vapor
English
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Middle English vapour, from Anglo-Norman vapour, Old French vapor, from Latin vapor (“steam, heat”).
Pronunciation
edit- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈveɪpə/
- (General American) IPA(key): /ˈveɪpɚ/
Audio (US): (file) Audio (US): (file) - Rhymes: -eɪpə(ɹ)
Noun
editvapor (countable and uncountable, plural vapors) (American spelling)
- Cloudy diffused matter such as mist, steam or fumes suspended in the air.
- 1892, James Yoxall, chapter 5, in The Lonely Pyramid:
- The desert storm was riding in its strength; the travellers lay beneath the mastery of the fell simoom. […] Drifts of yellow vapour, fiery, parching, stinging, filled the air.
- The gaseous state of a substance that is normally a solid or liquid.
- 2013 July-August, Philip J. Bushnell, “Solvents, Ethanol, Car Crashes & Tolerance”, in (Please provide the book title or journal name):
- Surprisingly, this analysis revealed that acute exposure to solvent vapors at concentrations below those associated with long-term effects appears to increase the risk of a fatal automobile accident. Furthermore, this increase in risk is comparable to the risk of death from leukemia after long-term exposure to benzene, another solvent, which has the well-known property of causing this type of cancer.
- Something insubstantial, fleeting, or transitory; unreal fancy; vain imagination; idle talk; boasting.
- 1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, James 4:14:
- For what is your life? It is even a vapour, that appeareth for a little time, and then vanisheth away.
- 1781, Horace Walpole, " ":
- I am at this present very sick of my little vapour of fame.
- 1822, Charles Perkins, An Oration, page 19:
- The press operates as a safety-valve for the vapor of popular ebullision.
- 1875, Albert Barnes, Notes, Explanatory and Practical, on the General Epistles of James, Peter, John, and Jude, page 80:
- The previous question had turned the attention to life as something peculiarly frail, and as of such a nature that no calculation could be based on its permanence. This expression gives a reason for that, to wit, that it is a mere vapor.
- 1999, Martin Heidegger, An Introduction to Metaphysics, page 50:
- Here we can explain only in these broad outlines why the asking of the question of being is in itself through and through historical, and why, accordingly, our question as to whether being will remain a mere vapor for us or become the destiny of the West is anything but an exaggeration and a rhetorical figure.
- (dated) Any medicinal agent designed for administration in the form of inhaled vapour.
- 1836, Pierre Charles Alexandre Louis, Henry Ingersoll Bowditch, Charles Cowan, Pathological Researches on Phthisis, page 287:
- Sulphurous fumes have also been recommended, as well as diffusing a variety of vapors in the apartment of the patient; on their beneficial or injurious effects we are unable to speak.
- 1854 November, Samuel A. Cartwright, “The Case of a Lady in a sugar-house, with Aphonic, Haemorrhagic, Tubercular Phthisis in the Softening State”, in Boston Medical and Surgical Journal, volume 51, number 14, page 275:
- Hence the vapor, so useful in expanding the compressed tissues and enabling the air to permeate and expand the contracted parenchyma in consumption, causes a sensation of great fatigue in asthma.
- 1861, Charles Mathews, On fumigation of the lungs, throat, &c, page 1:
- Professor Matthews has at length the pleasure, after much unaboidable delay, of respectfully announcin to the Faculty, that he is prepared to fill their prescriptions by any practicable formula, in the use of his new method of applying medicinal vapors to the lungs, air-passages, & c., by means of the Multiform Fumigator .
- 1944, Quarterly Review of Otorhinolaryngology and Broncho-esophagology, page 68:
- The physician can now prescribe medicinal vapors to be dropped on some cotton placed inside the inhaler.
- (archaic, in the plural) Hypochondria; melancholy; the blues; hysteria, or other nervous disorder.
- Jan 13, 1732, John Arbuthnot, letter to Jonathan Swift
- He talks me into a fit of vapours twice or thrice a week.
- 1938, Norman Lindsay, Age of Consent, 1st Australian edition, Sydney, N.S.W.: Ure Smith, published 1962, →OCLC, page 188:
- She made several gulps and controlled her breath. She released her grip on Podson and stared at him without recognition. Podson went on patting her reassuringly, relieved from administering first aid to an attack of the vapours.
- Jan 13, 1732, John Arbuthnot, letter to Jonathan Swift
- (obsolete) Wind; flatulence.
- 1605, Francis Bacon, “(please specify |book=1 or 2)”, in The Twoo Bookes of Francis Bacon. Of the Proficience and Aduancement of Learning, Diuine and Humane, London: […] [Thomas Purfoot and Thomas Creede] for Henrie Tomes, […], →OCLC:
- The surcharge of the stomack from a gross vapour, and from the poise of some outward weight, are alike
Derived terms
editTranslations
edit
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Verb
editvapor (third-person singular simple present vapors, present participle vaporing, simple past and past participle vapored) (American spelling)
- (intransitive) To become vapor; to be emitted or circulated as vapor.
- (transitive) To turn into vapor.
- to vapor away a heated fluid
- 1617, Ben Jonson, Lovers Made Men:
- He'd […] laugh to see one throw his heart away, / Another, sighing, vapour forth his soul.
- To emit vapor or fumes.
- 1627 (indicated as 1626), Francis [Bacon], “(please specify the page, or |century=I to X)”, in Sylua Syluarum: Or A Naturall Historie. In Ten Centuries. […], London: […] William Rawley […]; [p]rinted by J[ohn] H[aviland] for William Lee […], →OCLC:
- Running waters vapour not so much as standing waters.
- (intransitive) To use insubstantial language; to boast or bluster.
- 1888, Rudyard Kipling, “The Bisara of Pooree”, in Plain Tales from the Hills, Folio Society, published 2005, page 172:
- He vapoured, and fretted, and fumed, and trotted up and down, and tried to make himself pleasing in Miss Hollis's big, quiet, grey eyes, and failed.
- 1904, “Saki”, ‘Reginald's Christmas Revel’, Reginald:
- then the Major gave us a graphic account of a struggle he had with a wounded bear. I privately wished that the bears would win sometimes on these occasions; at least they wouldn't go vapouring about it afterwards.
- 1924, Herman Melville, chapter 1, in Billy Budd[1], London: Constable & Co.:
- […] an amusing character all but extinct now, but occasionally to be encountered […] vaporing in the groggeries along the tow-path.
- 1978, Lawrence Durrell, Livia (Avignon Quintet), Faber & Faber, published 1992, page 513:
- He felt he would start vapouring with devotion if this went on, so he bruptly took his leave with a cold expression on his face which dismayed her for she thought that it was due to distain for her artistic opinions.
- (transitive) To give (someone) the vapors; to depress, to bore.
- 1782, Frances Burney, Cecilia, III.vi.9:
- “I only mean,” cried she, giddily, “that he might have some place a little more pleasant to live in, for really that old moat and draw-bridge are enough to vapour him to death […].”
Translations
editSee also
editAnagrams
editAlbanian
editEtymology
editBorrowed from Italian vapore.[1]
Noun
editvapor m (plural vapori, definite vaporë)
- steamboat, steamship
- Synonym: avullore
- (archaic) steam engine; steam locomotive[2]
References
editFurther reading
edit- “vapor”, in FGJSSH: Fjalor i gjuhës së sotme shqipe[2] (in Albanian), 1980
Asturian
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editvapor m (plural vapores)
Catalan
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editvapor m (plural vapors)
Derived terms
editFurther reading
edit- “vapor” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Galician
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editvapor m (plural vapores)
Further reading
edit- “vapor”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
Ladino
editNoun
editvapor m (Latin spelling)
Latin
editEtymology
editFrom Proto-Italic *kwapōs, of uncertain ultimate origin, but possibly related to Ancient Greek καπνός (kapnós, “smoke”) and Proto-Indo-European *kʷep- (“to smoke, boil, move violently”),[1] via an older form *quapor that eventually lost its velar.[2] See also hope.
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈu̯a.por/, [ˈu̯äpɔr]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈva.por/, [ˈväːpor]
Noun
editvapor m (genitive vapōris); third declension
Declension
editThird-declension noun.
singular | plural | |
---|---|---|
nominative | vapor | vapōrēs |
genitive | vapōris | vapōrum |
dative | vapōrī | vapōribus |
accusative | vapōrem | vapōrēs |
ablative | vapōre | vapōribus |
vocative | vapor | vapōrēs |
Synonyms
edit- (warmth): calor
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
editReferences
edit- “vapor”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “vapor”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- vapor in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “vapor”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 654
- ^ Colarusso, Further Etymologies Between Indo-European and Northwest Caucasian
Middle English
editNoun
editvapor
- Alternative form of vapour
Old French
editNoun
editvapor oblique singular, f (oblique plural vapors, nominative singular vapor, nominative plural vapors)
- Alternative form of vapeur
Piedmontese
editAlternative forms
editPronunciation
editNoun
editvapor m (plural vapor)
Portuguese
editEtymology
editLearned borrowing from Latin vapōrem.
Pronunciation
edit
- (Northeast Brazil) IPA(key): /va.ˈpo/
- Hyphenation: va‧por
Noun
editvapor m (plural vapores)
Derived terms
editFurther reading
edit- “vapor” in Dicionário Aberto based on Novo Diccionário da Língua Portuguesa de Cândido de Figueiredo, 1913
Anagrams
editRomanian
editEtymology
editFrom Italian vapore, French vapeur.
Pronunciation
editNoun
editvapor n (plural vapoare)
Declension
editsingular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) vapor | vaporul | (niște) vapoare | vapoarele |
genitive/dative | (unui) vapor | vaporului | (unor) vapoare | vapoarelor |
vocative | vaporule | vapoarelor |
Spanish
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editvapor m (plural vapores)
- steam, vapor (water vapor)
- steamboat
- 1918, Carlos Gagini, “A París”, in Cuentos grises:
- turistas recién llegados, en cuyas valijas habían pegado sus marbetes azules, blancos o rosados todas las compañías de vapores o de ferrocarriles
- newly-arrived tourists, who had their suitcases stuck with blue, white and pink labels of all the steamboat and railway companies
Derived terms
edit- al vapor
- barco de vapor
- caballo de vapor
- máquina de vapor
- olla de vapor (“steamer”) (regional parts of Spain and Mexico)
- vaporear
Related terms
editFurther reading
edit- “vapor”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms derived from Anglo-Norman
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Latin
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/eɪpə(ɹ)
- Rhymes:English/eɪpə(ɹ)/2 syllables
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- American English forms
- English terms with quotations
- English dated terms
- English terms with archaic senses
- English terms with obsolete senses
- English verbs
- English intransitive verbs
- English transitive verbs
- en:Matter
- en:Gases
- Albanian terms borrowed from Italian
- Albanian terms derived from Italian
- Albanian lemmas
- Albanian nouns
- Albanian masculine nouns
- sq:Watercraft
- Albanian terms with archaic senses
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian terms with IPA pronunciation
- Asturian lemmas
- Asturian nouns
- Asturian masculine nouns
- Catalan terms borrowed from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Galician terms derived from Latin
- Galician terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Galician/oɾ
- Rhymes:Galician/oɾ/2 syllables
- Galician lemmas
- Galician nouns
- Galician countable nouns
- Galician masculine nouns
- Ladino lemmas
- Ladino nouns
- Ladino nouns in Latin script
- Ladino masculine nouns
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin third declension nouns
- Latin masculine nouns in the third declension
- Latin masculine nouns
- la:Love
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Old French lemmas
- Old French nouns
- Old French feminine nouns
- Piedmontese terms with IPA pronunciation
- Piedmontese lemmas
- Piedmontese nouns
- Piedmontese masculine nouns
- Portuguese terms borrowed from Latin
- Portuguese learned borrowings from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 2-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese masculine nouns
- Romanian terms derived from Italian
- Romanian terms derived from French
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/oɾ
- Rhymes:Spanish/oɾ/2 syllables
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish masculine nouns
- Spanish terms with quotations