sto
English
editNoun
editsto
- (slang) Pronunciation spelling of store.
Anagrams
editCzech
edit< 99 | 100 | 101 > |
---|---|---|
Cardinal : sto Ordinal : stý | ||
Etymology
editInherited from Old Czech sto, from Proto-Slavic *sъto, from Proto-Balto-Slavic *śímta, from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm.
Pronunciation
editNoun
editsto n
- hundred (100)
Declension
editSee also
editFurther reading
editIngrian
editEtymology
editBorrowed from Russian что (što).
Pronunciation
edit- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈsto/, [ˈs̠to̞]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈsto/, [ˈʃto̞]
- Rhymes: -o
- Hyphenation: sto
Conjunction
editsto
- (+ indicative) that
Synonyms
editReferences
editItalian
editAlternative forms
edit- stò (misspelling)
Pronunciation
editPhrase
editsto
- (colloquial) Ellipsis of sto bene (“I'm fine”).
Verb
editsto
See also
editReferences
edit- sto in Luciano Canepari, Dizionario di Pronuncia Italiana (DiPI)
Kashubian
edit1,000 | ||||
← 10 | ← 11 | 100 | 400 → | 1,000 → |
---|---|---|---|---|
10 | ||||
Cardinal: sto |
Etymology
editInherited from Proto-Slavic *sъto.
Pronunciation
editNumeral
editsto
Further reading
edit- Stefan Ramułt (1893) “sto”, in Słownik języka pomorskiego czyli kaszubskiego (in Kashubian), page 203
- Eùgeniusz Gòłąbk (2011) “sto”, in Słownik Polsko-Kaszubski / Słowôrz Pòlskò-Kaszëbsczi[2]
- “sto”, in Internetowi Słowôrz Kaszëbsczégò Jãzëka, Fundacja Kaszuby, 2022
Latin
editPronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /stoː/, [s̠t̪oː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /sto/, [st̪ɔː]
Etymology 1
editFrom Proto-Italic *staēō, from earlier *staējō, from Proto-Indo-European *sth₂éh₁yeti, stative verb from *steh₂-.
Cognate with Sanskrit तिष्ठति (tíṣṭhati) (root स्था (sthā)), Persian ایستا (istâ, “standing; stopping”), Old Norse standa, Ancient Greek ἵστημι (hístēmi), στάσις (stásis), Bulgarian стоя (stoja), Old English standan (whence English stand).
By its appearance through Latin sound laws, this stative verb, against all others of this class in the 2nd conjugation, belongs to the 1st conjugation. The perfect and supine stems are shared with sistō, the corresponding athematic verb from the same Indo-European root.
Verb
editstō (present infinitive stāre, perfect active stetī, supine statum); first conjugation, impersonal in the passive
- to stand
- Synonym: astō
- to stay, remain
- to cost, to be set at, stand at (e.g., a price)
- (Medieval Latin) to be
- (Medieval Latin) to be [located at]
- (Medieval Latin) to live
Conjugation
editPassive forms exist only in the third-person singular.
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
edit- Balkan Romance:
- Dalmatian:
- Italo-Romance:
- Padanian:
- Gallo-Romance:
- Ibero-Romance:
- Insular Romance:
- Borrowings:
- →⇒ English: stare decisis
References
edit- “sto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “sto”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- sto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[3], London: Macmillan and Co.
- I am firmly resolved: stat mihi sententia (Liv. 21. 30.)
- to insist on a point: tenere aliquid; stare in aliqua re
- to abide by one's undertaking: promisso stare
- a thing costs much, little: aliquid magno, parvo stat, constat
- the state is secure: res publica stat (opp. iacet)
- to be on a person's side (not ab alicuius partibus): ab (cum) aliquo stare (Brut. 79. 273)
- the issue of the day was for a long time uncertain: diu anceps stetit pugna
- the victory cost much blood and many wounds, was very dearly bought: victoria multo sanguine ac vulneribus stetit (Liv. 23. 30)
- to ride at anchor: in ancoris esse, stare, consistere
- (ambiguous) my position is considerably improved; my prospects are brighter: meliorem in statum redigor
- (ambiguous) to restore a man to his former position: aliquem in antiquum statum, in pristinum restituere
- (ambiguous) a periodically recurring (annual) sacrifice: sacrificium statum (solemne) (Tusc. 1. 47. 113)
- (ambiguous) to restore the ancient constitution: rem publicam in pristinum statum restituere
- (ambiguous) to endanger the existence of the state: statum rei publicae convellere
- I am firmly resolved: stat mihi sententia (Liv. 21. 30.)
Etymology 2
editFrom Proto-Italic *(s)ta(je)-tōd (“must steal”), from Proto-Indo-European *(s)teh₂-, see also Hittite [script needed] (tāyezzi), [script needed] (tāyazzi, “to steal”), Old Irish táid (“thief”), Sanskrit तायु (tāyú, “thief”), Avestan 𐬙𐬁𐬫𐬎 (tāyu, “thief”), Ancient Greek τητάω (tētáō, “to deprive”), τηΰσιος (tēǘsios, “deceptive, (in) vain”) (Doric τᾱΰσιος (tāǘsios)).[1]
Failed to survive for its homonymy with the ordinary verb for “stand" (see Etymology 1 above).[2]
Verb
editstō (singular future active imperative statōd); first conjugation
- (Old Latin) to steal
- 7th–5th century BC, Duenos inscription:
- 𐌃𐌖𐌄𐌍𐌏𐌔𐌌𐌄𐌃𐌅𐌄𐌂𐌄𐌃𐌄𐌍𐌌𐌀𐌍𐌏𐌌𐌄𐌉𐌍𐌏𐌌𐌃𐌖𐌄𐌍𐌏𐌉𐌍𐌄𐌌𐌄𐌃𐌌𐌀𐌋𐌏𐌔𐌕𐌀𐌕𐌏𐌃
- DVENOSMEDFECEDENMANOMEINOMDVENOINEMEDMALOSTATOD
duenos mēd fēced en mānōm (m)einom duenōi nē mēd malo(s) statōd - A good man made me (in good intention?) for a good man; may I not be stolen by an evil man.
- DVENOSMEDFECEDENMANOMEINOMDVENOINEMEDMALOSTATOD
- 7th–5th century BC, Duenos inscription:
References
edit- ^ De Vaan, Michiel (2008) “(s)ta”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 584
- ^ H. Rix, "Das letzte Wort der Duenos-Inschrift", MSS, 46, 1985, pp. 193 ff.; H. Eichner, "Reklameniamben aus Roms Königszeit", Die Sprache, 34, 1988-90, p. 216.
Ligurian
editEtymology
editPronunciation
editAdjective
editsto (feminine singular sta, masculine plural sti, feminine plural ste)
Synonyms
editSee also
editLower Sorbian
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *sъto, from Proto-Balto-Slavic *śímta, from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm.
Numeral
editsto
- hundred (100)
Synonyms
editDerived terms
editNorwegian Bokmål
editAlternative forms
editVerb
editsto
Norwegian Nynorsk
editPronunciation
editEtymology 1
editFrom Old Norse stóð. Related to stå.
Noun
editsto f (definite singular stoa, indefinite plural stoer, definite plural stoene)
Noun
editsto n (definite singular stoet, indefinite plural sto, definite plural stoa)
Etymology 2
editVerb
editsto
References
edit- “sto” in The Nynorsk Dictionary.
- “sto”, in Norsk Ordbok: ordbok over det norske folkemålet og det nynorske skriftmålet, Oslo: Samlaget, 1950-2016
Anagrams
editOld Czech
edit1,000 | ||||
← 90 | [a], [b] ← 99 | 100 | 200 → | 1,000 → |
---|---|---|---|---|
10 | ||||
Cardinal: sto Ordinal: stý |
Etymology
editInherited from Proto-Slavic *sъto.
Pronunciation
editNumeral
editsto
Declension
editsingular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | sto | stě | sta |
genitive | sta | stú | set |
dative | stu | stoma | stóm |
accusative | sto | stě | sta |
vocative | sto | stě | sta |
locative | stě, stu | stú | stiech |
instrumental | stem | stoma | sty |
See also Appendix:Old Czech nouns and Appendix:Old Czech pronunciation.
Descendants
edit- Czech: sto
References
edit- Jan Gebauer (1903–1916) “sto”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
Old Polish
editEtymology
editInherited from Proto-Slavic *sъto. First attested in the 13th century.
Pronunciation
editNumeral
editsto
Noun
editsto n
- type of payment
Descendants
editReferences
edit- Boryś, Wiesław (2005) “sto”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “sto”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Piedmontese
editPronunciation
editAdjective
editsto
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Polish
edit1,000 | ||||
← 90 | ← 99 | 100 | 200 → | 1,000 → |
---|---|---|---|---|
10 | ||||
Cardinal: sto Ordinal: setny Adverbial: stokrotnie, stukrotnie, stokroć Multiplier: stokrotny, stukrotny Fractional: procent Numeral noun: setka Relational adjective: setkowy |
Etymology
editInherited from Old Polish sto. Doublet of cent.
Pronunciation
editNumeral
editsto
Declension
editDerived terms
edit- być sto lat za Murzynami impf
- mieć sto pociech impf
Related terms
editTrivia
editAccording to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), sto is one of the most used words in Polish, appearing 50 times in scientific texts, 164 times in news, 67 times in essays, 18 times in fiction, and 31 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 330 times, making it the 154th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
editFurther reading
edit- sto in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- sto in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “sto”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku
- “STO”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku, 2019 April 2
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “sto”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “sto”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1915), “sto”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 6, Warsaw, page 423
Serbo-Croatian
edit← 10 | ← 90 | 100 | 1,000 → [a], [b] | |
---|---|---|---|---|
10 | ||||
Cardinal: sto Ordinal: stoti Adverbial: stoput Multiplier: stostruk Collective: stotoro Fractional: stotina |
Etymology 1
editInherited from Proto-Slavic *sъto, from Proto-Balto-Slavic *śímta, from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm.
Pronunciation
editNumeral
editstȏ (Cyrillic spelling сто̑)
Derived terms
edit- dvjesto (“two hundred”), dvjesta
- petsto m (“five hundred”), pet stotina f
Further reading
edit- “sto”, in Hrvatski jezični portal (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Etymology 2
editInherited from Proto-Slavic *stolъ.
Doublet of àstāl, from the same ultimate source only borrowed through Hungarian.
Alternative forms
editPronunciation
editNoun
editstȏ m (Cyrillic spelling сто̑)
Declension
editFurther reading
edit- “sto”, in Hrvatski jezični portal (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Silesian
editEtymology
editInherited from Old Polish sto.
Pronunciation
editNumeral
editsto
Further reading
editSlovak
edit1,000 | ||||
← 90 | ← 99 | 100 | 200 → | 1,000 → |
---|---|---|---|---|
10 | ||||
Cardinal: sto Ordinal: stý Collective: stotoro Qualitative: stotoraký |
Etymology
editInherited from Proto-Slavic *sъto, from Proto-Balto-Slavic *śímta, from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm.
Pronunciation
editNumeral
editsto
- hundred (100)
Usage notes
edit- Usually not declined when used in conjunction with other numerals.
Declension
editFurther reading
edit- “sto”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024
Slovene
edit< 99 | 100 | 101 > |
---|---|---|
Cardinal : stó Ordinal : stôti Adverbial : stókrat | ||
Etymology
editInherited from Proto-Slavic *sъto, from Proto-Balto-Slavic *śímta, from Proto-Indo-European *ḱm̥tóm.
Pronunciation
editNumeral
editstọ̑
Inflection
editDeclension of sto (numeral, irregular) | |||
---|---|---|---|
nom. plur. | [Term?] | ||
gen. plur. | [Term?] | ||
plural | |||
nominative | stó | ||
accusative | stó | ||
genitive | stôtih | ||
dative | stôtim | ||
locative | stôtih | ||
instrumental | stôtimi |
Further reading
edit- “sto”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
- “sto”, in Termania, Amebis
- See also the general references
Swedish
editEtymology
editFrom Old Swedish stōþ, from Old Norse stóð, from Proto-Germanic *stōdą. Compare Icelandic stóð.
Noun
editsto n
Declension
editSynonyms
editHypernyms
editCoordinate terms
editDerived terms
editReferences
edit- sto in Svensk ordbok (SO)
- sto in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- sto in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Anagrams
editUpper Sorbian
edit← 10 | ← 90 | 100 | ||
---|---|---|---|---|
10 | ||||
Cardinal: sto Ordinal: tysacty |
Etymology
editInherited from Proto-Slavic *sъ̏to.
Pronunciation
editNumeral
editsto
- hundred
- Tuta wjes ma něšto wjace hač sto wobydlerjow.
- This village has just over a hundred inhabitants.
References
edit- “sto” in Soblex
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English nouns with unknown or uncertain plurals
- English slang
- English pronunciation spellings
- Czech terms inherited from Old Czech
- Czech terms derived from Old Czech
- Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Czech terms inherited from Proto-Indo-European
- Czech terms derived from Proto-Indo-European
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech neuter nouns
- Czech cardinal numbers
- cs:Hundred
- Ingrian terms borrowed from Russian
- Ingrian terms derived from Russian
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/o
- Rhymes:Ingrian/o/1 syllable
- Ingrian lemmas
- Ingrian conjunctions
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian lemmas
- Italian phrases
- Italian colloquialisms
- Italian ellipses
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- Kashubian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Kashubian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Kashubian terms derived from Proto-Indo-European
- Kashubian terms inherited from Proto-Indo-European
- Kashubian terms inherited from Proto-Slavic
- Kashubian terms derived from Proto-Slavic
- Kashubian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Kashubian/ɔ
- Rhymes:Kashubian/ɔ/1 syllable
- Kashubian lemmas
- Kashubian numerals
- Kashubian cardinal numbers
- csb:Hundred
- Latin 1-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin terms with quotations
- Medieval Latin
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with irregular perfect
- Latin verbs with impersonal passive
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Latin terms derived from the Proto-Indo-European root *(s)teh₂-
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Old Latin lemmas
- Latin reduplicative verbs
- Ligurian terms inherited from Latin
- Ligurian terms derived from Latin
- Ligurian terms with IPA pronunciation
- Ligurian lemmas
- Ligurian adjectives
- Lower Sorbian terms inherited from Proto-Slavic
- Lower Sorbian terms derived from Proto-Slavic
- Lower Sorbian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Lower Sorbian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Lower Sorbian terms inherited from Proto-Indo-European
- Lower Sorbian terms derived from Proto-Indo-European
- Lower Sorbian lemmas
- Lower Sorbian numerals
- Lower Sorbian cardinal numbers
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk terms with IPA pronunciation
- Norwegian Nynorsk terms derived from Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk terms derived from the Proto-Indo-European root *steh₂-
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Norwegian Nynorsk neuter nouns
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Old Czech terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Old Czech terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Old Czech terms derived from Proto-Indo-European
- Old Czech terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Old Czech terms derived from Proto-Slavic
- Old Czech terms with IPA pronunciation
- Old Czech lemmas
- Old Czech numerals
- Old Czech cardinal numbers
- Old Czech hard neuter o-stem nouns
- zlw-ocs:Hundred
- Old Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Old Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Polish terms inherited from Proto-Indo-European
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish numerals
- Old Polish nouns
- Old Polish neuter nouns
- Old Polish cardinal numbers
- zlw-opl:Hundred
- Piedmontese terms with IPA pronunciation
- Piedmontese lemmas
- Piedmontese adjectives
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms inherited from Proto-Indo-European
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish doublets
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔ
- Rhymes:Polish/ɔ/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish numerals
- Polish cardinal numbers
- pl:Hundred
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian numerals
- Serbo-Croatian cardinal numbers
- Serbo-Croatian doublets
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Bosnian Serbo-Croatian
- Serbian Serbo-Croatian
- sh:Furniture
- Silesian terms derived from Proto-Slavic
- Silesian terms inherited from Proto-Slavic
- Silesian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Silesian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Silesian terms derived from Proto-Indo-European
- Silesian terms inherited from Proto-Indo-European
- Silesian terms inherited from Old Polish
- Silesian terms derived from Old Polish
- Silesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Silesian/ɔ
- Rhymes:Silesian/ɔ/1 syllable
- Silesian lemmas
- Silesian numerals
- Silesian cardinal numbers
- szl:Hundred
- Slovak terms inherited from Proto-Slavic
- Slovak terms derived from Proto-Slavic
- Slovak terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Slovak terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Slovak terms inherited from Proto-Indo-European
- Slovak terms derived from Proto-Indo-European
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak numerals
- Slovak cardinal numbers
- sk:Numbers
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Slovene terms inherited from Proto-Indo-European
- Slovene terms derived from Proto-Indo-European
- Slovene 1-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene numerals
- Slovene cardinal numbers
- sl:Numbers
- Swedish terms inherited from Old Swedish
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms inherited from Old Norse
- Swedish terms derived from Old Norse
- Swedish terms inherited from Proto-Germanic
- Swedish terms derived from Proto-Germanic
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish neuter nouns
- sv:Horses
- sv:Female animals
- Upper Sorbian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Upper Sorbian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Upper Sorbian terms derived from Proto-Indo-European
- Upper Sorbian terms inherited from Proto-Indo-European
- Upper Sorbian terms inherited from Proto-Slavic
- Upper Sorbian terms derived from Proto-Slavic
- Upper Sorbian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Upper Sorbian/ɔ
- Rhymes:Upper Sorbian/ɔ/1 syllable
- Upper Sorbian lemmas
- Upper Sorbian numerals
- Upper Sorbian cardinal numbers
- Upper Sorbian terms with usage examples