vos
Page categories
Afrikaans
editEtymology
editInherited from Dutch vos, from Middle Dutch vos, from Old Dutch fus, vus, from Proto-Germanic *fuhsaz.
Pronunciation
editNoun
editvos (plural vosse, diminutive vossie)
Derived terms
editAragonese
editEtymology
editFrom Latin vos. Cognate to Catalan us, Spanish os and French vous.
Pronunciation
editPronoun
editvos
Synonyms
editCatalan
editEtymology
editPronunciation
edit- (Central) IPA(key): /bus/ (always unstressed)
- (Balearic) IPA(key): /vus/ (always unstressed)
- (Valencia) IPA(key): /vos/ (always unstressed)
Pronoun
editvos (enclitic, contracted us, proclitic us)
- you (plural, direct or indirect object)
Usage notes
edit- -vos is the full (plena) form of the pronoun. It is normally used after verbs ending with a consonant or ⟨u⟩.
- Heu de quedar-vos aquí. ― You must stay here.
Declension
editFurther reading
edit- “vos” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
- “vos”, in Gran Diccionari de la Llengua Catalana, Grup Enciclopèdia Catalana, 2024
- “vos” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Czech
editPronunciation
editNoun
editvos f
Danish
editPronoun
editvos
- (dialectal) Pronunciation spelling of os.
- 1926, Adolph Stender, Skovtrold, Lindhardt og Ringhof, →ISBN:
- Næ, la' vos bare inte skave vos! (...) men saa øver vi vos imens! Naar han ser vos gennem Vindvet, kommer han nok herud ...
- (please add an English translation of this quotation)
- 1973, Bent Rying, Alice Kennebo, København og Københavns amt:
- Han har sæl brunget desse ur te vos; ...
- (please add an English translation of this quotation)
- 1906, Maglekilde fortæller: humoristiske fortællinger:
- Jeg ka' kons mindes een eneste Gang a' han roste vos, – de' var en Da' da han ha'de trukket vos rigtig igjennem i Geveereksersis; — — der var inte en tør Trevl paa vos, saatten ha'de vi maattet hænge i en tre, fire Timmer i et Slav.
- (please add an English translation of this quotation)
Dutch
editPronunciation
editEtymology 1
editInherited from Middle Dutch vos, from Old Dutch fus, vus, from Proto-West Germanic *fuhs, from Proto-Germanic *fuhsaz.
Noun
editvos m (plural vossen, diminutive vosje n, feminine vossin)
- fox, carnivore of the tribe Vulpini
- (particularly) red fox (Vulpes vulpes)
- Synonyms: gewone vos, rode vos
- fox fur
- a crafty, ingenious person
- Koen is een lepe vos, die laat zich niet in de luren leggen.
- Conrad is a sly fox who does not allow himself to be hoodwinked.
- horse with red or red-brown fur
Derived terms
edit- Afghaanse vos
- brandvos
- een vos verliest wel zijn haren, maar niet zijn streken
- eilandvos
- gewone vos
- grijze vos
- grootoorvos
- grote vos
- kamavos
- kitvos
- kleine vos
- kortoorvos
- kruisvos
- moervos
- poolvos
- rode vos
- schoolvos
- sluw als een vos
- vosaap
- vosbelg
- vosbles
- vosgans
- voskleurig
- voskonijn
- vosrekel
- vosruin
- vosschaar
- vosschimmel
- vossen
- vossenbes
- vossengat
- vossengeschreeuw
- vossenhuid
- vossenjacht
- vossenkuil
- vossenstaart
- vossenval
- vossenvel
- woestijnvos
- zilvervos
Descendants
editEtymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editvos
- inflection of vossen:
Further reading
edit- “vos” in Woordenlijst Nederlandse Taal – Officiële Spelling, Nederlandse Taalunie. [the official spelling word list for the Dutch language]
Fala
editEtymology
editInherited from Old Galician-Portuguese vos, from Latin vōs.
Pronoun
editvos m pl or f pl
- Second person plural nominative pronoun; you
- (Mañegu) First person plural dative and accusative pronoun; you
Usage notes
edit- In Mañegu voshotrus and voshotras are more commonly used as subject pronouns.
- Takes the form -vus when used as an object pronoun suffixed to an impersonal verb form.
See also
editnominative | dative | accusative | disjunctive | |||
---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | ei | me, -mi | mi | ||
plural | common | nos | musL nusLV nos, -nusM |
nos | ||
masculine | noshotrusM | noshotrusM | ||||
feminine | noshotrasM | noshotrasM | ||||
second person | singular | tú | te, -ti | ti | ||
plural | common | vos | vusLV vos, -vusM |
vos | ||
masculine | voshotrusM | voshotrusM | ||||
feminine | voshotrasM | voshotrasM | ||||
third person | singular | masculine | el | le, -li | uLV, oM | el |
feminine | ela | a | ela | |||
plural | masculine | elis | usLV, osM | elis | ||
feminine | elas | as | elas | |||
reflexive | — | se, -si | sí |
References
editFranco-Provençal
editEtymology
editInherited from Latin vōs (nominative or accusative).
Pronoun
editvos (postpositive -vos) (ORB, broad)
- you (second-person plural nominative, accusative, dative, or tonic)
Derived terms
editSee also
editsingular | nominative | accusative | dative | tonic1 | possessive2 |
---|---|---|---|---|---|
1st person | jo | mè | min | ||
2nd person | te | tè | tin | ||
3rd person masculine | il | lo / le | lui | sin | |
3rd person feminine | el | la | lyé | ||
3rd person neuter | o | y | — | ||
3rd person reflexive | — | sè | |||
plural | nominative | accusative | dative | tonic1 | possessive2 |
1st person | nos | noutro | |||
2nd person | vos | voutro | |||
3rd person masculine | ils | los / les | lor | lor | |
3rd person feminine | els | les | lor / lyés | ||
3rd person reflexive | — | sè | |||
1 Disjunctive or object of a preposition. | 2 Generally preceded by a definite article. |
References
editFrench
editEtymology
editInherited from Old French vos, from Latin vostros (“your, plural accusative”).
Pronunciation
editDeterminer
editvos pl
Related terms
editFurther reading
edit- “vos”, in Trésor de la langue française informatisé [Digitized Treasury of the French Language], 2012.
Galician
editPronoun
editvos
- inflection of vós:
Icelandic
editEtymology
editInherited from Old Norse vás, which is related to vaska (“to wash”).
Pronunciation
editNoun
editvos n (genitive singular voss, nominative plural vos)
Declension
editDeclension of vos | ||||
---|---|---|---|---|
n-s | singular | plural | ||
indefinite | definite | indefinite | definite | |
nominative | vos | vosið | vos | vosin |
accusative | vos | vosið | vos | vosin |
dative | vosi | vosinu | vosum | vosunum |
genitive | voss | vossins | vosa | vosanna |
References
edit- Mallet, P. H. (1847). Northern Antiquities, Or, an Historical Account of the Manners, Customs, Religion, and Laws, Maritime Expeditions and Discoveries, Language and Literature of the Ancient Scandinavians ... with a Translation of the Prose Edda from the Original Old Norse Text ... to which is Added, an Abstract of the Eyrbyggja Saga. United Kingdom: Bohn, p. 509
Interlingua
editEtymology
editFrom Latin vōs (“you, plural”).
Pronoun
editvos
- you (plural)
Ladino
editEtymology
editFrom Old Spanish vosotros.
Pronunciation
editPronoun
editvos (Latin spelling)
- you (formal singular, nominative and accusative)
- accusative of vozotros
- accusative of vozotras
Latin
editEtymology
editFrom Proto-Italic *wōs, from the oblique case forms of Proto-Indo-European *yū́.
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /u̯oːs/, [u̯oːs̠]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /vos/, [vɔs]
Pronoun
editvōs
- you, ye, you all; nominative/accusative/vocative plural of tū
- 29 BCE – 19 BCE, Virgil, Aeneid 1.200–202:
- “Vōs et Scyllaeam rabiem penitusque sonantīs
accēstis scopulōs, vōs et Cyclōpēa saxa
expertī [...].”- “You neared mad Scylla and heard the howls within her cliffs, and you experienced the rocks of the Cyclops.”
(Note: “accestis” is a syncopated form of “accessistis.” The “vos et … vos et” repetition exemplifies anaphora.)
- “You neared mad Scylla and heard the howls within her cliffs, and you experienced the rocks of the Cyclops.”
- “Vōs et Scyllaeam rabiem penitusque sonantīs
Usage notes
editWhen used in the plural genitive, vestrī is used when it is the object of an action, especially when used with a gerund or gerundive. When used in such a construction, the gerund or gerundive takes on the masculine genitive singular. Vestrum is used as a partitive genitive, used in constructions such as (one of you).
Declension
editNumber | singular | plural | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Person | first | second | reflexive third | third | first | second | reflexive third | third | |||||
Gender | masc./fem./neut. | masc. | fem. | neut. | masc./fem./neut. | masc. | fem. | neut. | |||||
nominative | egō̆ | tū | — | is | ea | id | nōs | vōs | — | eī iī |
eae | ea | |
genitive | meī | tuī | suī | eius | nostrī nostrum |
vestrī vestrum |
suī | eōrum | eārum | eōrum | |||
dative | mihī̆ | tibī̆ | sibi | eī | nōbīs | vōbīs | sibi | eīs | |||||
accusative | mē | tē | sē sēsē |
eum | eam | id | nōs | vōs | sē sēsē |
eōs | eās | ea | |
ablative | mē | tē | sē sēsē |
eō | eā | eō | nōbīs | vōbīs | sē sēsē |
eīs | |||
vocative | egō | tū | — | nōs | vōs | — |
Derived terms
editDescendants
edit- Aromanian: voi, voauã
- Catalan: vós, vosaltres
- Dalmatian: vu, voi
- Franco-Provençal: vos
- Friulian: vô, voaltris
- Italian: voi, voialtri
- Mirandese: bós
- Neapolitan: vuje
- Occitan: vos, vosautres
- Old French: vos
- Old Galician-Portuguese: vos
- Romanian: voi, vouă
- Romansch: vus
- Sardinian: bosatrus
- Sicilian: vui, vuàutri
- Spanish: vos, vosotros, os
See also
editNumber | Person | Gender | Nominative | Genitive | Dative | Accusative | Ablative | Possessive |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | — | ego | meī | mihi | mē | meus, -a, -um | |
Second | — | tū | tuī | tibi | tē | tuus, -a, -um | ||
Reflexive third | — | — | suī | sibi | sē, sēsē | suus, -a, -um | ||
Third | Masculine | is | ēius | eī | eum | eō | ēius | |
Feminine | ea | eam | eā | |||||
Neuter | id | id | eō | |||||
Plural | First | — | nōs | nostrī, nostrum | nōbīs | nōs | nōbīs | noster, -tra, -trum |
Second | — | vōs | vestrī, vestrum | vōbīs | vōs | vōbīs | vester, -tra, -trum | |
Reflexive third | — | — | suī | sibi | sē, sēsē | suus, -a, -um | ||
Third | Masculine | eī, iī | eōrum | eīs | eōs | eīs | eōrum | |
Feminine | eae | eārum | eās | eārum | ||||
Neuter | ea | eōrum | ea | eōrum |
References
edit- “vos”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “vos”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- vos in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
- vos in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- picture to yourselves the circumstances: ante oculos vestros (not vobis) res gestas proponite
- not to be prolix: ne diutius vos demorer
- picture to yourselves the circumstances: ante oculos vestros (not vobis) res gestas proponite
Lithuanian
editEtymology
editCognate with Proto-Slavic *(j)edъva (“barely”); see there for more.[1]
Pronunciation
editAdverb
editvõs (not comparable)
Derived terms
editReferences
edit- ^ Derksen, Rick (2015) “vos”, in Etymological Dictionary of the Baltic Inherited Lexicon (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 13), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 510
Middle Dutch
editEtymology
editFrom Old Dutch fus, vus, from Proto-West Germanic *fuhs.
Noun
editvos m
Inflection
editThis noun needs an inflection-table template.
Derived terms
editDescendants
editFurther reading
edit- “vos”, in Vroegmiddelnederlands Woordenboek, 2000
- Verwijs, E., Verdam, J. (1885–1929) “vos”, in Middelnederlandsch Woordenboek, The Hague: Martinus Nijhoff, →ISBN
Occitan
editEtymology
editFrom Old Occitan vos, from Latin vōs (“you, plural”).
Pronunciation
editPronoun
editvos
- to you (second-person plural indirect object pronoun)
- yourselves (second-person plural reflexive pronoun)
Old French
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Latin vōs (“you, plural”).
Pronunciation
editPronoun
editvos
- you (second-person plural or second-person singular polite subject pronoun)
- c. 1170, Chrétien de Troyes, Érec et Énide:
- Que vos puissiez cest blasme estaindre
- That you may be able to get rid of this blame
- your (second-person plural or second-person singular polite possessive pronoun)
- yourself (second-person plural or second-person singular polite reflexive pronoun)
- you (second-person plural or second-person singular polite object pronoun)
- c. 1176, Chrétien de Troyes, Cligès:
- qant je vos voi de tel meniere
- when I see you in such a state
Descendants
editOld Occitan
editEtymology
editFrom Latin vōs (“you, plural”).
Pronoun
editvos
- you (plural or polite form)
Descendants
edit- Occitan: vos
Piedmontese
editAlternative forms
editEtymology
editPronunciation
editNoun
editvos f (plural vos)
Portuguese
editEtymology
editPronunciation
edit
- Hyphenation: vos
Pronoun
editvos
See also
editPortuguese personal pronouns (edit) | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Number | Person | Nominative (subject) |
Accusative (direct object) |
Dative (indirect object) |
Prepositional | Prepositional with com |
Non-declining | ||||||
m | f | m | f | m and f | m | f | m | f | m | f | |||
Singular | First | eu | me | mim | comigo | ||||||||
Second | tu | te | ti | contigo | você | ||||||||
o senhor | a senhora | ||||||||||||
Third | ele | ela | o (lo, no) |
a (la, na) |
lhe | ele | ela | com ele | com ela | o mesmo | a mesma | ||
se | si | consigo | |||||||||||
Plural | First | nós | nos | nós | connosco (Portugal) conosco (Brazil) |
a gente | |||||||
Second | vós | vos | vós | convosco, com vós | vocês | ||||||||
os senhores | as senhoras | ||||||||||||
Third | eles | elas | os (los, nos) |
as (las, nas) |
lhes | eles | elas | com eles | com elas | os mesmos | as mesmas | ||
se | si | consigo | |||||||||||
Indefinite | se | si | consigo |
Sardinian
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Latin vōs, from Proto-Italic *wōs, from the oblique case forms of Proto-Indo-European *yū́ (“you”).
Pronunciation
editPronoun
editvos (possessive vostru)
Slovene
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *ǫsъ.
Pronunciation
editNoun
editvọ̑s m inan
Further reading
edit- “vos”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU (in Slovene), 2014–2024
Spanish
editEtymology
editInherited from Latin vōs (“you, plural”), from Old Latin vōs, from Proto-Italic *wōs.
Pronunciation
editPronoun
editvos
- (archaic) an elevated form of you, either singular or plural
- (parts of Latin America, Chavacano-speaking areas in the Philippines) a form of you, singular
- Synonym: tú
Derived terms
editDescendants
edit- Chavacano: vos (vulgar)
See also
editnominative | dative | accusative | disjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | yo | me | mí1 | |||
plural | masculine2 | nosotros | nos | nosotros | |||
feminine | nosotras | nosotras | |||||
second person | singular | tuteo | tú | te | ti1 | ||
voseo | vos | vos | |||||
formal3 | usted | le, se4 | lo/la5 | usted | |||
plural | familiar6 | masculine2 | vosotros | os | vosotros | ||
feminine | vosotras | vosotras | |||||
formal/general3 | ustedes | les, se4 | los/las5 | ustedes | |||
third person | singular | masculine2 | él | le, se4 | lo | él | |
feminine | ella | la | ella | ||||
neuter | ello7 | lo | ello | ||||
plural | masculine2 | ellos | les, se4 | los | ellos | ||
feminine | ellas | las | ellas | ||||
reflexive | — | se | sí1 |
- Not used with con; conmigo, contigo, and consigo are used instead, respectively
- Like other masculine Spanish words, masculine Spanish pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
- Treated as if it were third-person for purposes of conjugation and reflexivity
- If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g., Se lo dije instead of Le lo dije)
- Depending on the implicit gender of the object being referred to
- Used primarily in Spain
- Used only in rare circumstances
Further reading
edit- “vos”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Walloon
editEtymology
editInherited from Old French vos, from Latin vōs (“you, plural”), from Proto-Italic *wōs.
Pronunciation
editPronoun
editvos
Synonyms
edit- (plural): vozôtes
- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans terms inherited from Middle Dutch
- Afrikaans terms derived from Middle Dutch
- Afrikaans terms inherited from Old Dutch
- Afrikaans terms derived from Old Dutch
- Afrikaans terms inherited from Proto-Germanic
- Afrikaans terms derived from Proto-Germanic
- Afrikaans terms with IPA pronunciation
- Afrikaans terms with audio pronunciation
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans nouns
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Aragonese/os
- Rhymes:Aragonese/os/1 syllable
- Aragonese lemmas
- Aragonese pronouns
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan 1-syllable words
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan pronouns
- Catalan personal pronouns
- Catalan terms with usage examples
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech non-lemma forms
- Czech noun forms
- Danish lemmas
- Danish pronouns
- Danish dialectal terms
- Danish pronunciation spellings
- Danish terms with quotations
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɔs
- Rhymes:Dutch/ɔs/1 syllable
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms inherited from Old Dutch
- Dutch terms derived from Old Dutch
- Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch nouns with plural in -en
- Dutch masculine nouns
- Dutch terms with usage examples
- Dutch non-lemma forms
- Dutch verb forms
- nl:Canids
- Fala terms inherited from Old Galician-Portuguese
- Fala terms derived from Old Galician-Portuguese
- Fala terms inherited from Latin
- Fala terms derived from Latin
- Fala lemmas
- Fala pronouns
- Mañegu Fala
- Franco-Provençal terms inherited from Latin
- Franco-Provençal terms derived from Latin
- Franco-Provençal lemmas
- Franco-Provençal pronouns
- ORB, broad
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French terms inherited from Latin
- French terms derived from Latin
- French 1-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French terms with audio pronunciation
- Rhymes:French/o
- French terms with homophones
- French lemmas
- French determiners
- French possessive determiners
- French terms with usage examples
- Galician non-lemma forms
- Galician pronoun forms
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic 1-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic neuter nouns
- Icelandic countable nouns
- Interlingua terms derived from Latin
- Interlingua lemmas
- Interlingua pronouns
- Ladino terms inherited from Old Spanish
- Ladino terms derived from Old Spanish
- Ladino terms with IPA pronunciation
- Ladino lemmas
- Ladino pronouns
- Ladino pronouns in Latin script
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin pronouns
- Latin terms with quotations
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Lithuanian terms with IPA pronunciation
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian adverbs
- Middle Dutch terms derived from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms inherited from Proto-Germanic
- Middle Dutch terms inherited from Old Dutch
- Middle Dutch terms derived from Old Dutch
- Middle Dutch terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle Dutch terms derived from Proto-West Germanic
- Middle Dutch lemmas
- Middle Dutch nouns
- Middle Dutch masculine nouns
- dum:Canids
- Occitan terms inherited from Old Occitan
- Occitan terms derived from Old Occitan
- Occitan terms inherited from Latin
- Occitan terms derived from Latin
- Occitan terms with IPA pronunciation
- Occitan terms with audio pronunciation
- Occitan lemmas
- Occitan pronouns
- Occitan personal pronouns
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French terms with IPA pronunciation
- Old French lemmas
- Old French pronouns
- Old French personal pronouns
- Old French subject pronouns
- Old French terms with quotations
- Old Occitan terms inherited from Latin
- Old Occitan terms derived from Latin
- Old Occitan lemmas
- Old Occitan pronouns
- Piedmontese terms inherited from Latin
- Piedmontese terms derived from Latin
- Piedmontese terms with IPA pronunciation
- Piedmontese lemmas
- Piedmontese nouns
- Piedmontese feminine nouns
- Portuguese terms inherited from Latin
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese pronoun forms
- Sardinian terms inherited from Latin
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian terms inherited from Proto-Italic
- Sardinian terms derived from Proto-Italic
- Sardinian terms derived from Proto-Indo-European
- Sardinian terms with IPA pronunciation
- Sardinian lemmas
- Sardinian pronouns
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene masculine inanimate nouns
- Slovene masculine nouns
- Slovene inanimate nouns
- Slovene terms with obsolete senses
- sl:Hair
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Old Latin
- Spanish terms derived from Old Latin
- Spanish terms inherited from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish 1-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/os
- Rhymes:Spanish/os/1 syllable
- Spanish lemmas
- Spanish pronouns
- Spanish terms with archaic senses
- Latin American Spanish
- Walloon terms inherited from Old French
- Walloon terms derived from Old French
- Walloon terms inherited from Latin
- Walloon terms derived from Latin
- Walloon terms inherited from Proto-Italic
- Walloon terms derived from Proto-Italic
- Walloon terms with IPA pronunciation
- Walloon lemmas
- Walloon pronouns