oro
Aragonese
editEtymology
editNoun
editoro f
References
edit- Bal Palazios, Santiago (2002) “oro”, in Dizionario breu de a luenga aragonesa, Zaragoza, →ISBN
Basque
editPronunciation
editAdjective
editoro (indeclinable)
Catalan
editEtymology 1
editPronunciation
editNoun
editoro m (plural oros)
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Pronunciation
editVerb
editoro
Further reading
edit- “oros” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Cebuano
editEtymology
editBorrowed from Spanish oro, from Latin aurum, from Proto-Italic *auzom, from Proto-Indo-European *h₂é-h₂us-o- (“glow”).
Pronunciation
edit- Hyphenation: o‧ro
Noun
editoro
Chavacano
editEtymology
editInherited from Spanish oro (“gold”).
Pronunciation
editNoun
editoro
Eastern Bontoc
editNoun
editoro
Esperanto
editEtymology
editBorrowed from Italian oro and French or, both from Latin aurum.
Pronunciation
editNoun
editoro (uncountable, accusative oron)
Related terms
editFinnish
editEtymology
editAlternative of ori. Cognate to Livvi oro.
Pronunciation
editNoun
editDeclension
editInflection of oro (Kotus type 1/valo, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | oro | orot | |
genitive | oron | orojen | |
partitive | oroa | oroja | |
illative | oroon | oroihin | |
singular | plural | ||
nominative | oro | orot | |
accusative | nom. | oro | orot |
gen. | oron | ||
genitive | oron | orojen | |
partitive | oroa | oroja | |
inessive | orossa | oroissa | |
elative | orosta | oroista | |
illative | oroon | oroihin | |
adessive | orolla | oroilla | |
ablative | orolta | oroilta | |
allative | orolle | oroille | |
essive | orona | oroina | |
translative | oroksi | oroiksi | |
abessive | orotta | oroitta | |
instructive | — | oroin | |
comitative | See the possessive forms below. |
Synonyms
editGalician
editVerb
editoro
Ido
editNoun
editoro (plural ori)
Ingrian
editEtymology
editPronunciation
edit- (Ala-Laukaa) IPA(key): /ˈoro/, [ˈo̞ro̞]
- (Soikkola) IPA(key): /ˈoroi̯/, [ˈo̞ro̞i̯]
- Rhymes: -oro, -oroi̯
- Hyphenation: o‧ro
Noun
editoro
- (folk poetic) Synonym of ori
- 1915, Volmari Porkka, quoting Kati-akka, “1139. Soikkola, Väärnoja, III1”, in Väinö Salminen, editor, Suomen Kansan Vanhat Runot. Länsi-Inkerin runot[1], volume III1, Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, lines 23-24:
- Otti tuuloisen oroin, // Ahavaisen sälköväisen,
- He took the wind's stallion, // The chapping wind's foal,
Declension
editDeclension of oro (type 4/koivu, no gradation, gemination) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | oro | orot |
genitive | oron | orroin, oroloin |
partitive | orroa | oroja, oroloja |
illative | orroo | orroi, oroloihe |
inessive | oros | orois, orolois |
elative | orost | oroist, oroloist |
allative | orolle | oroille, oroloille |
adessive | orol | oroil, oroloil |
ablative | orolt | oroilt, oroloilt |
translative | oroks | oroiks, oroloiks |
essive | oronna, orroon | oroinna, oroloinna, orroin, oroloin |
exessive1) | oront | oroint, oroloint |
1) obsolete *) the accusative corresponds with either the genitive (sg) or nominative (pl) **) the comitative is formed by adding the suffix -ka? or -kä? to the genitive. |
Italian
editChemical element | |
---|---|
Au | |
Previous: platino (Pt) | |
Next: mercurio (Hg) |
Pronunciation
editEtymology 1
editFrom Latin aurum, from earlier ausum, from Proto-Italic *auzom, from Proto-Indo-European *h₂éh₂usom (“glow”), derived from the root *h₂ews-.
Noun
editoro m (plural ori)
- (chemistry) gold
- (sports) gold, gold medal
- Synonym: medaglia d'oro
- gold (color/colour)
- (heraldry) or (the gold or yellow tincture on a coat of arms)
- (in the plural) gold jewels
- (figurative) gold, money, wealth
Related terms
editAdjective
editoro (invariable)
- gold (color/colour)
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editoro
Itsekiri
editEtymology
editFrom Portuguese ouro
Pronunciation
editNoun
editórò
Japanese
editRomanization
editoro
Laboya
editConjunction
editoro
References
edit- Rina, A. Dj., Kabba, John Lado B. (2011) “oro”, in Kamus Bahasa Lamboya, Kabupaten Sumba Bakat, Waikabubak: Dinas Kebudayaan dan Pariwisata, Kabupaten Sumba Bakat, page 75
Latin
editEtymology
editThe etymology of this word hinges on whether Oscan urust should be accepted as cognate:
- If so, this word is from Proto-Indo-European *h₂er- (“to pronounce a ritual”) (Rix reconstructs Proto-Italic *ōrāō[1]), see also Hittite 𒅈𒌋𒉿𒄿 (“to worship, revere”), 𒅈𒄿𒄿𒀀𒄿 (“to consult an oracle”), Attic Greek ἀρά (ará, “prayer”), and Sanskrit आर्यन्ति (āryanti, “praise”).[2][3]
- If not, then a derivation from ōs, ōris (“mouth”) becomes possible; this is still supported by De Vaan.[4][5]
Pronunciation
edit- (Classical Latin) IPA(key): /ˈoː.roː/, [ˈoːroː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈo.ro/, [ˈɔːro]
Verb
editōrō (present infinitive ōrāre, perfect active ōrāvī, supine ōrātum); first conjugation
Conjugation
editConjugation of ōrō (first conjugation) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
indicative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | ōrō | ōrās | ōrat | ōrāmus | ōrātis | ōrant |
imperfect | ōrābam | ōrābās | ōrābat | ōrābāmus | ōrābātis | ōrābant | |
future | ōrābō | ōrābis | ōrābit | ōrābimus | ōrābitis | ōrābunt | |
perfect | ōrāvī | ōrāvistī, ōrāstī2 |
ōrāvit, ōrāt2 |
ōrāvimus, ōrāmus2 |
ōrāvistis, ōrāstis2 |
ōrāvērunt, ōrāvēre, ōrārunt2 | |
pluperfect | ōrāveram, ōrāram2 |
ōrāverās, ōrārās2 |
ōrāverat, ōrārat2 |
ōrāverāmus, ōrārāmus2 |
ōrāverātis, ōrārātis2 |
ōrāverant, ōrārant2 | |
future perfect | ōrāverō, ōrārō2 |
ōrāveris, ōrāris2 |
ōrāverit, ōrārit2 |
ōrāverimus, ōrārimus2 |
ōrāveritis, ōrāritis2 |
ōrāverint, ōrārint2 | |
sigmatic future1 | ōrāssō | ōrāssis | ōrāssit | ōrāssimus | ōrāssitis | ōrāssint | |
passive | present | ōror | ōrāris, ōrāre |
ōrātur | ōrāmur | ōrāminī | ōrantur |
imperfect | ōrābar | ōrābāris, ōrābāre |
ōrābātur | ōrābāmur | ōrābāminī | ōrābantur | |
future | ōrābor | ōrāberis, ōrābere |
ōrābitur | ōrābimur | ōrābiminī | ōrābuntur | |
perfect | ōrātus + present active indicative of sum | ||||||
pluperfect | ōrātus + imperfect active indicative of sum | ||||||
future perfect | ōrātus + future active indicative of sum | ||||||
subjunctive | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | ōrem | ōrēs | ōret | ōrēmus | ōrētis | ōrent |
imperfect | ōrārem | ōrārēs | ōrāret | ōrārēmus | ōrārētis | ōrārent | |
perfect | ōrāverim, ōrārim2 |
ōrāverīs, ōrārīs2 |
ōrāverit, ōrārit2 |
ōrāverīmus, ōrārīmus2 |
ōrāverītis, ōrārītis2 |
ōrāverint, ōrārint2 | |
pluperfect | ōrāvissem, ōrāssem2 |
ōrāvissēs, ōrāssēs2 |
ōrāvisset, ōrāsset2 |
ōrāvissēmus, ōrāssēmus2 |
ōrāvissētis, ōrāssētis2 |
ōrāvissent, ōrāssent2 | |
sigmatic aorist1 | ōrāssim | ōrāssīs | ōrāssīt | ōrāssīmus | ōrāssītis | ōrāssint | |
passive | present | ōrer | ōrēris, ōrēre |
ōrētur | ōrēmur | ōrēminī | ōrentur |
imperfect | ōrārer | ōrārēris, ōrārēre |
ōrārētur | ōrārēmur | ōrārēminī | ōrārentur | |
perfect | ōrātus + present active subjunctive of sum | ||||||
pluperfect | ōrātus + imperfect active subjunctive of sum | ||||||
imperative | singular | plural | |||||
first | second | third | first | second | third | ||
active | present | — | ōrā | — | — | ōrāte | — |
future | — | ōrātō | ōrātō | — | ōrātōte | ōrantō | |
passive | present | — | ōrāre | — | — | ōrāminī | — |
future | — | ōrātor | ōrātor | — | — | ōrantor | |
non-finite forms | active | passive | |||||
present | perfect | future | present | perfect | future | ||
infinitives | ōrāre | ōrāvisse, ōrāsse2 |
ōrātūrum esse | ōrārī | ōrātum esse | ōrātum īrī | |
participles | ōrāns | — | ōrātūrus | — | ōrātus | ōrandus | |
verbal nouns | gerund | supine | |||||
genitive | dative | accusative | ablative | accusative | ablative | ||
ōrandī | ōrandō | ōrandum | ōrandō | ōrātum | ōrātū |
1At least one use of the archaic "sigmatic future" and "sigmatic aorist" tenses is attested, which are used by Old Latin writers; most notably Plautus and Terence. The sigmatic future is generally ascribed a future or future perfect meaning, while the sigmatic aorist expresses a possible desire ("might want to").
2At least one rare poetic syncopated perfect form is attested.
Derived terms
editRelated terms
editDescendants
editReferences
edit- “oro”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “oro”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- oro in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- Carl Meißner, Henry William Auden (1894) Latin Phrase-Book[2], London: Macmillan and Co.
- to entreat earnestly; to make urgent requests: orare et obsecrare aliquem
- to crave humbly; to supplicate: supplicibus verbis orare
- to address the court (of the advocate): causam dicere, orare (Brut. 12. 47)
- (ambiguous) to draw every one's eyes upon one: omnium oculos (et ora) ad se convertere
- (ambiguous) to be in every one's mouth: per omnium ora ferri
- (ambiguous) to be a subject for gossip: in ora vulgi abire
- (ambiguous) the storm drives some one on an unknown coast: procella (tempestas) aliquem ex alto ad ignotas terras (oras) defert
- to entreat earnestly; to make urgent requests: orare et obsecrare aliquem
- ^ Untermann, Jürgen (2000) Wörterbuch des Oskisch-Umbrischen (Handbuch der italischen Dialekte; 3), Heidelberg: Winter, →ISBN, page 809
- ^ Rix, Helmut, editor (2001), Lexikon der indogermanischen Verben (in German), 2nd edition, Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, →ISBN, page 271
- ^ McDonald, Katherine, Zair, Nicholas (2012) “Oscan ϝουρουστ and the Roccagloriosa law tablet”, in Incontri Linguistici, volume 35, page 34
- ^ “oro”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- ^ De Vaan, Michiel (2008) Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, pages 435-6
Lithuanian
editNoun
editoro m
Lombard
editEtymology
editPronunciation
edit- (Old Lombard) IPA(key): [ˈoɾo]
Adjective
editoro m
Noun
editoro m
Mansaka
editEtymology
editFrom ulo, from Proto-Malayo-Polynesian *qulu.
Noun
editoro
Northern Sami
editPronunciation
editVerb
editoro
- inflection of orrut:
Pali
editAlternative forms
editAdjective
editoro
- nominative singular masculine of ora (“lower”)
Portuguese
editVerb
editoro
Sardinian
editAlternative forms
editEtymology
editBorrowed from Italian oro, from Latin aurum.
Pronunciation
editNoun
editoro m (uncountable)
- (Campidanese) gold (metal)
References
edit- Wagner, Max Leopold (1960–1964) “òro”, in Dizionario etimologico sardo, Heidelberg
Serbo-Croatian
editEtymology
editFrom Ancient Greek χορός (khorós, “round dance”).
Pronunciation
editNoun
editóro n (Cyrillic spelling о́ро)
Declension
editReferences
edit- “oro”, in Hrvatski jezični portal (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Spanish
editChemical element | |
---|---|
Au | |
Previous: platino (Pt) | |
Next: mercurio (Hg) |
Pronunciation
editEtymology 1
editInherited from Old Spanish oro, from Latin aurum (compare Catalan or, Dalmatian jaur, French or, Galician ouro, Italian oro, Occitan aur, Portuguese ouro, Romanian aur), from Proto-Italic *auzom, from Proto-Indo-European *h₂é-h₂us-o- (“glow”). Cognate with English aurum.
Noun
editoro m (plural oros)
Derived terms
edit- a precio de oro
- acción de oro
- ascua de oro
- barril de oro
- becerro de oro
- boca de oro
- bodas de oro
- botón de oro
- bula de oro
- carro de oro
- como los chorros del oro
- como oro en paño
- como un oro
- Costa del Oro
- de oro
- de oro y azul
- dineral de oro
- ducado de oro
- edad de oro
- el oro y el moro
- extraer oro
- fiebre del oro
- gallina de los huevos de oro
- gol de oro
- hacerse de oro
- libro de oro
- lluvia de oro
- manzana de oro
- maravedí de oro
- medalla de oro
- mina de oro
- no es oro todo lo que reluce
- número de oro
- onza de oro
- orero
- oro blanco
- oro negro
- oro potable
- pan de oro
- patrón oro
- pesante de oro
- pez de oro
- pico de oro
- pimpollo de oro
- pino de oro
- platero de oro
- poner el broche de oro
- regla de oro
- Siglo de Oro
- siglo de oro
- sueldo de oro
- tener un corazón de oro
- tirador de oro
- toisón de oro
Descendants
editAdjective
editoro m or f (masculine and feminine plural oros)
Related terms
editSpanish suits in Spanish · palos (layout · text) | |||
---|---|---|---|
espadas | copas | oros | bastos |
Etymology 2
editSee the etymology of the corresponding lemma form.
Verb
editoro
Further reading
edit- “oro”, in Diccionario de la lengua española (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy, 2023 November 28
Swedish
editEtymology
edito- + ro, the negation of ro (“rest, peace”), from Old Swedish. Definition 3 is likely a direct loan from German Unruh (“balance wheel”).
Pronunciation
editAudio: (file)
Noun
editoro c
- (archaic, uncountable) unrest
- (uncountable) worry, fear, anxiety, nervousness
- A balance wheel, regulating the speed of a clockwork.
Declension
editnominative | genitive | ||
---|---|---|---|
singular | indefinite | oro | oros |
definite | oron | orons | |
plural | indefinite | — | — |
definite | — | — |
Antonyms
editDerived terms
editRelated terms
editReferences
edit- oro in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- oro in Reverso Context (Swedish-English)
Tagalog
editEtymology
editPronunciation
edit- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈʔoɾo/ [ˈʔoː.ɾo]
- Rhymes: -oɾo
- Syllabification: o‧ro
Noun
editoro (Baybayin spelling ᜂᜇᜓ)
Related terms
editYoruba
editEtymology 1
editCognate with Igala óló, proposed to be derived from Proto-Yoruboid *ó-ló
Pronunciation
editNoun
editoró
Derived terms
editEtymology 2
editPronunciation
editNoun
editorò
Derived terms
editEtymology 3
editFrom ò- (“nominalizing prefix”) + ró (“to be up, to be independently straight”).
Pronunciation
editNoun
editòró
Etymology 4
editPronunciation
editNoun
editòro
Etymology 5
editPronunciation
editNoun
editoro
Etymology 6
editPronunciation
editNoun
editòrò
Derived terms
editZoogocho Zapotec
editEtymology
editNoun
editoro
References
edit- Long C., Rebecca, Cruz M., Sofronio (2000) Diccionario zapoteco de San Bartolomé Zoogocho, Oaxaca (Serie de vocabularios y diccionarios indígenas “Mariano Silva y Aceves”; 38)[3] (in Spanish), second electronic edition, Coyoacán, D.F.: Instituto Lingüístico de Verano, A.C., page 265
- Aragonese terms inherited from Latin
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese nouns
- Aragonese palindromes
- Aragonese feminine nouns
- Basque terms with IPA pronunciation
- Basque terms with audio pronunciation
- Rhymes:Basque/oɾo
- Rhymes:Basque/oɾo/2 syllables
- Basque lemmas
- Basque adjectives
- Basque indeclinable adjectives
- Basque uncomparable adjectives
- Basque palindromes
- Catalan terms borrowed from Spanish
- Catalan terms derived from Spanish
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan palindromes
- Catalan masculine nouns
- Catalan non-lemma forms
- Catalan verb forms
- ca:Card games
- Cebuano terms borrowed from Spanish
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Latin
- Cebuano terms derived from Proto-Italic
- Cebuano terms derived from Proto-Indo-European
- Cebuano lemmas
- Cebuano nouns
- Cebuano palindromes
- Cebuano terms with archaic senses
- ceb:Metals
- Chavacano terms inherited from Spanish
- Chavacano terms derived from Spanish
- Chavacano terms with IPA pronunciation
- Chavacano lemmas
- Chavacano nouns
- Chavacano palindromes
- Eastern Bontoc lemmas
- Eastern Bontoc nouns
- Eastern Bontoc palindromes
- ebk:Anatomy
- Esperanto terms borrowed from Italian
- Esperanto terms derived from Italian
- Esperanto terms borrowed from French
- Esperanto terms derived from French
- Esperanto terms derived from Latin
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Rhymes:Esperanto/oro
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto uncountable nouns
- Esperanto palindromes
- Esperanto BRO6
- Esperanto GCSE10
- eo:Chemical elements
- eo:Metals
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/oro
- Rhymes:Finnish/oro/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish palindromes
- Finnish rare terms
- Finnish poetic terms
- Finnish valo-type nominals
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Galician palindromes
- Ido lemmas
- Ido nouns
- Ido palindromes
- io:Chemical elements
- Ingrian terms suffixed with -o (denominal)
- Ingrian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Ingrian/oro
- Rhymes:Ingrian/oro/2 syllables
- Rhymes:Ingrian/oroi̯
- Rhymes:Ingrian/oroi̯/2 syllables
- Ingrian lemmas
- Ingrian nouns
- Ingrian palindromes
- Ingrian folk poetic terms
- Ingrian poetic terms
- Ingrian terms with quotations
- it:Chemical elements
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Italian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Italian/ɔro
- Rhymes:Italian/ɔro/2 syllables
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *h₂ews- (dawn)
- Italian terms inherited from Latin
- Italian terms derived from Latin
- Italian terms inherited from Proto-Italic
- Italian terms derived from Proto-Italic
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian palindromes
- Italian masculine nouns
- it:Chemistry
- it:Sports
- it:Heraldry
- Italian adjectives
- Italian indeclinable adjectives
- Italian non-lemma forms
- Italian verb forms
- it:Metals
- it:Yellows
- Itsekiri terms borrowed from Portuguese
- Itsekiri terms derived from Portuguese
- Itsekiri terms with IPA pronunciation
- Itsekiri lemmas
- Itsekiri nouns
- Itsekiri palindromes
- its:Chemical elements
- its:Metals
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Laboya lemmas
- Laboya conjunctions
- Laboya palindromes
- Latin terms derived from Proto-Indo-European
- Latin terms inherited from Proto-Italic
- Latin terms derived from Proto-Italic
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin verbs
- Latin palindromes
- Latin terms with quotations
- Latin first conjugation verbs
- Latin first conjugation verbs with perfect in -av-
- Latin verbs with sigmatic forms
- Latin words in Meissner and Auden's phrasebook
- Lithuanian non-lemma forms
- Lithuanian noun forms
- Lithuanian palindromes
- Lombard terms inherited from Latin
- Lombard terms derived from Latin
- Lombard terms with IPA pronunciation
- Lombard lemmas
- Lombard adjectives
- Lombard palindromes
- Old Lombard
- Lombard nouns
- Lombard masculine nouns
- Mansaka terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Mansaka terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Mansaka lemmas
- Mansaka nouns
- Mansaka palindromes
- Northern Sami terms with IPA pronunciation
- Northern Sami 2-syllable words
- Northern Sami non-lemma forms
- Northern Sami verb forms
- Northern Sami palindromes
- Pali non-lemma forms
- Pali adjective forms
- Pali adjective forms in Latin script
- Pali palindromes
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Portuguese palindromes
- Sardinian terms borrowed from Italian
- Sardinian terms derived from Italian
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian terms with IPA pronunciation
- Sardinian uncountable nouns
- Sardinian lemmas
- Sardinian nouns
- Sardinian palindromes
- Sardinian masculine nouns
- Campidanese
- sc:Metals
- Serbo-Croatian terms derived from Ancient Greek
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian neuter nouns
- Serbo-Croatian palindromes
- es:Chemical elements
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Spanish/oɾo
- Rhymes:Spanish/oɾo/2 syllables
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Italic
- Spanish terms derived from Proto-Indo-European
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish palindromes
- Spanish masculine nouns
- Spanish adjectives
- Spanish epicene adjectives
- es:Heraldry
- es:Card games
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- es:Gold
- es:Metals
- es:Yellows
- Spanish three-letter words
- Swedish terms prefixed with o-
- Swedish terms derived from Old Swedish
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish palindromes
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with archaic senses
- Swedish uncountable nouns
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/oɾo
- Rhymes:Tagalog/oɾo/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog palindromes
- Tagalog literary terms
- Yoruba terms inherited from Proto-Yoruboid
- Yoruba terms derived from Proto-Yoruboid
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns
- Yoruba palindromes
- Yoruba terms prefixed with o-
- Zoogocho Zapotec terms borrowed from Spanish
- Zoogocho Zapotec terms derived from Spanish
- Zoogocho Zapotec lemmas
- Zoogocho Zapotec nouns
- Zoogocho Zapotec palindromes