bear
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XXIe siècle) De l’anglais bear, ours.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bear | bears |
\bɛʁ\ |
bear \bɛʁ\ masculin
- (Anglicisme) (LGBT) Homme poilu et barbu, généralement enveloppé ou gros.
Le barman était un bear bavard, heureux d'avoir quelqu'un à qui parler.
— (Andrew Ridker, Les altruistes, Rivages, 2019)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bear | bear bears |
\bɛʁ\ |
bear \bɛʁ\
- (Anglicisme) (LGBT) Relatif à la culture bear.
Anthony, en cuisine, était bear sans excès – il devait probablement faire attention, mais sa carte trahissait une véritable obsession pour le foie gras.
— (Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 64)Il y a dans le milieu bear plus de chaleur et plus de protection. Certains gros n’ont pas toujours confiance en eux, et au moins ici, on n’est pas reluqué comme dans un zoo, on est accepté et ça aide à s’accepter comme on est.
— (Jérémy Patinier, Poignées d’amour : En immersion avec les bears de Paris sur tetu.com. Mis en ligne le 27 juillet 2017, consulté le 6 juillet 2020)
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \bɛʁ\
- Grenoble (France) : écouter « bear [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- bear sur l’encyclopédie Wikipédia
- Communauté bear sur l’encyclopédie Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun) Du moyen anglais bere venant du vieil anglais bera (« ours ») venant du proto-germanique *beron venant de l’indo-européen *bher-.
- (Verbe 1) Du moyen anglais beren venant du vieil anglais beran (« produire, enduré ») dérivant du proto-germanique *beranan venant de l’indo-européen *bher-.
- (Verbe 2) (XIXe siècle) Du nom.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bear \ˈbɛɹ\ ou \ˈbɛə\ |
bears \ˈbɛɹz\ ou \ˈbɛəz\ |
bear \ˈbɛɹ\ (États-Unis), \ˈbɛə\ (Royaume-Uni)
- (Zoologie) Ours.
- (Héraldique) Ours.
- (Finance) Investisseur qui croit que le marché va baisser.
- (LGBT) Homme poilu et barbu, généralement enveloppé ou gros.
Antonymes
[modifier le wikicode]Finance :
Dérivés
[modifier le wikicode]Verbe 1
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to bear \ˈbɛɹ\ ou \ˈbɛə\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
bears \ˈbɛɹz\ ou \ˈbɛəz\ |
Prétérit | bore \ˈbɔɹ\ ou \ˈbɔː\ |
Participe passé | borne ou born \ˈbɔɹn\ ou \ˈbɔːn\ |
Participe présent | bearing \ˈbɛɹ.ɪŋ\ ou \ˈbɛə.ɹɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
bear \ˈbɛɹ\ (États-Unis), \ˈbɛə\ (Royaume-Uni) transitif
- Supporter.
I can’t bear it anymore! I’ll put an end to my life.
- Je n’arrive plus à supporter cela ! Je mettrai fin à ma vie.
- Porter.
He bore his burdens in a life of quiet contemplation.
- Il portait ses fardeaux dans une vie de contemplation silencieuse.
- Accoucher de, enfanter, donner naissance.
Mammals bear their young live.
- Les mammifères accouchent de leurs petits vivants.
In the course of time, the couple bore a child.
- Avec le temps, le couple finit par avoir un enfant.
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]Supporter :
- endure (« subir, endurer »)
- put up with (« supporter, subir »)
- stand (« supporter »)
- suffer (« souffrir »)
- support (« soutenir »)
- tolerate (« tolérer »)
Accoucher :
- give birth (Plus courant)
Dérivés
[modifier le wikicode]- bearable (« supportable »)
- bear fruit (« fructifier »)
- bear witness (« porter témoignage »)
- birth (« naissance »)
- unbearable (« insupportable »)
Verbe 2
[modifier le wikicode]Temps | Forme |
---|---|
Infinitif | to bear \ˈbɛɹ\ ou \ˈbɛə\ |
Présent simple, 3e pers. sing. |
bears \ˈbɛɹz\ ou \ˈbɛəz\ |
Prétérit | beared \ˈbɛɹd\ ou \ˈbɛəd\ |
Participe passé | beared \ˈbɛɹd\ ou \ˈbɛəd\ |
Participe présent | bearing \ˈbɛɹ.ɪŋ\ ou \ˈbɛə.ɹɪŋ\ |
voir conjugaison anglaise |
bear \ˈbɛɹ\ (États-Unis), \ˈbɛə\ (Royaume-Uni) transitif
- (Finance) (Rare) Faire baisser (le marché, les actions).
Prononciation
[modifier le wikicode]- États-Unis : écouter « bear [bɛɚ] »
- Suisse (Genève) : écouter « bear [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « bear [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « bear [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « bear [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- bear sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]bear \Prononciation ?\
- (Zoologie) Ours.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]bear \Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en anglais
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Anglicismes en français
- Vocabulaire LGBTIQ en français
- Exemples en français
- Adjectifs en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais
- Mots en moyen anglais issus d’un mot en vieil anglais
- Étymologies en anglais incluant une reconstruction
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Meubles héraldiques en anglais
- Lexique en anglais de la finance
- Vocabulaire LGBTIQ en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- Exemples en anglais
- Termes rares en anglais
- Mots ayant des homophones en anglais
- Mammifères en anglais
- Verbes irréguliers en anglais
- frison
- Noms communs en frison
- Lexique en frison de la zoologie
- ido
- Lemmes en ido
- Verbes en ido