helang
Bikol Central
editPronunciation
editNoun
edithélang (Basahan spelling ᜑᜒᜎᜅ᜔)
- Misspelling of hilang.
Malay
editEtymology
editFrom Austroasiatic. Compare Bahnar klang, Pacoh calang, Khmer ខ្លែង (khlaeng), Mang laːŋ¹, Central Nicobarese [Nancowry] kalâng and Chong kʰlaːˀŋ. Doublet of elang and lang.
The second sense originated from a comment made by the Crown Prince of Johor, Tunku Ismail Idris: "Kau jangan lupa helang dan pipit terbang tak sama tinggi" (You better not forget that the eagle and the pipit cannot fly on the same height).[1]
Pronunciation
editNoun
edithelang (Jawi spelling هلڠ, plural helang-helang, informal 1st possessive helangku, 2nd possessive helangmu, 3rd possessive helangnya)
- eagle (Any of several large carnivorous birds in the family Accipitridae)
- (derogatory, slang, politics) a corrupt politician or an elite person.
Related terms
editDescendants
edit- → English: helang
References
edit- ^ “'Helang, pipit terbang tak sama tinggi' - Media sosial kecoh hantaran TMJ”, in Malaysiakini[1] (in Malay), 2019 June 6, archived from the original on 22 October 2021
- Wilkinson, Richard James (1901) “هلڠ hĕlang”, in A Malay-English dictionary, Hong Kong: Kelly & Walsh limited, page 686
- Wilkinson, Richard James (1932) “hĕlang”, in A Malay-English dictionary (romanised), volume I, Mytilene, Greece: Salavopoulos & Kinderlis, page 403
Further reading
edit- “helang” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Categories:
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- Bikol Central misspellings
- Malay terms derived from Austroasiatic languages
- Malay doublets
- Malay 2-syllable words
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/əlaŋ
- Rhymes:Malay/laŋ
- Rhymes:Malay/aŋ
- Malay lemmas
- Malay nouns
- Malay derogatory terms
- Malay slang
- ms:Politics
- ms:Birds
- ms:Eagles