tagen
Danish
editVerb
edittagen
- (rare) common past participle of tage
German
editPronunciation
editVerb
edittagen (weak, third-person singular present tagt, past tense tagte, past participle getagt, auxiliary haben)
Conjugation
editinfinitive | tagen | ||||
---|---|---|---|---|---|
present participle | tagend | ||||
past participle | getagt | ||||
auxiliary | haben | ||||
indicative | subjunctive | ||||
singular | plural | singular | plural | ||
present | ich tage | wir tagen | i | ich tage | wir tagen |
du tagst | ihr tagt | du tagest | ihr taget | ||
er tagt | sie tagen | er tage | sie tagen | ||
preterite | ich tagte | wir tagten | ii | ich tagte1 | wir tagten1 |
du tagtest | ihr tagtet | du tagtest1 | ihr tagtet1 | ||
er tagte | sie tagten | er tagte1 | sie tagten1 | ||
imperative | tag (du) tage (du) |
tagt (ihr) |
1Rare except in very formal contexts; alternative in würde normally preferred.
Derived terms
editFurther reading
edit- “tagen” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “tagen” in Deutsches Wörterbuch von Jacob und Wilhelm Grimm, 16 vols., Leipzig 1854–1961.
- “tagen” in Duden online
Swedish
editAdjective
edittagen (not comparable)
- caught, taken
- Han blev tagen av polisen
- He was caught by the police
- moved (emotionally affected)
- Jag blev extremt tagen av berättelsen
- I was extremely moved by the story
Declension
editInflection of tagen | |||
---|---|---|---|
Indefinite | Positive | Comparative | Superlative2 |
Common singular | tagen | — | — |
Neuter singular | taget | — | — |
Plural | tagna | — | — |
Masculine plural3 | tagne | — | — |
Definite | Positive | Comparative | Superlative |
Masculine singular1 | tagne | — | — |
All | tagna | — | — |
1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine. 2) The indefinite superlative forms are only used in the predicative. 3) Dated or archaic |
Noun
edittagen
Participle
edittagen
- past participle of ta
Verb
edittagen
- inflection of ta:
- (obsolete) second-person plural present indicative
- (archaic or dialectal) second-person plural imperative
- Tagen därför ifrån honom hans pund, och given det åt den som har de tio punden.
- Take therefore the talent from him, and give [it] unto him which hath ten talents.
- (Matthew 25:28)
Anagrams
editCategories:
- Danish non-lemma forms
- Danish verb forms
- Danish terms with rare senses
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- Rhymes:German/aːɡn̩
- Rhymes:German/aːɡn̩/2 syllables
- German terms with homophones
- German lemmas
- German verbs
- German weak verbs
- German verbs using haben as auxiliary
- German literary terms
- Swedish lemmas
- Swedish adjectives
- Swedish terms with usage examples
- Swedish non-lemma forms
- Swedish noun forms
- Swedish past participles
- Swedish verb forms
- Swedish terms with quotations