ati
Translingual
editSymbol
editati
See also
editBikol Central
editEtymology 1
editPronunciation
editNoun
editatí (Basahan spelling ᜀᜆᜒ)
Derived terms
editEtymology 2
editPronunciation
editNoun
editatî (Basahan spelling ᜀᜆᜒ)
Derived terms
editBrunei Malay
editEtymology
editFrom Proto-Malayic *hati, from Proto-Malayo-Polynesian *qatay, from Proto-Austronesian *qaCay.
Pronunciation
editNoun
editati
Derived terms
editSee also
editEtruscan
editRomanization
editati
- Romanisation of 𐌀𐌕𐌉
Ewe
editPronunciation
editNoun
editati (plural atiwo)
Greenlandic
editEtymology
editFrom Proto-Inuit *at-, from Proto-Eskimo *aci.
Pronunciation
editNoun
editati
References
editHadza
editPronunciation
editNoun
editati m
See also
editHanunoo
editEtymology
editFrom Proto-Malayo-Polynesian *ati (“there (distant)”).
Pronunciation
editAdverb
editati (Hanunoo spelling ᜠᜦᜲ)
- there (designating a place far from both speaker and person spoken to, especially if out of sight)
- Ati yi kita.
- Let's go there (now).
- then; ago
- Ati sa kabag-o.
- Originally/formerly/long ago.
- (literally, “there at the beginning”)
- Ati waya sa usa ka duminggo.
- One week ago.
- Ati waya pag panahon.
- In early times.
- (literally, “Back then at the time.”)
See also
editFurther reading
edit- Conklin, Harold C. (1953) Hanunóo-English Vocabulary (University of California Publications in Linguistics), volume 9, London, England: University of California Press, →OCLC, page 36
- Blust, Robert; Trussel, Stephen; et al. (2023) “*ati₂”, in the CLDF dataset from The Austronesian Comparative Dictionary (2010–), →DOI
Iban
editEtymology
editFrom Proto-Malayic *hati, from Proto-Malayo-Polynesian *qatay, from Proto-Austronesian *qaCay.
Pronunciation
editNoun
editati
Indonesian
editNoun
editati (plural ati-ati, first-person possessive atiku, second-person possessive atimu, third-person possessive atinya)
- Alternative spelling of hati
Javanese
editRomanization
editati
- Romanization of ꦲꦠꦶ
Lala (South Africa)
editEtymology
editFrom Proto-Bantu *-jíjɪba.
Verb
edit-âti
- to know
Pacoh
editAlternative forms
editEtymology
editFrom Proto-Katuic *ʔatii, from Proto-Mon-Khmer *t₁iiʔ. Cognate with Bahnar ti, Khmer ដៃ (day).
Pronunciation
editNoun
editati
Pali
editAlternative forms
editEtymology
editInherited from Sanskrit अति (ati).
Adverb
editati
Sidamo
editEtymology
editFrom Proto-Cushitic *ʔanti, from Proto-Afroasiatic [Term?]. Cognates include Afar atú, Hadiyya ate, Oromo ati and Somali áad.
Pronunciation
editPronoun
editati
See also
editReferences
edit- Kazuhiro Kawachi (2007) A grammar of Sidaama (Sidamo), a Cushitic language of Ethiopia, page 70
Sranan Tongo
editEtymology
editNoun
editati
Sundanese
editRomanization
editati
- Romanization of ᮃᮒᮤ
Swazi
editEtymology
editFrom Proto-Bantu *-jíjɪba.
Verb
edit-âti
- to know
Inflection
editThis verb needs an inflection-table template.
Welsh
editPronunciation
edit- (North Wales) IPA(key): /ˈatɪ/
- (South Wales) IPA(key): /ˈati/
Pronoun
editati
Yoruba
editPronunciation
editNoun
editàti
Conjunction
editàti
Zakhring
editNoun
editati
References
edit- Roger Blench, Mark Post, (De)classifying Arunachal languages: Reconstructing the evidence (2011)
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- ISO 639-3
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central nouns
- Bikol Central terms with Basahan script
- Brunei Malay terms inherited from Proto-Malayic
- Brunei Malay terms derived from Proto-Malayic
- Brunei Malay terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Brunei Malay terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Brunei Malay terms inherited from Proto-Austronesian
- Brunei Malay terms derived from Proto-Austronesian
- Brunei Malay terms with IPA pronunciation
- Brunei Malay lemmas
- Brunei Malay nouns
- kxd:Anatomy
- Etruscan non-lemma forms
- Etruscan romanizations
- Ewe terms with IPA pronunciation
- Ewe lemmas
- Ewe nouns
- Greenlandic terms inherited from Proto-Inuit
- Greenlandic terms derived from Proto-Inuit
- Greenlandic terms derived from Proto-Eskimo
- Greenlandic terms with IPA pronunciation
- Greenlandic lemmas
- Greenlandic nouns
- Hadza terms with IPA pronunciation
- Hadza lemmas
- Hadza nouns
- Hadza masculine nouns
- hts:Geography
- hts:Rain
- hts:Water
- hts:Weather
- Hanunoo terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Hanunoo terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Hanunoo 2-syllable words
- Hanunoo terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Hanunoo/ati
- Rhymes:Hanunoo/ati/2 syllables
- Hanunoo lemmas
- Hanunoo adverbs
- Hanunoo terms with Hanunoo script
- Hanunoo terms with usage examples
- Iban terms inherited from Proto-Malayic
- Iban terms derived from Proto-Malayic
- Iban terms inherited from Proto-Malayo-Polynesian
- Iban terms derived from Proto-Malayo-Polynesian
- Iban terms inherited from Proto-Austronesian
- Iban terms derived from Proto-Austronesian
- Iban terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Iban/ti
- Iban lemmas
- Iban nouns
- iba:Anatomy
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Javanese non-lemma forms
- Javanese romanizations
- Lala (South Africa) terms inherited from Proto-Bantu
- Lala (South Africa) terms derived from Proto-Bantu
- Lala (South Africa) lemmas
- Lala (South Africa) verbs
- Pacoh terms inherited from Proto-Katuic
- Pacoh terms derived from Proto-Katuic
- Pacoh terms inherited from Proto-Mon-Khmer
- Pacoh terms derived from Proto-Mon-Khmer
- Pacoh terms with IPA pronunciation
- Pacoh lemmas
- Pacoh nouns
- Pali terms inherited from Sanskrit
- Pali terms derived from Sanskrit
- Pali lemmas
- Pali adverbs
- Sidamo terms inherited from Proto-Cushitic
- Sidamo terms derived from Proto-Cushitic
- Sidamo terms inherited from Proto-Afroasiatic
- Sidamo terms derived from Proto-Afroasiatic
- Sidamo terms with IPA pronunciation
- Sidamo lemmas
- Sidamo pronouns
- Sidamo personal pronouns
- Sranan Tongo terms derived from English
- Sranan Tongo lemmas
- Sranan Tongo nouns
- srn:Headwear
- Sundanese non-lemma forms
- Sundanese romanizations
- Swazi terms inherited from Proto-Bantu
- Swazi terms derived from Proto-Bantu
- Swazi lemmas
- Swazi verbs
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh prepositional pronouns
- Welsh literary terms
- Welsh colloquialisms
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns
- Yoruba conjunctions
- Zakhring lemmas
- Zakhring nouns