See also: Een, e'en, -een, eên, -éen, and één

English

edit

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /iːn/
  • Audio (US):(file)
  • Rhymes: -iːn

Etymology 1

edit

Noun

edit

een

  1. (archaic and Scotland, Northern England) plural of eye
    • 1590, Edmund Spenser, “Book I, Canto IV”, in The Faerie Queene. [], London: [] [John Wolfe] for William Ponsonbie, →OCLC, stanza 21:
      And eke with fatnesse swollen were his eyne
    • 1902, John Buchan, The Outgoing of the Tide:
      But the sight of her eyes was not a thing to forget. John Dodds said they were the een of a deer with the Devil ahint them; and indeed, they would so appal an onlooker that a sudden unreasoning terror came into his heart, while his feet would impel him to flight.
References
edit

Etymology 2

edit

From a contraction of even.

Adverb

edit

een (not comparable)

  1. (dialectal, Northern England) even.

Etymology 3

edit

From even (evening).

Noun

edit

een (plural eens)

  1. (poetic or dialectal, Scotland) evening.
Synonyms
edit

Anagrams

edit

Afrikaans

edit
Afrikaans numbers (edit)
10
 ←  0 1 2  →  10  → 
    Cardinal: een
    Ordinal: eerste
    Ordinal abbreviation: 1ste

Etymology

edit

From Dutch een, from Middle Dutch een, from Old Dutch ēn, ein, from Proto-West Germanic *ain, from Proto-Germanic *ainaz, from Proto-Indo-European *h₁óynos.

Pronunciation

edit

Numeral

edit

een

  1. one

Derived terms

edit

Anagrams

edit

Central Franconian

edit

Alternative forms

edit
  • ein (Kölsch; Westerwald)
  • ään (eastern Moselle Franconian)

Etymology

edit

    From Middle High German ein, from Old High German ein, from Proto-West Germanic *ain, from Proto-Germanic *ainaz, from Proto-Indo-European *h₁óynos, possibly from *éy + *-nós.

    Pronunciation

    edit

    Numeral

    edit

    een

    1. (Ripuarian, western Moselle Franconian) one
      Loß mich der nur een Frooch stelle.
      Let me ask you just one question.
      Wanns de keene Steff häs, kann ich der eener jevve.
      If you don't have a pencil, I can give you one.

    Declension

    edit
    • Nominative/Accusative:
      • Attributive: ee Mann or eene Mann, een Frau, ee Kend. The form ee becomes een before vowels and optionally elsewhere, whereas the feminine is always een.
      • Independent without determiner: eener or eene m, een f, eent or (younger) eens n.
      • Independent with determiner: dä/die/dat een or dä/die/dat eene.
    • Dative:
      • Without determiner: eenem Mann, eener Frau, eenem Kend.
      • With determiner: däm eene m/n, dä eene or dä eener f.
    • Eastern Moselle Franconian distinguishes masculine nominative and accusative. Masculine ää, ääner are nominative, whereas masculine ääne is accusative.
    • Westernmost Ripuarian has no dative forms. Moreover it uses the velarised stem eng- before vocalic endings and always in the feminine.

    Descendants

    edit
    • Hunsrik: een
    • Luxembourgish: een

    See also

    edit

    Dutch

    edit

    Etymology

    edit

    From Middle Dutch êen, from Old Dutch ēn, ein, from Proto-West Germanic *ain, from Proto-Germanic *ainaz, from Proto-Indo-European *h₁óynos.

    Pronunciation 1

    edit

    Article

    edit

    een (contracted form 'n)

    1. (indefinite article) Placed before a singular noun, indicating a general case of a person or thing: a, an. Compare with de and het
    Descendants
    edit
    • Berbice Creole Dutch: en
    • Negerhollands: een
    • Jersey Dutch: ên, en
    • Skepi Creole Dutch: aen

    Pronunciation 2

    edit

    Numeral

    edit
    Dutch numbers (edit)
    10
     ←  0 1 2  →  10  → 
        Cardinal: een
        Ordinal: eerste

    een (emphasized form één)

    1. one
    Derived terms
    edit
    edit
    Descendants
    edit
    • Berbice Creole Dutch: en
    • Jersey Dutch: êne, ên
    • Negerhollands: een, en
    • Skepi Creole Dutch: en
    • Trió: ein_me

    Noun

    edit

    een f (plural enen, diminutive eentje n)

    1. one (digit or figure 1)
    2. one (use or instance of the number 1)
      Ik had een een voor mijn geschiedenistoets.
      I got a one for my history exam.
    Alternative forms
    edit

    Usage notes

    edit

    When it is unclear from the context whether een is the number (pronounced /eːn/) or the indefinite article (pronounced /ən/), the former is written with acute accents: één (one). In all other cases it is written without. For example, een van die unambiguously means “one of those”, so it is written without acute accents. However, een appel could mean both “one apple” and “an apple”, so if the former is intended one would write één appel.

    When only the first letter of één is capitalised, the acute accent is usually dropped from the upper case E: Eén.

    Examples
    • Een hoed: a hat; een oor; an ear.
    • Eén voor allen, allen voor één: one for all, all for one. (The motto of The Three Musketeers.)

    Anagrams

    edit

    Dutch Low Saxon

    edit

    Etymology 1

    edit

    Pronunciation

    edit

    Article

    edit

    een m (indefinite article)

    1. (Achterhoeks, Drents, Sallands, Stellingwerfs, Twents, Urkers, Veluws) a, an

    Etymology 2

    edit

    Alternative forms

    edit

    Pronunciation

    edit

    Numeral

    edit

    een

    1. (Achterhoeks, Drents, Sallands, Twents, Veluws) one (1)
      Een hoed: a hat; een ore; an ear.
      Eén veur allen, allen veur één: one for all, all for one. (The motto of The Three Musketeers.)

    Further reading

    edit

    Usage notes

    edit
    • When it is unclear from the context whether een is the number or the indefinite article, the former is written with acute accents: één. In all other cases it is written without. For example, een van die is 'one of those'. But een appel can mean both 'one apple' and 'an apple', so if the former is intended one would write één appel.

    Finnish

    edit

    Noun

    edit

    een

    1. genitive singular of ee

    Anagrams

    edit

    German Low German

    edit
    German Low German cardinal numbers
     <  0 1 2  > 
        Cardinal : een
        Ordinal : eerst

    Alternative forms

    edit
    • (in other dialects, including Low Prussian) en
    • (in some dialects) ein
    • (East Pomeranian) ain
    • (for others, see en)

    Article

    edit

    een m or n

    1. (in some dialects, including Low Prussian) Alternative spelling of en : a, an

    Numeral

    edit

    een

    1. (in some dialects) Alternative spelling of en : one (1)

    Coordinate terms

    edit

    Hunsrik

    edit
    Hunsrik numbers (edit)
    10
     ←  0 1 2  →  10  → 
        Cardinal: een, enns
        Ordinal: eerst
        Adverbial: eenmol
        Fractional: ganz

    Etymology

    edit

      From Central Franconian een, from Middle High German ein, from Old High German ein, from Proto-West Germanic *ain, from Proto-Germanic *ainaz, from Proto-Indo-European *h₁óynos, possibly from *éy + *-nós.[1]

      Cognate with German ein and Luxembourgish een.

      Pronunciation

      edit

      Numeral

      edit

      een

      1. one

      Declension

      edit

      References

      edit
      1. ^ Piter Kehoma Boll (2021) “een”, in Dicionário Hunsriqueano Riograndense–Português (in Portuguese), 3rd edition, Ivoti: Riograndenser Hunsrickisch, page 40

      Luxembourgish

      edit
      Luxembourgish cardinal numbers
      1 2  > 
          Cardinal : een

      Etymology

      edit

        From Central Franconian een, from Middle High German ein, from Old High German ein, from Proto-West Germanic *ain, from Proto-Germanic *ainaz, from Proto-Indo-European *h₁óynos, possibly from *éy + *-nós.

        Pronunciation

        edit

        Numeral

        edit

        een (masculine and neuter nominative/accusative)

        1. one
          Du hues nëmmen een Dag gewaart.
          You only waited one day.

        Usage notes

        edit
        • Inflects like the indefinite article en, which see.
        • In counting (like one, two, three), the form eent is mostly used instead.

        Pronoun

        edit

        een (indefinite, masculine nominative/accusative)

        1. one (of a number)
          Ee vun iech muss dat dach wëssen!
          One of you must know this!
        2. someone, anyone
          Wann een no mir freet: ech sinn am Gaart.
          If someone asks for me: I’m in the garden.
        3. one, you (people in general)
          Et muss een hautdesdaags oppasse, wat ee seet.
          You must be careful what you say these days.

        Usage notes

        edit
        • Becomes eent in the neuter. Otherwise inflects like the numeral.
        • In sense 3, it does not usually appear in sentence-initial position. If necessary, et is used as a placeholder (as in the example above).

        Middle Dutch

        edit

        Etymology

        edit

        From Old Dutch ēn, ein, from Proto-West Germanic *ain, from Proto-Germanic *ainaz, from Proto-Indo-European *óynos.

        Pronunciation

        edit

        Article

        edit

        êen

        1. a (indefinite article)
        2. a certain (before people's names)

        Inflection

        edit

        This article needs an inflection-table template.

        Descendants

        edit
        • Dutch: een, 'n (/ən/)
        • Zealandic: 'n

        Numeral

        edit

        êen

        1. one

        Inflection

        edit

        This numeral needs an inflection-table template.

        Descendants

        edit
        • Dutch: een (/eːn/)
        • Limburgish: ein
        • Zealandic: eên

        Pronoun

        edit

        êen

        1. one, someone, a certain person
          Synonym: iemen
        2. something
        3. one (indefinite)
          Synonym: men

        Inflection

        edit

        This pronoun needs an inflection-table template.

        Further reading

        edit

        North Frisian

        edit
        North Frisian numbers (edit)
        10
        1 2  →  10  → 
            Cardinal: een, ian
            Ordinal: iarst

        Alternative forms

        edit

        Etymology

        edit

        From Old Frisian ēn.

        Pronunciation

        edit

        Numeral

        edit

        een m (feminine and neuter ian)

        1. (Föhr-Amrum) one

        Coordinate terms

        edit

        Old Frisian

        edit

        Pronunciation

        edit

        Numeral

        edit

        een

        1. Late Old Frisian spelling of ēn

        Article

        edit

        een

        1. Late Old Frisian spelling of ēn

        References

        edit
        • Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN

        Saterland Frisian

        edit

        Etymology

        edit

        See the etymology of the corresponding lemma form.

        Pronunciation

        edit

        Numeral

        edit

        een

        1. feminine/neuter of aan

        Article

        edit

        een

        1. feminine/neuter of aan

        References

        edit
        • Marron C. Fort (2015) “een”, in Saterfriesisches Wörterbuch mit einer phonologischen und grammatischen Übersicht, Buske, →ISBN

        Scots

        edit

        Etymology 1

        edit

        Noun

        edit

        een

        1. plural of ee

        Etymology 2

        edit

        Numeral

        edit

        een

        1. Doric Scots, South Northern Scots, and Shetland form of ane (one)

        Yola

        edit

        Pronunciation

        edit

        Etymology 1

        edit

        From Middle English eend, from Old English ende, from Proto-West Germanic *andī.

        Alternative forms

        edit

        Noun

        edit

        een

        1. end
          Synonym: endeen
          • 1867, GLOSSARY OF THE DIALECT OF FORTH AND BARGY:
            Ill een.
            Ill end.

        Etymology 2

        edit

        Noun

        edit

        een

        1. Alternative form of ieen (eyes)

        References

        edit
        • Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 37 & 38