonde attendait simplement la fin du mois pour s’acheter du rouge baiser.
— (Léo Malet, Le dé de jade, 2012)Des Austin vertes vrombissaient sur la chaussée avec au volant des blondes oxygénées.
— (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 124)
- (Par métonymie) Bière dont la filtration après fermentation lui donne une couleur limpide, blonde.
Je prendrais bien un pichet de blonde.
– Quatre club-sandwiches et quatre grandes blondes à la pression, commanda Brossier au patron.
— (Patrick Modiano, Une jeunesse, Gallimard, collection Folio, 1981, page 158)
- (Par métonymie) Cigarette de tabac blond. → voir trafic des blondes
Laure accepta lorsqu'il lui en tendit une, et toussa tant la fumée était âcre.
— (Piet Legay, Voir Cayenne et pourrir, chap. 4, Éditions du Fleuve Noir, 1969)
— Mademoiselle ne fume que des blondes, non ? plaisanta-t-il prince-sans-rire.
- (Vieilli) ou (Canada) (Louisiane) (Québec) (Familier) Petite amie, amoureuse, femme dans un couple non marié (hétérosexuel ou homosexuel).
Tu peux venir avec ta blonde.
Sa blonde va accoucher bientôt.
C’est ce soir que je rencontre la nouvelle blonde de mon père.
Auprès de ma blonde, qu’il fait bon dormir.
— (Chanson traditionnelle)- Avoir un bon copain
Voilà c'qu'il y a d'meilleur au monde
Oui, car, un bon copain
C'est plus fidèle qu'une blonde. — (Refrain de la chanson Avoir un bon copain, paroles de Jean Boyer, interprétée par Henri Garat, 1930) J’étais mon propre boss, et il y avait seulement ma blonde qui me demandait le soir si j’avais été productif.
— (Le Devoir, 25–26 novembre 2006)Comme le chevreuil devant l’auto, il est dans l’éblouissement continu par rapport aux femmes qui l’entourent : sa blonde, sa mère et les femmes qu’il s’invente à partir des images véhiculées par le cinéma.
— (Le Devoir, 4-5 novembre 2006)- Quand j’entends cette chanson là sur les ondes
Du bout du monde j’téléphone à ma blonde
Juste pour le fun de l’entendre m’répondre
J’t’aime plus fort que la fin du monde. — (Robert Charlebois, Les Ondes) […] ce personnage d’homosexuelle donné à Kristin Scott-Thomas (la blonde de la sœur du héros), loin du profil de la femme camionneur, allie une féminité assumée à un franc-parler.
— (Le Devoir, 21-22 avril 2007)
- (Par métonymie) (Soierie) Dentelle de soie faite aux fuseaux.
Des gazes comme des ailes d’abeilles, des tulles, des crêpes, des blondes, lamés, côtelés, ondés, découpés, déchiquetés à jour ; toiles d’araignée, air filé, brouillard tissu de l’or et de l’argent, de la soie et du velours, des paillettes, du clinquant, des fleurs, des plumes, des diamants et des perles ; tous les écrins vidés, le luxe de tous les mondes à contribution.
— (Théophile Gautier, Onuphrius, 1832)Une fois seulement, à un bal, je vis une femme en basquine de satin rose, garnie de cinq à six rangs de blonde noire, comme celle de Fanny Elssler dans le Diable boiteux ; mais elle avait été à Paris, où on lui avait révélé le costume espagnol.
— (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)La chérusque est la graine d’épinard des mondaines ; cette blonde légère, soutenue en l’air par des laitons savants, sera d’obligation et d’uniforme, […].
— (Jean-Lambert-Alphonse Colin, L’éducation militaire de Napoléon, 1900, page 18)Les petites dentelles ordinaires s'appelaient la « bisette ». La « campane » avait en bordure des picots en forme de grelots, ce pourquoi on la nommait du même nom que les campanules. La « mignonnette » était plus fine déjà. La « blonde », c'était de la dentelle de soie ; la dentelle en soie noire pouvait s'appeler la « petite duchesse », ou encore la « respectueuse ».
— (René Bazin, La douce France, Plon-Nourrit et Cie, 1913, page 273)
- (Stéréotype) (Péjoratif) Femme superficielle, naïve et idiote.
Elle ? Une vraie blonde : je lui dirais d’aller au coin qu’elle me demanderait encore auquel aller.
Notes
[modifier le wikicode]- Note d’usage : Traditionnellement, au Québec, les mots chum et blonde servent à désigner l’ami et l’amie de cœur, par opposition à mari/femme, époux/épouse ou conjoint/conjointe pour les couples mariés. Toutefois, depuis les années 1990, il est fréquent d’entendre des couples mariés utiliser les mots chum et blonde pour désigner le conjoint. Ce phénomène est attribuable à une image « vieux jeu » du mariage et à une volonté de ne pas révéler clairement si le couple est officiellement marié ou non. Cet usage est assez fréquent mais critiqué par certains qui le voient comme une dévalorisation du mariage.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]blonde figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : bière (boisson), couple, soie.
- amoureuse (Québec)
Dérivés
[modifier le wikicode]- blonde d’Aquitaine (race bovine)
- blonde des Pyrénées (race bovine)
- courtiser la brune et la blonde (courtiser tantôt une femme, tantôt une autre)
- grosse blonde paresseuse (variété de laitue)
- trafic des blondes
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Femme aux cheveux blonds (1)
- Allemand : Blonde (de) féminin, Blondine (de) féminin, Blondhaarige (de) féminin
- Anglais : blonde (en)
- Arabe : شَقْرَاء (ar)
- Arabe marocain : زعرة (*), شهبة (*)
- Basque : ilehoria (eu)
- Breton : meleganez (br) féminin, meleganezed (br) pluriel
- Catalan : rossa (ca) féminin
- Danois : blondine (da) commun
- Espagnol : rubia (es)
- Espéranto : blondulino (eo)
- Italien : bionda (it)
- Japonais : ブロンド (ja) burondo
- Norvégien (nynorsk) : blondine (no) masculin et féminin identiques
- Polonais : blondynka (pl)
- Russe : блондинка (ru) féminin
- Tchèque : plavovláska (cs), blondýna (cs) féminin
Petite amie (4)
- Allemand : Freundin (de) féminin
- Anglais : girlfriend (en)
- Espagnol : novia (es) féminin
- Espéranto : koramikino (eo)
- Wallon : coumère (wa)
Dentelle de soie faite aux fuseaux (5)
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | blond \blɔ̃\
|
blonds \blɔ̃\ |
Féminin | blonde \blɔ̃d\ |
blondes \blɔ̃d\ |
blonde \blɔ̃d\
- Féminin singulier de blond.
Le jeune Desherbiers avait bien supporté la fatigue des marches, il commençait même à se donner des airs en faisant résonner les molettes de ses éperons sur le pavé, en portant son bonnet de police coquettement posé sur l’oreille droite, et les Berlinoises, qui avaient remarqué sa jolie tête blonde, lui eurent bientôt appris à walser.
— (Émile Marco de Saint-Hilaire, Histoire anecdotique, politique et militaire de la Garde impériale, 1847, page 176)— Mon cher, je me défie des femmes ; que voulez-vous ! je suis payé pour cela ; et surtout des femmes blondes. Milady est blonde, m’avez-vous dit ?
— (Alexandre Dumas, Les Trois Mousquetaires, 1844, réédition Les Classiques de Poche, pages 483-484)
— Elle a les cheveux du plus beau blond qui se puisse voir.
— Ah ! mon pauvre d’Artagnan, fit Athos.Laisse mes doigts traîner sur ta peau blonde, comme les algues traînent au courant des eaux.
— (Marguerite Burnat-Provins, Le Livre pour toi dans la bibliothèque Wikisource , XIX. « Laisse mes doigts traîner sur ta peau blonde », E. Sansot et Cie, 1907, page 41)
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « blonde [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « blonde [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « blonde [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (blonde), mais l’article a pu être modifié depuis.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]blonde \ˈblɔndə\
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison faible de blond.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison forte de blond.
- Accusatif féminin singulier de la déclinaison mixte de blond.
- Accusatif neutre singulier de la déclinaison faible de blond.
- Accusatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de blond.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison forte de blond.
- Nominatif féminin singulier de la déclinaison mixte de blond.
- Nominatif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de blond.
- Nominatif singulier (à tous les genres) de la déclinaison faible de blond.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « blonde [ˈblɔndə] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français blonde.
Adjectif
[modifier le wikicode]blonde \ˈblɑnd\ (États-Unis), \ˈblɒnd\ (Royaume-Uni)
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
blonde \ˈblɑnd\ ou \ˈblɒnd\ |
blondes \ˈblɑndz\ ou \ˈblɒndz\ |
blonde \ˈblɑnd\ (États-Unis), \ˈblɒnd\ (Royaume-Uni)
- Femme blonde.
- (Péjoratif) Femme superficielle, naïve et idiote.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « blonde [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « blonde [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ Google Ngram Viewer, blond woman,blond girl,blond man,blond boy,blonde woman,blonde girl,blonde man,blonde boy
- ↑ Google Ngram Viewer, blond hair,blonde hair
- ↑ Google Ngram Viewer, a beautiful blond,a beautiful blonde,beautiful blonds,beautiful blondes
- ↑ Google Ngram Viewer, a dumb blond,a dumb blonde,dumb blonds,dumb blondes
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Commun | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Indéfini | blonde | blonder |
Défini | blonden | blonderne |
blonde \Prononciation ?\ commun
- (Couture) Dentelle, dentelle aux fuseaux, point.
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Métonymies en français
- Termes vieillis en français
- français du Canada
- français de Louisiane
- français du Québec
- Termes familiers en français
- Lexique en français de la soierie
- Stéréotypes en français
- Termes péjoratifs en français
- Formes d’adjectifs en français
- Bières en français
- allemand
- Formes d’adjectifs en allemand
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en français
- Lemmes en anglais
- Adjectifs en anglais
- Exemples en anglais
- Noms communs en anglais
- Termes péjoratifs en anglais
- danois
- Noms communs en danois
- Lexique en danois de la couture