Saltu al enhavo

Serĉrezultoj

Montri (20 antaŭajn | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • Signifoj amando Gerard van WILGEN. Ergane. Versio 8.0 (2004). Majstro-Aplikaĵoj. informoj pri permesilo....
    120 bajtoj (15 vortoj) - 23:51, 1 jul. 2022
  • Signifoj amando Gerard van WILGEN. Ergane. Versio 8.0 (2004). Majstro-Aplikaĵoj. informoj pri permesilo....
    120 bajtoj (15 vortoj) - 02:39, 2 jul. 2022
  • Signifoj amando Gerard van WILGEN. Ergane. Versio 8.0 (2004). Majstro-Aplikaĵoj. informoj pri permesilo....
    120 bajtoj (15 vortoj) - 08:47, 2 jul. 2022
  • Signifoj amando Gerard van WILGEN. Ergane. Versio 8.0 (2004). Majstro-Aplikaĵoj. informoj pri permesilo....
    120 bajtoj (15 vortoj) - 07:35, 2 jul. 2022
  • Signifoj amando Gerard van WILGEN. Ergane. Versio 8.0 (2004). Majstro-Aplikaĵoj. informoj pri permesilo....
    120 bajtoj (15 vortoj) - 10:52, 1 jul. 2022
  • IFA:  [ɑːmənd]  migdalo...
    114 bajtoj (3 vortoj) - 12:04, 11 sep. 2021
  • subirían a una SUV con vidrios negros. [1] Vikipedio enhavas artikolon pri: SUV Virginia Vallejo. Amando a Pablo, odiando a Escobar. Bogoto, 2007, paĝo 12...
    322 bajtoj (37 vortoj) - 19:02, 12 jul. 2019
  • tradukvortaro, frazoj kun tradukoj al Esperanto "dar tumbos" Refranero Multilingüe Virginia Vallejo. Amando a Pablo, odiando a Escobar. Bogoto, 2007, paĝo...
    379 bajtoj (51 vortoj) - 21:16, 15 feb. 2022
  • tradukvortaro, frazoj kun tradukoj al Esperanto "azul cobalto" Refranero Multilingüe Virginia Vallejo. Amando a Pablo, odiando a Escobar. Bogoto, 2007, paĝo 65...
    473 bajtoj (70 vortoj) - 22:22, 14 feb. 2022
  • Diccionario panhispánico de dudas [Tuthispanlingvuja vortaro pri duboj], 2001 „arcón“ Virginia Vallejo. Amando a Pablo, odiando a Escobar. Bogoto, 2007, paĝo 26...
    568 bajtoj (77 vortoj) - 14:07, 17 feb. 2023
  • tradukvortaro, frazoj kun tradukoj al Esperanto "nariz griega" Refranero Multilingüe Virginia Vallejo. Amando a Pablo, odiando a Escobar. Bogoto, 2007, paĝo 31....
    659 bajtoj (79 vortoj) - 00:19, 8 aŭg. 2023
  • panhispánico de dudas [Tuthispanlingvuja vortaro pri duboj], 2001 „polo“ Virginia Vallejo. Amando a Pablo, odiando a Escobar. Bogoto, 2007, paĝo 22-23...
    1 KB (161 vortoj) - 22:49, 9 okt. 2024
  • panhispánico de dudas [Tuthispanlingvuja vortaro pri duboj], 2001 „short“ Virginia Vallejo. Amando a Pablo, odiando a Escobar. Bogoto, 2007, paĝo 28....
    1 KB (137 vortoj) - 22:35, 9 okt. 2024
  • panhispánico de dudas [Tuthispanlingvuja vortaro pri duboj], 2001 „cadencia“ Virginia Vallejo. Amando a Pablo, odiando a Escobar. Bogoto, 2007, paĝo 25...
    748 bajtoj (110 vortoj) - 23:45, 9 okt. 2024
  • panhispánico de dudas [Tuthispanlingvuja vortaro pri duboj], 2001 „casona“ Virginia Vallejo. Amando a Pablo, odiando a Escobar. Bogoto, 2007, paĝo 26...
    572 bajtoj (96 vortoj) - 12:17, 12 nov. 2024
  • panhispánico de dudas [Tuthispanlingvuja vortaro pri duboj], 2001 „hondonada“ Virginia Vallejo. Amando a Pablo, odiando a Escobar. Bogoto, 2007, paĝo 29....
    813 bajtoj (99 vortoj) - 23:12, 9 okt. 2024
  • panhispánico de dudas [Tuthispanlingvuja vortaro pri duboj], 2001 „arrobar“ Virginia Vallejo. Amando a Pablo, odiando a Escobar. Bogoto, 2007, paĝo 40....
    702 bajtoj (101 vortoj) - 23:53, 9 okt. 2024
  • panhispánico de dudas [Tuthispanlingvuja vortaro pri duboj], 2001 „percherón“ Virginia Vallejo. Amando a Pablo, odiando a Escobar. Bogoto, 2007, paĝo 64...
    671 bajtoj (89 vortoj) - 22:52, 9 okt. 2024
  • Diccionario panhispánico de dudas [Tuthispanlingvuja vortaro pri duboj], 2001 „rapé“ Virginia Vallejo. Amando a Pablo, odiando a Escobar. Bogoto, 2007, paĝo 67...
    647 bajtoj (91 vortoj) - 14:47, 17 feb. 2023
  • Diccionario panhispánico de dudas [Tuthispanlingvuja vortaro pri duboj], 2001 „Jumbo“ Virginia Vallejo. Amando a Pablo, odiando a Escobar. Bogoto, 2007, paĝo 48...
    747 bajtoj (107 vortoj) - 23:06, 9 okt. 2024
Montri (20 antaŭajn | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)