English

edit

Etymology

edit
The Vedic god Indra (sense 1) on his mount Airavata.
A statue depicting Zeus, a Greek god (sense 1).
A Neopagan altar in Björkö, Sweden; the larger wooden figure represents the Norse god Frey (sense 1).

Inherited from Middle English god, from Old English god, originally neuter, then changed to masculine to reflect the change in religion to Christianity, from Proto-West Germanic *god n, from Proto-Germanic *gudą; see there for further origin. Not related to the word good or Persian خدا (xodâ, god).

Pronunciation

edit

Noun

edit

god (plural gods)

  1. A deity or supreme being; a supernatural, typically immortal, being with superior powers, to which personhood is attributed.
    Synonyms: see Thesaurus:god
    The most frequently used name for the Islamic god is Allah.
    • 2002, Chuck Palahniuk, Lullaby:
      When ancient Greeks had a thought, it occurred to them as a god or goddess giving an order. Apollo was telling them to be brave. Athena was telling them to fall in love.
  2. An idol.
    1. A representation of a deity, especially a statue or statuette.
    2. (figurative) Something or someone particularly revered, worshipped, idealized, admired and/or followed.
      Leo Messi is my god!
  3. (figurative) A person in a very high position of authority, importance or influence; a powerful ruler or tyrant.
    • 1959, Percy E. Corbett, Law in Diplomacy, page 105:
      In 1951 Stalin was a god and the official tone towards the West was one of total antagonism.
  4. (figurative, informal) A person who is exceptionally skilled in a particular activity.
    He is the god of soccer!
  5. (figurative, informal) An exceedingly handsome man.
    Lounging on the beach were several Greek gods.
  6. (Internet, roleplaying games) The person who owns and runs a multi-user dungeon.
    Synonyms: arch, imp
    • 1996, Andy Eddy, Internet after hours:
      The gods usually have several wizards, or "immortals," to assist them in building the MUD.
    • 2003, David Lojek, Emote to the Max, page 11:
      The wizzes are only the junior grade of the MUD illuminati. The people who attain the senior grade of MUD freemasonry by starting their own MUD, with all due hubris, are known as gods.

Usage notes

edit

The word god is often applied both to males and to females. The word was originally neuter in Proto-Germanic; monotheistic – notably Judeo-Christian – usage completely shifted the gender to masculine, necessitating the development of a feminine form, goddess. (In Old English the feminine gyden, as well as a more explicitly marked masculine goda, existed.)

Alternative forms

edit

Derived terms

edit

Descendants

edit
  • Belizean Creole: gaad
  • Sranan Tongo: gado

Translations

edit

Proper noun

edit

god

  1. (often derogatory, also philosophy) Alternative letter-case form of God
    • 1530, William Tyndall, “An aunſwere vnto Syr Thomas Mores Dialogue”, in The whole workes of W. Tyndall [], published 1573, page 271:
      And ſuch is to beare yͤ names of god with croſſes betwene ech name about them.
    • 2005, Diane L. Gabriel, Angel of My Heart, →ISBN, page 46:
      “I say fuck it. Fuck god and fuck all the religions that praise him.”
    • 2010 [6th century], Boethius, translated by Andrew Smith, On Aristotle, On Interpretation 1–3, page 136:
      For if the necessity of events is bound up with god’s knowledge, if there is no necessity in events, the divine knowledge is abolished. And whose mind is so distorted by such an impious idea that he would dare to say this of god?
    • 2012, Penn Jillette, God, No!: Signs You May Already Be an Atheist and Other Magical Tales, →ISBN, page 77:
      If I ask you if you believe in god, I just want to know if you have an imaginary omnipotent friend who you really believe lives outside of you in the real world.
    • 2016, Andrew Sneddon, A is for Atheist: An A to Z of the Godfree Life[1], →ISBN:
      Perhaps what is needed is just the right attitude: one’s heart should be open to god in order to hear his messages. [] It does not matter: such claims only prove my point about the communicative shortcomings of so-called divine signs.
    • 2017, Myrto Hatzimichali, “Stoicism and Platonism in ‘Arius Didymus’”, in Troels Engberg-Pedersen, editor, From Stoicism to Platonism: The Development of Philosophy, 100 BCE–100 CE, →ISBN, page 91:
      This is the formulation of the moral end as ‘assimilation to god’, which would become standard in later Platonism.

Verb

edit

god (third-person singular simple present gods, present participle godding, simple past and past participle godded)

  1. (transitive) To idolize.
    • 1608, William Shakespeare, The Tragedy of Coriolanus, act V, scene III:
      CORIOLANUS: This last old man, / Whom with a crack'd heart I have sent to Rome, / Loved me above the measure of a father; / Nay, godded me, indeed.
    • a. 1866, Edward Bulwer Lytton, "Death and Sisyphus".
      To men the first necessity is gods; / And if the gods were not, / " Man would invent them, tho' they godded stones.
    • 2001, Conrad C. Fink, Sportswriting: The Lively Game, page 78:
      "Godded him up" ... It's the fear of discerning journalists: Does coverage of athletic stars, on field and off, approach beatification of the living?
  2. (transitive) To deify.
    • 1595, Edmund Spenser, Colin Clouts Come Home Againe:
      Then got he bow and shafts of gold and lead, / In which so fell and puissant he grew, / That Jove himselfe his powre began to dread, / And, taking up to heaven, him godded new.
    • 1951, Eric Voegelin, Dante Germino ed., The New Science of Politics: An Introduction, published 1987, page 125:
      The superman marks the end of a road on which we find such figures as the "godded man" of English Reformation mystics
    • 1956, C. S. Lewis, Fritz Eichenberg, Till We Have Faces: A Myth Retold, page 241:
      "She is so lately godded that she is still a rather poor goddess, Stranger.["]

Translations

edit

See also

edit

References

edit
  • Webster's Seventh New Collegiate Dictionary, Springfield, Massachusetts, G.&C. Merriam Co., 1967
  • Bosworth, Toller, "An Anglo Saxon Dictionary": http://bosworth.ff.cuni.cz/017298

Further reading

edit

Anagrams

edit

Danish

edit

Etymology

edit

Inherited from Old Danish gōþær, gothær, from Old Norse góðr (good), from Proto-Germanic *gōdaz. Cognate with English good and German gut.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): [ˈɡ̊oˀð], [ˈɡ̊oðˀ], [ˈɡ̊oˀ]
  • Rhymes: -oð
  • Audio:(file)

Adjective

edit

god (neuter godt, plural and definite singular attributive gode, comparative bedre, superlative (predicative) bedst, superlative (attributive) bedste)

  1. good

References

edit

Dutch

edit

Etymology

edit

Inherited from Middle Dutch god, from Old Dutch got, from Proto-West Germanic *god, from Proto-Germanic *gudą. Compare English and West Frisian god, German Gott, Danish gud.

Pronunciation

edit

Noun

edit

god m (plural goden, diminutive godje n, feminine godin)

  1. god, deity

Derived terms

edit

See also the derived terms at God.

Descendants

edit

Gothic

edit

Romanization

edit

gōd

  1. Romanization of 𐌲𐍉𐌳

Low German

edit

Alternative forms

edit

Etymology

edit

From Middle Low German gôt, from Old Saxon gōd, from Proto-Germanic *gōdaz.

Pronunciation

edit
  • IPA(key): /ɡoʊt/, /ɣɔʊt/, /ɣoʊt/

Adjective

edit

god

  1. (in some dialects) good (alternative spelling of goot)

Usage notes

edit
  • The comparative is bäter and the superlative is best.

Lower Sorbian

edit

Noun

edit

god

  1. Superseded spelling of gód.

Middle Dutch

edit

Noun

edit

god m

  1. Alternative spelling of got

Middle English

edit

Etymology 1

edit

    From Old English god, from Proto-West Germanic *god, from Proto-Germanic *gudą.

    Alternative forms

    edit

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    god (plural goddes, genitive goddes)

    1. A god or deity; a divine individual.
    2. A person worshipped as a divinity.
    Descendants
    edit

    Proper noun

    edit

    god (genitive goddes, uncountable)

    1. God (the deity of Abrahamic religions, especially the Christian God, considered to be Jesus Christ)
      • c. 1395, John Wycliffe, John Purvey [et al.], transl., Bible (Wycliffite Bible (later version), MS Lich 10.)‎[2], published c. 1410, Apocalips 4:5, page 118v, column 1; republished as Wycliffe's translation of the New Testament, Lichfield: Bill Endres, 2010:
        ⁊ leıtıs ⁊ voıces ⁊ þundꝛıngıs camen out of þe troone. ⁊ ſeuene lau[m]pıs bꝛe[n]nynge bıfoꝛe þe troone.· whıche ben þe ſeuene ſpırıtıs of god
        And lightning, sounds, and thunder came out of the throne, and seven lamps were burning in front of the throne, which are the seven spirits of God.
      • a. 1450, The Creation and the Fall of Lucifer in The York Plays, as recorded c. 1463–1477 in British Museum MS. Additional 35290:
        I am gracyus and grete, god withoutyn begynnyng, / I am maker vnmade, all mighte es in me, / I am lyfe and way vnto welth-wynnyng, / I am formaste and fyrste, als I byd sall it be.
        I am gracious and great, God without beginning, / I am the unmade maker—all might is in me, / I am life and the way to the attainment of salvation, / I am foremost and first—as I command, it shall be.
    edit
    Descendants
    edit

    References

    edit

    Etymology 2

    edit

    From Old English gōd (good).

    Adjective

    edit

    god

    1. Alternative form of good

    Middle Low German

    edit

    Adjective

    edit

    god

    1. Alternative spelling of gôt.

    Noun

    edit

    god

    1. Alternative spelling of got.
    2. Alternative spelling of gôt.
    edit

    Etymology

    edit

    From Proto-Athabaskan *-ɢᴜ̓t’.

    Cognates:

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    -god (inalienable)

    1. knee

    Derived terms

    edit
    • agod (someone’s knee)
    • hagod (one’s knee)
    • bigod (his/her/their knee)
    • shigod (my knee)

    Norwegian Bokmål

    edit

    Etymology

    edit

    Inherited from Old Norse góðr, from Proto-Germanic *gōdaz, from Proto-Indo-European *gʰedʰ- (to join, to unite).

    Pronunciation

    edit
    • IPA(key): /ɡuː/, [ɡɯᵝː]

    Adjective

    edit

    god (neuter singular godt, definite singular and plural gode, comparative bedre, indefinite superlative best, definite superlative beste)

    1. good

    Derived terms

    edit

    References

    edit

    Norwegian Nynorsk

    edit

    Etymology 1

    edit

    Inherited from Old Norse góðr, from Proto-Germanic *gōdaz, from Proto-Indo-European *gʰedʰ- (to join, to unite). Akin to English good.

    Pronunciation

    edit

    Adjective

    edit

    god (masculine and feminine god, neuter godt, definite singular and plural gode, comparative betre, indefinite superlative best, definite superlative beste)

    1. good
    Derived terms
    edit
    edit

    Male given names:

    Etymology 2

    edit

    Inherited from Old Norse goð.

    Pronunciation

    edit

    Noun

    edit

    god ?

    1. god (only used in given names)
      Synonym: gud
    edit

    Male given names:

    Female given names:

    References

    edit

    Old English

    edit

    Etymology 1

    edit

    Inherited from Proto-West Germanic *gōd, from Proto-Germanic *gōdaz.

    Pronunciation

    edit

    Adjective

    edit

    gōd (comparative betera, superlative betest, adverb wel)

    1. good
    Declension
    edit
    Derived terms
    edit
    Descendants
    edit

    Noun

    edit

    gōd n

    1. good (something good or good things collectively)
      • late 10th century, Ælfric, "Ash-Wednesday"
        ...þæt is buh fram yfele and dō gōd.
        ...'Turn from evil, and do good.'
    2. goods, possessions
    Declension
    edit

    Etymology 2

    edit

      Inherited from Proto-West Germanic *god, from Proto-Germanic *gudą. Originally neuter, then changed to masculine to reflect the change in religion to Christianity.

      Pronunciation

      edit

      Noun

      edit

      god n or m

      1. god
        • late 10th century, Ælfric, "Passion of St. Julian and his wife Basilissa"
          Gehelp urum godum and hat to þe gefeccan þisne dry Iulianum þe ure goda anlicnysse mid ealle to-brytte...
          Help our gods, and command men to bring thee this sorcerer Julianus, who hath utterly broken the images of our gods,...
        • late 10th century, Ælfric, "Saint George, Martyr"
          Nāst þū lā Geori þæt ūre godas swincað mid þē and ġit hī synd ġeþyldiġe þæt hī þe miltsion. Nū lǣre ic ðē swā swā lēofne sunu þæt ðū þæra cristenra lāre forlǣte mid ealle and tō mīnum rǣde hraðe ġebūge swā þæt ðū offriġe þām ārwurðan Appoline and þū mycelne wurðmynt miht swā beġitan.
          Knowest thou not, O George, that our gods are striving with thee, and even yet they are patient, that they may pity thee; now I exhort thee, as a beloved son, that thou altogether quit the Christians' doctrine, and quickly incline to my counsel, so that thou sacrifice to the venerable Apollo, and thou mayest so obtain great honour.
        • late 10th century, Ælfric, "The Seven Sleepers"
          Nu ge þam mærum godum offrian nellað, ne beo ge me næfre heonon-forð swa wurðe ne swa leofe swa ge ær wæron...
          Since ye will not offer to the great gods, ye shall never henceforth be to me so worthy nor so dear as ye were before;...
        • c. 1021, Wulfstan, Winchester Code of Cnut, article 5.1:
          Hǣðensċipe biþ þæt man dēofolġield weorðiġe, þæt is þæt man weorðiġe hǣðenu godu and sunnan oþþe mōnan, fȳr oþþe flōd, wæterwiellas oþþe stānas oþþe ǣniġes cynnes wudutreowu, oþþe wiċċecræft lufiġe oþþe morðweorc ġefremme on ǣniġe wisan, oþþe on blōte oþþe frihte, oþþe swelcra gedwimera ǣniġ þing drēoge.
          Paganism is when you practice idolatry, that is, when you worship heathen gods and the sun or the moon, or fire or flood, or wells or stones or any kind of forest trees, or if you love witchcraft or commit murderous acts in any way, whether by sacrifice or by divination, or take any part in such delusions.
      Declension
      edit
      neuter
      masculine
      Synonyms
      edit
      Derived terms
      edit

      Proper noun

      edit

      god m

      1. Alternative letter-case form of God.
      Declension
      edit
      Descendants
      edit

      Old Frisian

      edit

      Etymology 1

      edit

      Inherited from Proto-West Germanic *gōd.

      Pronunciation

      edit
      • (13th CE) IPA(key): [ɡoːd]
      • Hyphenation: god

      Adjective

      edit

      gōd

      1. good
      Declension
      edit
      Descendants
      edit

      Etymology 2

      edit

      Inherited from Proto-West Germanic *god.

      Pronunciation

      edit
      • (13th CE) IPA(key): [ɡod]
      • Hyphenation: god

      Noun

      edit

      god m

      1. god
      2. (Christianity) God
        • c. 1485, Freeska Landriucht[3], page 1:
          THer era godes ſynre liauer moder Maria alle des himelſche heerſchipes.
          In honour of god, his mother Mary, all the heavenly hosts.
      Declension
      edit
      Declension of god (masculine consonant stem)
      singular plural
      nominative god god
      genitive godes goda
      dative gode godum, godem
      accusative god god
      Descendants
      edit
      • North Frisian:
        • Föhr-Amrum: God
      • Saterland Frisian: God
      • West Frisian: god, God

      References

      edit
      • Bremmer, Rolf H. (2009) An Introduction to Old Frisian: History, Grammar, Reader, Glossary, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, →ISBN, page 197

      Old Saxon

      edit

      Etymology 1

      edit

      Inherited from Proto-West Germanic *gōd, from Proto-Germanic *gōdaz, from Proto-Indo-European *gʰedʰ- (to join, to unite).

      Cognate with Old English gōd, Old Frisian gōd, Old High German guot, Old Dutch guot, Old Norse góðr.

      Pronunciation

      edit

      Adjective

      edit

      gōd (comparative betiro, superlative betst)

      1. good
        • Heliand, verse 363
          Davides thes gōdon
          David the Good
      Declension
      edit


      Descendants
      edit
      • Middle Low German: gôt
        • German Low German: good
        • Low German: goot

      Etymology 2

      edit

      Inherited from Proto-West Germanic *gōd, from Proto-Germanic *gōdaz.

      Pronunciation

      edit

      Noun

      edit

      gōd n

      1. goodness, benefit
        • Heliand, verse 1456
          dōt im gōdes filu
          They gave to them loads of goods
      Declension
      edit


      Descendants
      edit
      • Middle Low German: gôt
        • German Low German: Good
        • Low German: Goot

      Etymology 3

      edit

      Inherited from Proto-West Germanic *god, from Proto-Germanic *gudą. Compare Old English god, Old Frisian god, Old High German got, Old Norse guð.

      Pronunciation

      edit

      Noun

      edit

      god n

      1. god
        • Heliand, verse 326
          godes ēgan barn
          God's own child
      Declension
      edit


      Descendants
      edit
      • Middle Low German: got

      Etymology 4

      edit

      Inherited from Proto-West Germanic *god, from Proto-Germanic *gudą.

      Pronunciation

      edit

      Noun

      edit

      god m

      1. God (the Christian god)
        • Heliand, verse 11
          thia habdon maht godes helpa fan himila
          They had the power by the help of God in the heavens
      Declension
      edit


      Descendants
      edit
      • Middle Low German: got

      Romansch

      edit

      Alternative forms

      edit

      Etymology

      edit

      Of probable Germanic origin. Cognate with German Wald, German Low German Woold, Dutch woud, English wold).

      Noun

      edit

      god m (plural gods)

      1. (Puter, Vallader) forest

      Serbo-Croatian

      edit

      Etymology

      edit

      Inherited from Proto-Slavic *godъ, from Proto-Balto-Slavic *gadás, from Proto-Indo-European *gʰedʰ-. Cognate with Slovene god, Old Church Slavonic годъ (godŭ), Russian год (god).

      Pronunciation

      edit

      Noun

      edit

      gȏd m (Cyrillic spelling го̑д)

      1. name day
      2. anniversary, holiday
      3. ring (on a tree)

      Declension

      edit

      Derived terms

      edit
      edit

      Particle

      edit

      god (Cyrillic spelling год)

      1. generalization particle
        (t)ko godwhoever
        što godwhatever
        gdje godwherever
        koji godwhichever
        Uzmi koji god hoćeš!Take whichever you want!
        kad godwhenever
        čiji godwhoever's
        kako godin whichever way
        kakav godof whatever kind
        koliki godof whichever size
        koliko godno matter how much/many

      Slovene

      edit

      Etymology

      edit

      Inherited from Proto-Slavic *godъ, from Proto-Balto-Slavic *gadás, from Proto-Indo-European *gʰedʰ-. Cognate with Serbo-Croatian god, Old Church Slavonic годъ (godŭ).

      Pronunciation

      edit

      Noun

      edit

      gọ̑d m inan

      1. name day
        Synonyms: godovni dan, godovno, imendan
      2. name day celebration
        Synonym: godovanje
      3. (obsolete) anniversary[→SSKJ]
        Synonym: obletnica

      Declension

      edit
      The template Template:sl-decl-noun-table3 does not use the parameter(s):
      n=
      Please see Module:checkparams for help with this warning.

      First masculine declension (hard o-stem, inanimate, -ov- infix) , long mixed accent, ending -u in genitive singular
      nom. sing. gọ̑d
      gen. sing. godȗ
      singular dual plural
      nominative
      imenovȃlnik
      gọ̑d godȏva godȏvi
      genitive
      rodȋlnik
      godȗ godóv godóv
      dative
      dajȃlnik
      gọ̑du, gọ̑di godȏvoma, godȏvama godȏvom, gọ̑dȏvam
      accusative
      tožȋlnik
      gọ̑d godȏva godȏve
      locative
      mẹ̑stnik
      gọ̑du, gọ̑di godȏvih godȏvih
      instrumental
      orọ̑dnik
      gọ̑dom godȏvoma, godȏvama godȏvi
      (vocative)
      (ogȏvorni imenovȃlnik)
      gọ̑d godȏva godȏvi



      The template Template:sl-decl-noun-table3 does not use the parameter(s):
      n=
      Please see Module:checkparams for help with this warning.

      First masculine declension (hard o-stem, inanimate, -ov- infix) , fixed accent
      nom. sing. gọ̑d
      gen. sing. gọ̑da
      singular dual plural
      nominative
      imenovȃlnik
      gọ̑d godȏva godȏvi
      genitive
      rodȋlnik
      gọ̑da godóv godóv
      dative
      dajȃlnik
      gọ̑du, gọ̑di godȏvoma, godȏvama godȏvom, gọ̑dȏvam
      accusative
      tožȋlnik
      gọ̑d godȏva godȏve
      locative
      mẹ̑stnik
      gọ̑du, gọ̑di godȏvih godȏvih
      instrumental
      orọ̑dnik
      gọ̑dom godȏvoma, godȏvama godȏvi
      (vocative)
      (ogȏvorni imenovȃlnik)
      gọ̑d godȏva godȏvi


      Derived terms

      edit

      Further reading

      edit
      • god”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
      • god”, in Termania, Amebis
      • See also the general references

      Spanish

      edit

      Etymology

      edit

      Borrowed from English god. Compare with god tier.

      Pronunciation

      edit
      • IPA(key): /ˈɡod/ [ˈɡoð̞]
      • Rhymes: -od
      • Syllabification: god

      Adjective

      edit

      god m or f (masculine and feminine plural godes)

      1. (Internet slang) fire; cool, amazing; excellent
        Synonym: genial
        Esta película es god.
        This movie is fire.

      Swedish

      edit

      Etymology

      edit

      Inherited from Old Swedish gōþer, from Old Norse góðr, from Proto-Germanic *gōdaz, from Proto-Indo-European *gʰedʰ- (to join, to unite).

      Pronunciation

      edit
      • IPA(key): /ɡuːd/, (colloquial) /ɡuː/
      • Audio:(file)

      Adjective

      edit

      god (comparative godare or bättre, superlative godast or bäst)

      1. good, morally commendable
        en god människa
        a good person
        en god gärning
        a good deed
        att vilja göra gott [nominalized]
        to want to do good
        en god hustru
        a good wife [could also be considered to belong to other senses]
      2. tasty, good (tasting good)
        Synonyms: välsmakande, (colloquial) go
        Är maten god?
        Is the food good? [The intuition in Swedish is closer to "tasty" than "good" – see the usage notes below]
        Mums! Gott!
        Yum! Tasty!
        Kebabsåsen var jättegod
        The kebab sauce was really good / delicious
      3. good (having pleasing qualities)
        goda nyheter
        good news ["bra" is less idiomatic]
        ett gott råd
        a piece of good advice ["bra" is unidiomatic]
        vara i god form
        be in good form [currently perform well – interchangeable with "bra"]
      4. good, proficient
        en god berättare
        a good story-teller ["bra" is less idiomatic]
        en god skytt
        a good shot [someone with good aim, etc. – "bra" is also common]
      5. quite large in extent or degree, good, goodly
        Synonym: (often) bra
        vinna med god marginal
        win by a wide/good margin ["bra" is unidiomatic]
        Det är en god bit kvar att gå
        It's quite some ways left to go [interchangeable with "bra"]
        Jag har god lust att anmäla dom
        I'm quite tempted to report them ["bra" is less idiomatic]
      6. good (of friends and the like)
        De är goda vänner
        They are good friends [with each other – "bra" brings the intuition closer to "both of them is a good friend"]

      Usage notes

      edit
      • In cases where god and bra are idiomatically interchangeable, god often sounds a bit old-fashioned.
      • "God mat" only refers to taste (and is idiomatic when describing food as tasty). "Good food" in a more general sense (well-made, nutritious, tasty, etc. – context-dependent) is "bra mat."

      Declension

      edit
      Inflection of god
      Indefinite Positive Comparative Superlative2
      Common singular god godare godast
      Neuter singular gott godare godast
      Plural goda godare godast
      Masculine plural3 gode godare godast
      Definite Positive Comparative Superlative
      Masculine singular1 gode godare godaste
      All goda godare godaste
      1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine.
      2) The indefinite superlative forms are only used in the predicative.
      3) Dated or archaic
      Inflection of god
      Indefinite Positive Comparative Superlative2
      Common singular god bättre bäst
      Neuter singular gott bättre bäst
      Plural goda bättre bäst
      Masculine plural3 goda bättre bäst
      Definite Positive Comparative Superlative
      Masculine singular1 gode bättre bäste
      All goda bättre bästa
      1) Only used, optionally, to refer to things whose natural gender is masculine.
      2) The indefinite superlative forms are only used in the predicative.
      3) Dated or archaic

      Antonyms

      edit

      Derived terms

      edit

      See also

      edit

      References

      edit

      Anagrams

      edit

      West Frisian

      edit

      Etymology

      edit

      Inherited from Old Frisian god, from Proto-West Germanic *god, from Proto-Germanic *gudą.

      Noun

      edit

      god c (plural goaden, diminutive godsje)

      1. god, deity

      Further reading

      edit
      • God”, in Wurdboek fan de Fryske taal (in Dutch), 2011