abertura
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin apertura.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
abertura | aberturas |
abertura \a.beɾ.ˈtu.ɾa\ féminin
- Ouverture.
- Crique.
- Fente.
- Passage.
Una abertura entre dos montañas.
- Une trouée entre deux montagnes.
- Ouverture, largeur d'esprit.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Venezuela : écouter « abertura [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin apertura.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
abertura | aberturas |
abertura \ɐ.bɨɾ.tˈu.ɾɐ\ (Lisbonne) \a.beɾ.tˈu.ɾə\ (São Paulo) féminin
- Ouverture.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Musique) Ouverture.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Lisbonne: \ɐ.bɨɾ.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \ɐ.bɨɾ.tˈu.ɾɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \a.beɾ.tˈu.ɾə\ (langue standard), \a.beɽ.tˈu.ɽə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.beh.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \a.beh.tˈu.ɾɐ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.bɛr.tˈu.ɾɐ\ (langue standard), \a.bɛr.θˈu.ɾɐ\ (langage familier)
- Luanda: \a.beɾ.tˈu.ɾɐ\
- Dili: \ə.bɨɾ.tˈu.ɾə\
- (Région à préciser) : écouter « abertura [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- « abertura », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
[modifier le wikicode]- abertura sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)